イラク制裁の記憶は未だ生々しい

制裁キル

Hero Anwar Bzrw と Gayle Morrow 著、31 年 2019 月 XNUMX 日

カウンター

1990年661月、サダム・フセインは、地域の他のアラブ諸国や米国がクウェートに支援を提供しないと誤って思い込み、イラクの石油資源が豊富な隣国クウェートにイラク軍を派遣した。 国連は直ちに反応し、アメリカとイギリスの要請を受けて、決議第665号による経済制裁と、その制裁を執行するための決議第668号による海上封鎖を導入した。15月、国連は決議第1991号を可決し、XNUMX月までイラクに制裁を与えることとした。 XNUMX年XNUMX日、国連軍から撤退するか、軍事的結果に直面するか。

16年1991月1990日、イラク軍がまだクウェートに駐留している中、アメリカのノーマン・シュワルツコップフ将軍が指揮し、国連2003カ国が参加して砂漠の嵐作戦が開始され、最初の戦闘機がペルシャ湾からバグダッドに向けて発進した。 制裁はXNUMX年からXNUMX年のXNUMX年間、イラク政府がクウェートから撤退したずっと後まで続いた。

英雄アンワル・ブジュフさんは弟とともに、イラクの北西部、クルディスタン地域の一部、アルビルにあるサラハディン大学の学生でした。 イラクとクルディスタンには、オスマン帝国が戦利品として分裂し、イギリスがこの地域を占領した第一次世界大戦直後にまで遡る、意見の相違と反乱の長い歴史がある。

これは、戦争の恐怖と、クルド人とイラクの人々に対する制裁の非人道的な影響についての彼女の物語を再話したものです。

英雄の物語

クウェートは1990年に侵略されました。お金を払う私たちはこの攻撃を恐れていました。 私たちはイラクがクウェートに侵攻することが間違っていることを知っていましたし、その代償を最終的に支払うのは、それを始めた政府関係者ではなく、私たち国民であることもわかっていました。 私は大学の学生でしたが、学生は辞めていきました。 「攻撃があったときは家にいたほうがいい」と彼らは言いました。

当初、課された制裁は私たちに大きな打撃を与えました。 とてもショックでした。 以前のイラクでは、必需品の基本的な価格は高くありませんでしたが、すぐに価格がXNUMX倍、XNUMX倍になり、その後、 急騰 非現実的に。 人々は自然と、生活の最も基本的なニーズである食べ物について強い関心を持つようになりました。 これは、戦争が待っているという別の耐え難い不安と絡み合うようになりました。 私たちのほとんどにとって、最初の対処戦略は貯蓄を使うことでした。 そして、それらが枯れたら、できる限りのものを売ることにしました。

イラクでは、XNUMX日XNUMX回食事をし、合間に間食するのが習慣でした。 徐々にこれをXNUMX日XNUMX食に変更しました。 イラクでは、人々は通常、XNUMX日にXNUMX回お茶を飲みました。 お茶は高くないのに、突然これを買う余裕がなくなりました。

満足できるほどの食べ物がテーブルになく、ただ生きていくために食べることを想像してみてください。 私の家族は最初のうちは生き残ることができましたが、最後の XNUMX 年間の制裁で私たちはお腹を空かせたまま食卓を離れました。 XNUMX年連続で。 他にも、子供たちが食べ物の不足で学校で気を失った家族もいました。 脆弱な地域の教師は、毎日平均 XNUMX 人の子供たちが栄養失調で病院に運ばれるだろうと語った。

[制裁による食糧不足だけが問題ではなかった。 英雄アンワル・ブジュフと同様、クルド人は二重の制裁に直面した。 バグダッド政府は、イラクに対する国際制裁に加え、クルディスタンの独立の動きに応じてクルド人を追加制裁で処罰した。]

バグダッドはクルディスタンを罰し、電力をXNUMX日XNUMX~XNUMX時間に制限した。 こうした制限は何年も続きました。 母はその時間にパンを焼き、翌日の朝食にパンがあるようにしました。 制裁前のようにパン屋でパンを買う余裕はありませんでした。

