Տասը ամենավատ ազգային օրհներգերը

Դավիթ Սուոնսոն, World BEYOND War, Հոկտեմբեր 16, 2022

Երևի Երկրի ոչ մի անկյուն չկա, որ չունենան երգերի բառերի տաղանդավոր, ստեղծագործ և իմաստուն կոմպոզիտորներ: Ցավալի է, որ ոչ մի ազգ չի կարողացել գտնել նրանցից որևէ մեկին, որպեսզի օգնի իր ազգային օրհներգին:

Իհարկե, ես ծանոթ չեմ գեղարվեստական ​​շատ ժանրերի և լեզուների մեծ մասի: Հիմնի բառերի մեծ մասը թարգմանաբար կարդացել եմ: Բայց լավագույնները, թվում է, ամենակարճն են, և նրանց հիմնական առաջարկությունը կարծես թե երկարությունն է:

Ահա 195 պետական ​​օրհներգերի բառերը, որպեսզի դուք ինքներդ ձեզ դատավոր լինեք։ Ահա օրհներգերը դասակարգող ֆայլ տարբեր ձևերով — որոշ ընտրություններ շատ վիճելի են, ուստի դատեք ինքներդ:

195 օրհներգերից 104-ը նշում են պատերազմը: Ոմանք գործնականում ոչինչ չեն անում, բացի պատերազմը տոնելուց: Ոմանք պարզապես նշում են պատերազմի փառքերը մեկ տողով: Շատերն ընկնում են ինչ-որ տեղ արանքում: Պատերազմը տոնող 104-ից 62-ը բացահայտորեն նշում կամ խրախուսում են պատերազմներում մահանալը: («Տո՛ւր մեզ, Իսպանիա, քեզ համար մեռնելու բերկրանքը»։) Dulce et decorum est Ոմանք նաև մահ են պահանջում պատերազմին մասնակցելուց հրաժարվողի համար։ Օրինակ՝ Ռումինիան, որը նույնպես մեղքը բարդում է ձեր մոր վրա.

Որոտից ու ծծումբից պիտի կորչեն

Ամեն ոք, ով փախչում է այս փառավոր կոչումից:

Երբ հայրենիքն ու մեր մայրերը վշտացած սրտով,

Կխնդրեն մեզ անցնել սրերի և բոցավառ կրակի միջով:

 

195 օրհներգերից 69-ը տոնում են խաղաղությունը, որոնց ճնշող մեծամասնությունը միայն մեկ տողում է կամ ավելի քիչ: Միայն 30-ն են նշում խաղաղությունը՝ առանց նաև պատերազմը փառաբանելու: Պոռնկություն կուսության համար.

Մինչդեռ միայն 18-ը նշում են թագավորներին, 89-ը՝ աստվածներին, և գրեթե բոլորն օգտագործում են կրոնի լեզուն՝ նշելու ազգերը, դրոշները, ազգային ռասաները կամ ժողովուրդները և մարդկության և աշխարհագրության մի փոքր հատվածի բացառիկ գերազանցությունը:

Եթե ​​կա մի բան, որին ազգային օրհներգերի երգահանները չեն հավատում, դա քերականություն է: Բայց այնքանով, որքանով կարելի է հասկանալ, թե ինչ են նրանք ասում, ես կցանկանայի առաջարկել այս հավակնորդներին ամենավատ տասը օրհներգերի համար՝ մի քանի հիմնական հատվածներով.

 

  1. Աֆղանստանը

Անգլիացիներից ազատվելուց հետո ռուսների գերեզման ենք դարձել

Սա քաջերի տունն է, սա քաջերի տունն է

Նայեք այս բազմաթիվ գանգերին, ահա թե ինչ է մնացել ռուսներին

Նայեք այս բազմաթիվ գանգերին, ահա թե ինչ է մնացել ռուսներին

Բոլոր թշնամիները ձախողվեցին, նրանց բոլոր հույսերը փշրվեցին

Բոլոր թշնամիները ձախողվեցին, նրանց բոլոր հույսերը փշրվեցին

Այժմ բոլորի համար ակնհայտ է, որ սա աֆղանների տունն է

Սա քաջերի տունն է, սա քաջերի տունն է

 

Սա իսկապես ընդգծված հանդիմանություն է Միացյալ Նահանգների և ՆԱՏՕ-ի հասցեին, բայց դա չի հանդիսանում շատ լավ բարոյական ուղեցույց դեպի խաղաղություն կամ ժողովրդավարություն:

 

  1. Արգենտինա

Ինքը՝ Մարսը, կարծես թե քաջալերում է: . .

