SURAT KE KAMPANYE DINDING 2017 DIMULAI

Acara Peringatan Hari 2017 - Letters to The Wall

Saudara dan saudari yang terkasih:

Amerika ingin ANDA menulis surat hari ini ke Vietnam Veterans Memorial (The Wall) untuk dikirimkan pada Hari Peringatan. Selama dua tahun terakhir kami telah meminta surat dari orang-orang seperti Anda untuk dikirimkan ke Tembok pada Hari Peringatan. Sekarang giliranmu.

Apakah Anda ingat Perang Amerika di Vietnam? Maksud saya benar-benar mengingatnya - dari lubuk hati Anda. Karena Anda benar-benar menjalaninya. Mungkin sebagai tentara, mungkin sebagai penentang hati nurani, mungkin sebagai anak muda yang terperangkap dalam kesedihan dan penderitaan keluarga Anda, mungkin sebagai pengunjuk rasa jalanan yang berdedikasi, atau mungkin sebagai teman atau kekasih seorang tentara. Mungkin sebagai seorang yatim piatu atau cucu yang tidak pernah bertemu dengan kakeknya. Mungkin sebagai warga negara Vietnam atau Kamboja atau Thailand. Saya yakin saya melewatkan skenario penting lainnya, tetapi Anda mengerti. Perang itu adalah bagian tak terhapuskan dari jiwa Anda, suka atau tidak.

Kami di proyek “Vietnam Full Disclosure” dari Veterans For Peace khawatir suara Anda tidak didengar. Oleh siapa, Anda mungkin bertanya. Jawaban: oleh mereka yang terlalu muda untuk menyaksikan momok perang ini yang mengira mereka dapat mempelajari "kebenaran" dari sejarah revisionis Pentagon. Dan penulisan ulang hidup kita itulah yang terjadi saat ini karena kita semakin dibanjiri oleh apa yang disebut "peringatan lima puluh tahun". Kami di VFP telah mendedikasikan cukup banyak waktu dalam menolak rencana permainan pemerintah kami untuk memitologi perang dan, kemudian, untuk membenarkannya dan, pada akhirnya, menggunakannya sebagai latar belakang untuk perang di masa depan.

Jadi, kami melakukan sesuatu tentang itu. Selama beberapa tahun terakhir kami telah mensponsori pengajaran dan diskusi panel; kami telah menyerbu Pentagon dengan surat yang menunjukkan kesalahan dari halaman web mereka sendiri; kami secara aktif bekerja dengan cabang kami di Vietnam untuk membantu menyembuhkan para korban Agen Oranye dan Persenjataan yang Tidak Meledak. Dan kami sedang menulis surat untuk Peringatan Veteran Vietnam. Katakan apa?

Betul sekali. Selama dua tahun terakhir kami telah mengirimkan ratusan surat sejauh ini, dan kami sedang mencari surat Anda untuk menyampaikan Hari Peringatan ini. Begini cara kami melakukannya - kami mengumpulkan surat-surat itu, kami menempatkannya dalam amplop berukuran bisnis dengan bagian atas dibelah, kami menulis "Tolong Baca Saya" di bagian luar amplop, dan kemudian pada pukul 10 pada Hari Peringatan kami berjalan turun Tembok dari kedua sisi, menempatkan huruf-huruf di kaki Tembok (jika nama seorang prajurit dirujuk dalam sebuah surat, kami meninggalkan huruf itu di kaki panel tempat namanya muncul).

Terus? Nah, dua tahun terakhir ini kami telah menyaksikan para pengunjung The Wall pada Hari Peringatan mengambil surat-surat ini dan berpelukan serta menangis dan melihat lebih dalam ke granit hitam di hadapan mereka. Dan kami juga menonton Layanan Taman Nasional saat mereka mengumpulkan surat-surat untuk dimasukkan ke dalam arsip nasional untuk dipajang di masa mendatang. Oh, dan omong-omong, kami juga menerbitkan surat - buku terbaru kami LETTERS TO THE WALL yang membagikan 150 surat ini telah tersedia sejak Agustus 2016. Anda dapat membeli salinan dengan harga diskon dengan mengunjungi LuLu. com dan mengetik judul ke mesin pencari mereka (tercantum di bagian Riwayat mereka). Suara kami didengar. Silakan bergabung dengan kami.

Begini caranya. Jika Anda tergerak untuk menulis surat, Anda dapat mengirimkannya melalui email rawlings@maine.edu. sebelum 15 Mei 2017. Sesederhana itu. Anggota dari VFP kemudian akan mencetak surat Anda, memasukkannya ke dalam amplop, dan mengirimkan surat Anda seperti yang telah Anda tulis ke Vietnam Veterans Memorial pada tanggal 29 Mei pukul 10:30. Jika Anda ingin bergabung dengan kami untuk upacara ini, beri tahu saya.

Harap dicatat bahwa kami menganggap The Wall sebagai sesuatu yang mirip dengan "tanah suci", jadi kami tidak melakukan tindakan politik di sana; kami akan memperlakukan kata-kata Anda dengan rasa hormat yang pantas mereka terima. Anda dapat menandatangani surat Anda dengan nama lengkap Anda, atau tidak. Terserah kamu. Perhatikan juga bahwa dengan mengirimkan surat Anda, Anda memberi kami izin untuk melakukan tiga hal - mungkin menerbitkan surat Anda ke situs web kami (vietnamfulldisclosure.org); perlihatkan secara terbuka kata-kata Anda di Peringatan Veteran Vietnam pada Hari Peringatan, 2017; dan, mungkin, sertakan surat Anda dalam koleksi LETTERS TO THE WALL edisi berikutnya. Akhirnya, kami ingin semua tahu bahwa kami mengakui kehancuran yang menimpa jutaan dan jutaan orang Asia Tenggara selama Perang Amerika di Vietnam. Tahun lalu kami membuka spanduk di DC untuk efek itu. Kami akan melakukan hal yang sama tahun ini.

Kami mendorong Anda untuk mengunjungi situs web kami di vietnamfulldisclosure.org  untuk melihat siapa kita sebenarnya dan untuk menandatangani ikrar kita untuk mengatakan yang sebenarnya tentang Perang Amerika di Vietnam; kami mendorong Anda untuk membeli buku kami, membacanya, dan kemudian memberikannya ke perpustakaan sekolah setempat untuk membantu siswa mereka memperkaya penelitian mereka tentang perang; tetapi, yang paling penting, kami mendorong Anda untuk menulis surat Anda. Kami perlu mendengar kabar dari Anda. Amerika perlu mendengar dari Anda.

Terima kasih, Doug Rawlings
atas nama kelompok Pengungkapan Penuh Vietnam

Satu Respon

  1. Hari berikutnya Veteran Untuk Perdamaian akan berada di Gedung Putih untuk aksi pembangkangan sipil tanpa kekerasan!

Tinggalkan Balasan

Alamat email Anda tidak akan dipublikasikan. Bidang yang harus diisi ditandai *

Artikel terkait

Teori Perubahan Kami

Cara Mengakhiri Perang

Tantangan Gerakan untuk Perdamaian
Peristiwa Antiperang
Bantu Kami Tumbuh

Donor Kecil Terus Menerus

Jika Anda memilih untuk memberikan kontribusi berulang minimal $15 per bulan, Anda dapat memilih hadiah terima kasih. Kami berterima kasih kepada para donatur berulang kami di situs web kami.

Ini adalah kesempatan Anda untuk membayangkan kembali world beyond war
Toko WBW
Terjemahkan Ke Bahasa Apa Saja