燃料も大きな問題でした。 ガスオーブンはありましたが、バグダッドの灯油規制のため使用できませんでした。 私たちは、リサイクルされたアルミニウム缶からオーブンを作り、XNUMX つの電気ストリップをヒーターとして使用し、もう XNUMX つをベーキング用に使用しました。

豊かな時代であれば、そのパンはまずいからといって食べないでしょうが、私たちはお腹が空いていたので、とても美味しそうに見えました。 スナック、お菓子、果物など、おいしい食べ物はすべて止まりました。 心理的に、私たちは常に不安を感じていました。

母がレンズ豆のスープを作ってくれたので、私たちはそのスープとパンを混ぜて食べました。 一度、母はターメリックを加える代わりに、誤って大量の唐辛子を加えてしまいました。 スープは食べられませんでした。 試してみましたが、辛すぎました。 しかし、出費のことを考えると、母は「分かった、何か他のものを食べよう」とは言えませんでした。

そのスープを食べるのがとても辛かったです。 私たちは泣きながら、もう一度食べようとしました。 一食丸ごと無駄になった。 私たちはそれを食べることができませんでした。 でも、次の日のためにお母さんがそれを温め直しました。 「食べ物を捨てるわけにはいかないんです」と彼女は言う。 私たちが嫌いで食べられないことを知っていた彼女は、私たちに食べ物を与えるのがどれほど大変だったことでしょう。 何年も経った今でもそれを覚えています。

保健部門を含むすべての公共サービス部門は制裁の影響で効果が低下した。 それまでは、慢性疾患や入院であっても、病院と医療サービスは完全に政府の支援を受けていました。 すべての苦情に対して無料の薬も受け取りました。

制裁により、あらゆる種類の医薬品の選択肢が減りました。 利用できる医薬品は制限されたカテゴリーに限定されるようになりました。 選択肢の多様性は制限され、システムへの信頼も自然に薄れてきました。

これは手術だけでなく全身の健康にも影響を及ぼしました。 制裁が始まってからは、食糧不足によりさらに多くの健康問題が発生しました。 栄養失調が病院システムに新たな負荷を与える一方、システム自体には以前よりも医薬品や設備が減少していました。

困難をさらに悪化させるのは、クルディスタンの冬は非常に寒いことです。 暖房の主な手段は灯油だったが、イラク政府はクルド人の3つの都市でのみ灯油の使用を許可した。 他の地域では雪が降っていて、家を暖房する手段がありませんでした。

知恵のある人々がバグダッド政府の管理下にある地域から燃料のない地域に灯油XNUMXリットル、XNUMXリットルを持ち込もうとすると、燃料が取り上げられてしまいました。 人々は検問所を通過するためにそのような重みを背負って通過しようとしました。 成功することもあれば、失敗することもありました。 ある人は油をかけられて火をつけられました。 彼は他者を阻止するための人間の灯火となった。

あなたが住んでいる国の別の都市の製品にアクセスできなかったらどうなるかを想像してみてください。 クルド人に対する国内制裁は国際制裁よりもさらに厳しかった。 合法的にデーツを買うことはできませんでした。 人々は命をかけてイラクのある地域から別の地域へデーツを運びました。 アルビルではトマトを食べることができませんでしたが、XNUMX時間もかからないモースル地域にはトマトを栽培する温室がありました。

一般的な制裁は2003年のサダム政権崩壊まで続いた。

しかし、制裁は政権ではなく、人々、つまり罪のないイラク国民に課せられたことを知っておくべきだ。 サダム・フセインとその同盟者たちは、あらゆる種類のアルコールやタバコなど、欲しいものは何でも、実際、あらゆるものの中で最高のものを買うことができた。 彼らは制裁の被害を受けなかった。