ամբողջ երկիրը հուզված է լացից

վրեժի, պատերազմի և կատաղության:

Կրակոտ բռնակալների մեջ նախանձը

թքել վնասատու մաղձը;

նրանց արյունոտ չափանիշը նրանք բարձրանում են

հրահրելով ամենադաժան մարտը. . .

Քաջարի արգենտինացին զենքով

վազում է վճռականությունից և քաջությունից վառված,

ռազմավարը, ինչպես որոտը,

հարավի դաշտերում հնչում է.

Բուենոս Այրեսը հակադրվում է՝ առաջատար

փառավոր միության մարդիկ,

և ամուր բազուկներով պատռում են

ամբարտավան պիրենյան առյուծը. . .

Հաղթանակ արգենտինացի մարտիկին

ծածկված իր փայլուն թեւերով

 

Սա ստիպում է թվալ, թե պատերազմի երկրպագուները իսկապես սարսափելի բանաստեղծներ են: Բայց մի՞թե ավելի նախընտրելի բան չի լինի ընդօրինակման արժանի:

 

  1. Cuba

(ամբողջ բառերը)

Պայքարելու համար, վազեք, Բայամեսաններ:

Որովհետև հայրենիքը հպարտորեն նայում է քեզ.

Մի վախեցիր փառավոր մահից,

Որովհետև հայրենիքի համար մեռնելը նշանակում է ապրել։

Շղթաներով ապրելը նշանակում է ապրել

Ամոթի և անարգանքի մեջ ընկած.

Լսեք բագլի ձայնը.

Դեպի զենք, քաջնե՛ր, վազե՛ք։

Մի վախեցեք չար իբերացիներից,

Նրանք վախկոտ են, ինչպես ամեն բռնակալ։

Նրանք չեն կարող ընդդիմանալ ոգի կուբացուն.

Նրանց կայսրությունը ընդմիշտ ընկել է:

Ազատ Կուբա! Իսպանիան արդեն մահացել է,

Նրա ուժն ու հպարտությունը, ո՞ւր գնաց։

Լսեք բագլի ձայնը.

Դեպի զենք, քաջնե՛ր, վազե՛ք։

Ահա մեր հաղթական զորքերը,

Ահա նրանք, ովքեր ընկել են.

Քանի որ նրանք վախկոտ էին, նրանք փախչում են պարտված.

Քանի որ մենք համարձակ էինք, մենք գիտեինք, թե ինչպես հաղթել:

Ազատ Կուբա! մենք կարող ենք բղավել

Թնդանոթի ահավոր բումից։

Լսիր սրինգի ձայնը,

Դեպի զենք, քաջնե՛ր, վազե՛ք։

 

Արդյո՞ք Կուբան չպետք է տոնի այն, ինչ արվում է առողջապահության, աղքատության կրճատման կամ իր կղզու գեղեցկության ոլորտում:

 

  1. Էկվադոր

Եվ նրանց արյունը թափեց ձեզ համար:

Աստված դիտեց և ընդունեց Հոլոքոստը,

Եվ այդ արյունը բեղմնավոր սերմն էր

Ուրիշ հերոսների, որոնց աշխարհը ապշած է

Ձեր շուրջը հազարներով բարձրացած տեսա:

Երկաթե բազկի այդ հերոսներից

Ոչ մի երկիր անպարտելի չէր,

Եվ հովտից մինչև ամենաբարձր սերը

Դուք կարող եք լսել կռվի մռնչյունը:

Կռվից հետո Հաղթանակը կթռչի,

Ազատությունը հաղթանակից հետո կգա,

Եվ լսվեց, որ առյուծը կոտրված է

Անօգնականության և հուսահատության մռնչյունով: . .

