Maaf?

Tuan Presiden yang terhormat,

Empat puluh lima tahun yang lalu saya dihukum karena melanggar Undang-Undang Layanan Selektif. Beberapa waktu kemudian, setelah menyelesaikan pembebasan bersyarat saya dan lulus dari sekolah hukum, saya menerima surat dari Presiden Carter yang mengundang saya untuk mengajukan pengampunan Presiden. Pada saat itu, kesempatan ini diberikan kepada semua orang yang telah dihukum karena pelanggaran Undang-Undang Layanan Selektif.
Tetapi dalam kasus saya, saya percaya tawaran itu salah. Memang, saya telah dihukum karena melanggar Undang-Undang Layanan Selektif, tetapi tidak karena menolak masuk ke dalam dinas bersenjata atau menolak untuk mendaftar untuk wajib militer. Keyakinan saya adalah untuk mencoba, bersama dengan beberapa orang lain, untuk mencuri file Layanan Selektif dari kantor dewan direksi, khususnya, untuk mencuri semua file 1-A, yaitu file-file dari para pemuda yang menjadi sasaran induksi langsung.
Menanggapi undangan untuk mengajukan pengampunan, saya menulis surat kepada Presiden Carter, memberi tahu dia bahwa saya pikir dia telah melakukan kesalahan. Saya menulis bahwa saya pikir dia bingung - bahwa pemerintah harus mengajukan pengampunan kepada saya, bukan sebaliknya. Dan saya tidak siap untuk menawarkan pengampunan kepada pemerintah saya pada saat itu.
Saya tidak mendapat kabar dari Presiden.
Nah, saya semakin tua sekarang, dan karena beberapa alasan, saya telah mempertimbangkannya kembali. Pertama, saya tidak ingin mati karena menyimpan dendam yang telah saya pegang selama hampir setengah abad ini.
Kedua, dalam beberapa tahun terakhir, saya telah mendengar banyak pembicaraan, menonton beberapa film, dan membaca beberapa tentang memaafkan mereka yang bertanggung jawab atas genosida, kekejaman massal, dan pelanggaran HAM skala besar. Seringkali, ini memberi saya banyak hal untuk dipikirkan.
Ketiga, saya sangat tersentuh dengan kunjungan Anda akhir tahun lalu ke Lembaga Pemasyarakatan Federal El Reno. Itu adalah penjara di mana saya mulai menjalani hukuman lima tahun pada November 1971. Itu disebut El Reno Federal Reformatory pada waktu itu. Saya kagum bahwa Anda adalah Presiden pertama yang pernah mengunjungi penjara federal. Kunjungan Anda menunjukkan kepada Anda bahwa Anda sadar akan hal itu, tetapi untuk kecelakaan keadaan yang seringkali di luar kendali kami, pengalaman hidup kami dapat dengan mudahnya dipertukarkan dengan mereka yang kurang beruntung.
Jadi saya telah memutuskan bahwa sekarang adalah tepat bagi saya, sebagai individu, untuk mengundang Anda, sebagai pejabat pemerintah AS yang paling bertanggung jawab atas kebijakan luar negeri kita, untuk melamar kepada saya untuk pengampunan yang tidak ingin saya berikan pada saat pertukaran surat dengan Presiden Carter.
Sekarang, saya belum pernah menerima permintaan grasi sebelumnya, jadi saya tidak punya formulir untuk Anda isi. Tetapi saya pikir pernyataan sederhana tentang mengapa pemerintah AS harus dimaafkan atas tindakannya di seluruh Asia Tenggara selama beberapa dekade pasca-Perang Dunia II sudah cukup. Referensi ke kejahatan tertentu akan membantu. Saya tidak bermaksud untuk memberikan pengampunan, pengampunan seperti Presiden Nixon untuk semua yang telah atau mungkin telah dilakukan pemerintah saya. Mari kita simpan untuk pelanggaran yang kita ketahui.
Anda juga harus tahu bahwa pengampunan ini, jika diberikan, hanya akan datang dari saya. Saya tidak memiliki wewenang untuk berbicara atas nama orang lain yang dirugikan oleh tindakan AS - baik di angkatan bersenjata AS atau di penjara AS, atau jutaan orang Vietnam, Laos, dan Kamboja yang menderita akibat kejahatan kami.
Tapi mungkin ada analogi di bidang pengampunan dengan mengatakan bahwa jika Anda menyelamatkan satu kehidupan, Anda menyelamatkan seluruh dunia. Mungkin jika Anda menerima pengampunan dari satu orang, dari saya, itu bisa memberi Anda kenyamanan yang setara dengan telah diampuni oleh semua pihak terkait, jika bukan seluruh dunia.
Harap diperhatikan juga bahwa pengampunan ini tidak berlaku untuk AS yang lebih baru
kejahatan, beberapa di antaranya, misalnya, gagal mencari pertanggungjawaban atas penyiksaan yang dilakukan AS, lebih langsung melibatkan Anda, Tuan Presiden.
Saya harap Anda memberikan pertimbangan yang kuat untuk menerima undangan ini untuk mengajukan pengampunan atas kejahatan pemerintah kita. Yakinlah bahwa, tidak seperti calon Mahkamah Agung mana pun, aplikasi Anda akan ditangani dengan segera dan terus terang. Anda pasti bisa mengharapkan tanggapan dari saya sebelum akhir masa jabatan Anda.
Saya menantikan kabar dari Anda, dan saya minta maaf karena butuh waktu lama untuk menyampaikan undangan ini kepada Anda.
Hormat kami,
Chuck Turchick
Minneapolis, Minnesota
BOP # 36784-115

Tinggalkan Balasan

Alamat email Anda tidak akan dipublikasikan. Bidang yang harus diisi ditandai *

Artikel terkait

Teori Perubahan Kami

Cara Mengakhiri Perang

Tantangan Gerakan untuk Perdamaian
Peristiwa Antiperang
Bantu Kami Tumbuh

Donor Kecil Terus Menerus

Jika Anda memilih untuk memberikan kontribusi berulang minimal $15 per bulan, Anda dapat memilih hadiah terima kasih. Kami berterima kasih kepada para donatur berulang kami di situs web kami.

Ini adalah kesempatan Anda untuk membayangkan kembali world beyond war
Toko WBW
Terjemahkan Ke Bahasa Apa Saja