いわゆる「地球上で最も偉大な国」であるアメリカ合衆国がイラク国民に課した制裁は、爆弾や銃弾だけでなく、飢餓、栄養失調、極度の疲労、入手不可能な医薬品によっても非常に多くの人々を殺害した。 子どもたちは食料と薬の不足で命を落とした。 ここで描かれていることは、実際には巨大な戦争犯罪である。

[で 1996 CBS 60 分間インタビュー, マデリーン・オルブライトはレスリー・スタールから、制裁下での500,000万人の子どもの死は支払う価値があるかどうか尋ねられた。 オルブライト氏は、「これは非常に難しい選択だと思うが、価格を考えれば、それだけの価値があると考えている」と答えた。

家族を養うことができず、絶望のあまり自殺したクルド人やイラク人もいた。 彼らの名前は犠牲者のリストには追加されません。 また、他人からお金を借りて返済できなくなった人もいます。 彼らは屈辱を受け、脅迫され、しばしば自殺に追い込まれた。

私たちは最初から、制裁が政権を変えるわけではないことを知っていました。制裁のせいで暴力が弱まったわけではありません。 彼らはイラク国民に対して使用するための武器を持っており、それを使用し、そして私たちを傷つけました。

汚い政治ゲームとしてしか意味がありません。 表向きそれは、サダムが他国を攻撃したり、サダムがどこかに保管していたはずの大量破壊兵器を使用したりしないようにするためのクウェート侵攻に関するものだった。 米国は兵器産業を制裁するだけでよかった。

しかし、米国がやったことは、イラクへの重要な医薬品と食料の流入を阻止することであり、罪のないイラク国民の命を危険にさらし、栄養失調と医療の欠如により何十万人もの死者を出した。

トラウマを抱え、治癒の機会がなく、カウンセリングにもアクセスできない人は、はっきりと見ることができません。 彼はあらゆるものに「米国」と印刷されているのを見ており、米国を憎んでいます。 彼は復讐の唯一の機会は軍事行動だと考えている。 イラク、アフガニスタン、または米国の政策によって被害を受けた他の多くの国に入国する場合、米国のパスポートを携帯すると、米国政府の非人道的な行為により命が危険にさらされる可能性があります。

[投票 ギャラップ、ピュー、その他の機関による調査は、少なくとも2013年以来一貫して、他国の大多数の人々が米国を世界平和に対する最大の脅威と考えていることを示している。 さらに、多くの元および現軍の将軍や将校は、イスラム諸国で実施されている米国の政策が抑止力よりも多くのテロリストを生み出していると繰り返し述べている。]

意識を高めることで、人々は不正義に対して「ノー」と言えるようになります。 これが私たちにできることです。 これらのストーリーを共有することは、制裁によってしばしば語られず、目に見えない人間への影響について世界に警告する私たちの方法です。  

 

~~~~~~~~~

英雄アンワル・ブズフ 25年1971月XNUMX日、イラクのクルディスタンのスレイマニヤで生まれた。 彼女は彼女を手に入れた 1992 年にイラクのアルビルにあるサラハディン大学で土木工学の学士号を取得。 彼女は次の国局長です。 REACH規則イラクにおけるリハビリテーション、教育、地域保健)。

ゲイル・モロー ボランティアのライター兼研究者です World BEYOND War、戦争廃止を主張する世界的な草の根ネットワークです。 ゲイルは、このストーリーの簡単な編集と校正を手伝ってくれました。

この共同作業は、文字起こしと編集のプロセスにおける多くのボランティアの協力の結果でした。 たくさんの無名の方々のおかげで World BEYOND War この作品の実現に協力してくれたボランティアの方々。

 

コメントを残す

あなたのメールアドレスは公開されません。 必須フィールドは、マークされています *

関連記事

私たちの変化理論

戦争を終わらせる方法

2024 WBW 映画祭
反戦イベント
成長を支援

小さなドナーは私たちを動かし続けます

月額15ドル以上の定期的な寄付を選択した場合は、お礼の贈り物を選択できます。 私達は私達のウェブサイトで私達の定期的な寄付者に感謝します。

これは、 world beyond war
WBWショップ
任意の言語に翻訳