Քո փառապանծ հերոսները դիտում են մեզ,

Եվ քաջությունն ու հպարտությունը, որ նրանք ներշնչում են

Ձեզ համար հաղթանակների նախանշաններ են:

Եկեք կապար և հարվածող երկաթ,

Որ պատերազմի ու վրեժխնդրության գաղափարը

Արթնացնում է հերոսական ուժը

Դա ստիպեց կատաղի իսպանացուն ենթարկվել:

 

Հիմա իսպանացիները չե՞ն գնացել։ Ատելությունն ու վրեժխնդրությունը չե՞ն վնասում դրանցով զբաղվողներին։ Էկվադորի մասին շատ գեղեցիկ ու հիասքանչ բաներ չկա՞ն:

 

  1. Ֆրանսիան

Վեր կաց, հայրենիքի զավակներ,

Եկավ փառքի օրը։

Մեր դեմ՝ բռնակալություն

Արյունոտ չափանիշը բարձրացված է, (կրկնվում է)

Լսո՞ւմ ես, գյուղում,

Այդ կատաղի զինվորների մռնչյունը։

Նրանք գալիս են հենց քո գիրկը

Ձեր տղաների, ձեր կանանց կոկորդը կտրելու համար:

Զենքին, քաղաքացիներին,

Ձևավորեք ձեր գումարտակները,

Մարտ, երթ։

Թող անմաքուր արյուն

Ջրե՛ք մեր ակոսները։ . . .

Դողացեք, բռնակալներ և դուք դավաճաններ

Բոլոր կողմերի ամոթը,

Դողալ։ Ձեր պարիսիդալ սխեմաները

Վերջապես կստանան իրենց մրցանակը: (կրկնվում է)

Բոլորը զինվոր են ձեր դեմ պայքարելու համար,

Եթե ​​նրանք ընկնեն, մեր երիտասարդ հերոսները,

Նորից կարտադրվի հողից,

Պատրաստ է պայքարել ձեր դեմ:

Ֆրանսիացիները, որպես մեծահոգի մարտիկներ,

Դիմացե՛ք կամ զսպե՛ք ձեր հարվածները։

Խնայե՛ք այդ ցավալի զոհերին,

Մեր դեմ ափսոսանքով զինվելու համար (կրկնվում է)

Բայց այս արյունարբու դեսպոտները

Բույեի այս հանցակիցները

Այս բոլոր վագրերը, ովքեր անխնա,

Պոկե՛ք իրենց մոր կուրծքը։

Հայրենիքի սուրբ սերը,

Առաջնորդիր, աջակցիր մեր վրիժառու զենքերին

Ազատություն, նվիրական ազատություն

Պայքարեք ձեր պաշտպանների հետ: (կրկնվում է)

Մեր դրոշների ներքո թող հաղթանակը

Շտապե՛ք ձեր տղամարդկային շեշտադրումներին

Որպեսզի ձեր սպառվող թշնամիները

Տեսեք ձեր հաղթանակը և մեր փառքը:

(Մանկական հատված :)

Մենք մտնելու ենք (զինվորական) կարիերա

Երբ մեր մեծերն այլևս այնտեղ չեն

Այնտեղ մենք կգտնենք նրանց փոշին

Եվ նրանց առաքինությունների հետքը (կրկնվում է)

Նրանցից գոյատևելու ցանկությունը շատ ավելի քիչ է

քան կիսել իրենց դագաղները

Մենք կունենանք վեհ հպարտություն

Վրեժխնդիր լինել կամ հետևել նրանց:

 

In Gallup հարցում, Ֆրանսիայում ավելի շատ մարդիկ կհրաժարվեին մասնակցել որևէ պատերազմի, քան կհամաձայնվեր: Ինչու՞ պետք է նրանք երգեն այս մերդեն:

 

  1. Հոնդուրաս

Կույս ու գեղեցիկ հնդիկ, դու քնած էիր

Քո ծովերի հնչեղ երգին,

Երբ նետվում են ձեր ոսկու ավազանների մեջ

Համարձակ նավիգատորը գտավ քեզ;

Եվ նայելով քո գեղեցկությանը, հիացած

Ձեր հմայքի իդեալական ազդեցության տակ,

Ձեր շքեղ թիկնոցի կապույտ ծայրը

Նա իր սիրո համբույրով օծեց. . .

Ֆրանսիան էր, որ ուղարկեց մահվան

Նվիրաբերված թագավորի գլուխը,

Եվ դա հպարտ էր նրա կողքին,

Աստվածուհու զոհասեղանը պատճառաբանությամբ. . .

Այդ աստվածային խորհրդանիշը պահելու համար,

Քայլենք, ով հայրենիք, դեպի մահ,

Առատաձեռն կլինի մեր ճակատագիրը,

Եթե ​​մենք մահանանք քո սիրո մասին մտածելով:

Պաշտպանելով ձեր սուրբ դրոշը

Եվ ծածկված քո փառավոր ծալքերով,

Քո մահացածներից շատերը կլինեն, Հոնդուրաս,

Բայց ամեն ինչ պատվով կընկնի:

 

Եթե ​​ազգերը դադարեցնեն երգել այն մասին, թե որքան հաճելի կլիներ մեռնել միմյանց դեմ կռվելով, գուցե նրանցից ոմանք կմոտենան դադարեցնել միմյանց դեմ պայքարը:

 

  1. Լիբիա

Անկախ նրանից, թե որքան զոհեր կան, եթե դուք փրկվել եք

Վերցրե՛ք մեզնից ամենավստահելի երդումները,

Մենք քեզ թույլ չենք տա, Լիբիա

Մենք այլևս երբեք չենք շղթայվելու

Մենք ազատ ենք և ազատագրել ենք մեր հայրենիքը

Լիբիա, Լիբիա, Լիբիա։

Մեր պապերը մերկացրել են նուրբ վճռականությունը

Երբ հնչեց պայքարի կոչը

Նրանք քայլեցին՝ մի ձեռքով Ղուրանը կրելով,

և նրանց զենքերը մյուս կողմից

Տիեզերքն այդ դեպքում լի է հավատքով և մաքրությամբ

Աշխարհն ուրեմն բարության և աստվածապաշտության վայր է

Հավերժությունը մեր պապերի համար է

Նրանք մեծարել են այս հայրենիքը

Լիբիա, Լիբիա, Լիբիա։

Ողջույն Ալ Մուխթար, նվաճողների իշխան

Նա պայքարի և ջիհադի խորհրդանիշն է: . .

Մեր ձագուկներ, պատրաստ եղեք նախատեսված մարտերին

 

Քանի որ գուշակությունը ԲՍ-ն է, ինչո՞ւ մեկ-մեկ խաղաղություն չգուշակել:

 

  1. mexico

Մեքսիկացիները, պատերազմի աղաղակով,

հավաքել պողպատն ու սանձը,

և Երկիրը դողում է մինչև իր հիմքը

թնդանոթի շառաչուն մռնչյունին . . .

մտածիր, ո՜վ սիրելի Հայրենիք, այդ դրախտը

յուրաքանչյուր որդու մեջ զինվոր է տվել.

Պատերազմ, պատերազմ։ առանց ողորմության որևէ մեկի, ով կփորձի

արատավորել հայրենիքի զինանշանները.

Պատերազմ, պատերազմ։ Ազգային պաստառներ

Արյան ալիքներով թաթախված կլինի։

Պատերազմ, պատերազմ։ Սարի վրա, ձորում,

Թնդանոթները որոտում են սարսափելի միաձայն

և հնչում են հնչեղ արձագանքները

միության փչակներով։ Ազատությո՜ւն։

Ո՛վ Հայրենիք, եթե քո զավակները լինեն անպաշտպան

Իրենց վիզը լծի տակ ծռած,

Թող ձեր դաշտերը արյունով ջրվեն,

Թող նրանց ոտքերը արյունով տպվեն։

Եվ ձեր տաճարները, պալատներն ու աշտարակները

Սարսափելի աղմուկով կփլուզվի,

Եվ քո ավերակները շարունակվում են՝ շշնջալով.

Հազար հերոսներից մեկին եղել է Հայրենիքը:

Հայրենիք! Հայրենիք! Ձեր երեխաները վստահեցնում են

որ մինչև վերջ շնչեն հանուն քեզ,

եթե բագը իր ռազմատենչ առոգանությամբ

կոչ է անում նրանց միասին պայքարել քաջությամբ:

Ձեզ համար, ձիթապսակներ:

Նրանց համար փառքի հիշեցում:

Քեզ համար՝ հաղթանակի դափնի:

Նրանց համար պատվո շիրիմ։

 

Մեքսիկայի նախագահը ելույթ է ունենում պատերազմի դեմ, բայց ոչ երբեք այս սարսափելի երգի դեմ։

 

  1. Միացյալ Նահանգներ

Իսկ որտե՞ղ է այդ խումբը, որն այդպես երդվում էր

Որ պատերազմի ավերածությունները և ճակատամարտի խառնաշփոթը,

Տուն ու երկիր, այլևս չե՞ն թողնի մեզ։

Նրանց արյունը մաքրել է նրանց գարշելի ոտքերի աղտոտվածությունը:

Ոչ մի ապաստարան չի կարող փրկել վարձկան եւ ստրուկը

Փախուստի սարսափից կամ գերեզմանի մռայլությունից.

Եվ աստղազարդ դրոշը հաղթական ծածանվում է,

Օ՜, ազատների երկիր և քաջերի տուն:

Օ, այդպես լինի երբևէ, երբ ազատ մարդիկ կանգնեն

Նրանց սիրելի տների և պատերազմի ամայության միջև:

Երանի հաղթանակով և խաղաղությամբ, թող Երկնային փրկված երկիրը

Փա՛ռք այն Զորությանը, որը մեզ ազգ դարձրեց և պահպանեց:

Հետո մենք պետք է հաղթենք, երբ մեր գործն արդար է,

Եվ սա է մեր կարգախոսը՝ «Աստծուն է մեր վստահությունը»։

 

Թշնամիների սպանությունը նշելը ստանդարտ ուղեվարձ է, բայց ստրկությունից փախած մարդկանց սպանությունը նշելը հատկապես ցածր է:

 

  1. Ուրուգվայը

Արևելցիներ, Հայրենիք կամ գերեզման:

Ազատությո՛ւն, թե՛ փառքով մենք մեռնում ենք։

Դա այն երդումն է, որ հոգին ասում է.

և որը մենք հերոսաբար կկատարենք։

Դա այն երդումն է, որ հոգին ասում է.

և որը մենք հերոսաբար կկատարենք։

Ազատությո՛ւն, ազատությո՛ւն, արևելցիներ։

Այս աղաղակը փրկեց հայրենիքը։

Որ նրա քաջությունը կատաղի մարտերում

Բոցավառված վեհ ոգևորությամբ:

Այս սուրբ պարգեւը՝ փառքի

մենք արժանի ենք. բռնակալները դողում են:

Ազատություն մարտում մենք լաց կլինենք,

Եվ մեռնելով՝ ազատություն՝ մենք կբղավենք։

Իբերիայի աշխարհները գերակշռում էին

Նա կրում էր իր ամբարտավան զորությունը,

Եվ նրանց գերված բույսերը պառկած էին

Արևելքն անանուն լինի

Բայց հանկարծ նրա արդուկները կտրվում են

Հաշվի առնելով այն դոգման, որը ոգեշնչել է Մեյը

Ազատ բռնակալների մեջ կատաղի

Կամուրջի սղոց փոս.

Նրա շղթայական ատրճանակները,

Մարտում նրա կրծքավանդակի վահանի վրա,

Իր հոյակապ քաջության մեջ դողաց

Սիդ–ի ֆեոդալ չեմպիոնները

Հովիտներում, լեռներում և ջունգլիներում

Ձեռնարկվում են լուռ հպարտությամբ,

Դաժան դղրդյունով

Քարանձավներն ու երկինքը միանգամից։

Մռնչյուն, որ արձագանքում է շուրջը

Աթահուալպա գերեզմանը բացվեց,

Եվ դաժան ծեծի ափերը

Նրա կմախքը, վրեժ! բղավեց

Հայրենասերները արձագանքին

Այն էլեկտրականացել է մարտական ​​կրակի մեջ,

Եվ նրա ուսմունքում ավելի աշխույժ փայլում է

Ինկերի անմահ Աստված:

Երկար, տարբեր հարստություններով,

Ազատը կռվեց, և Տեր,

Արյունոտ երկիրը վիճարկելով

Թիզ առ թիզ կույր կատաղությամբ։

Արդարությունը վերջապես հաղթում է

Սանձեցրեց թագավորի բարկությունը.

Իսկ աշխարհին աննկուն Հայրենիքը

Inaugurates-ը սովորեցնում է իրավունք:

 

Սա մի հատված է երգից, որը պետք է դատապարտել միայն երկարության համար:

Թեև կան տասնյակ ազգային օրհներգեր, որոնք գրեթե ընդգրկել են վերը նշված ցուցակը, չկա օրենք, որը պահանջում է, որ օրհներգերը նշեն նահատակությունը: Իրականում, որոշ օրհներգեր շատ տարբեր են վերը նշվածներից.

 

Բոտսվանա

Թող միշտ խաղաղ լինի։ . .

Ներդաշնակ հարաբերությունների և հաշտեցման միջոցով

 

Brunei

Խաղաղություն լինի մեր երկրին և սուլթանին,

Ալլահը պահապան Բրունեին՝ խաղաղության բնակավայրը:

 

Կոմորյան կղզիներ

Սիրեք մեր կրոնը և աշխարհը:

 

Եթովպիա

Հանուն խաղաղության, հանուն արդարության, հանուն ժողովուրդների ազատության,

Հավասարության և սիրո մեջ մենք միասնական ենք:

 

Ֆիջի

Եվ վերջ տվեք ամեն անբարոյական բաներին

Փոփոխությունների բեռը ընկած է ձեր Ֆիջի երիտասարդության ուսերին

Եղեք մեր ազգը մաքրելու ուժը

Զգույշ եղեք և չարություն մի դրեք

Որովհետև մենք պետք է ընդմիշտ հրաժարվենք նման զգացմունքներից

 

Գաբոն

Թող այն նպաստի առաքինությանը և վանի պատերազմը: . .

Եկեք մոռանանք մեր վեճերը. . .

առանց ատելության!

 

Մոնղոլիա

Մեր երկիրը կամրապնդի հարաբերությունները

Աշխարհի բոլոր արդար երկրների հետ:

 

Նիգեր

Եկեք խուսափենք ապարդյուն վեճերից

Որպեսզի խնայենք մեզ արյունահեղությունից

 

Սլովենիա

Ով ուզում է տեսնել

Որ բոլոր տղամարդիկ ազատ են

Այլևս թշնամիներ չեն լինի, այլ կլինեն հարևաններ:

 

Ուգանդա

Մենք կապրենք խաղաղության և բարեկամության մեջ:

 

Կան նաև 62 պետական ​​օրհներգեր, որոնք չեն նշում ոչ պատերազմի, ոչ խաղաղության մասին, և թվում է, թե դրա համար ավելի լավն են: Ոմանք նույնիսկ ողորմածորեն կարճ են: Թերևս իդեալը ճապոնականն է, որի ամբողջությունը ոչ ավելին է, քան հայկուն.

 

Թող ձեր թագավորությունը

Շարունակեք հազար ութ հազար սերունդ,

Մինչև փոքրիկ խճաքարերը

Աճեք զանգվածային քարերի

Փարթամ մամուռով

 

Երևի արդեն նկատել եք, որ ազգային օրհներգի կեցվածքի վրա չի կարելի հաշվել ազգի վարքագիծը ճշգրիտ կանխատեսելու համար: Անկասկած, վերջինս շատ ավելի կարևոր է. այնքան կարևոր, որ կարող եք այնքան վիրավորական համարել, որ Միացյալ Նահանգներում ինչ-որ մեկի համար բողոքել Կուբայի ազգային օրհներգից, որ դուք հրաժարվում եք նույնիսկ տեսնել, թե որքան սարսափելի է այն: Դուք կարող եք ներել Պաղեստինի զարհուրելի ազգային օրհներգը, երբ կարդում եք մակերեսորեն ավելի խաղաղ իսրայելական երգի տողերի միջև: Դուք կարող եք պահանջել իմանալ, թե ինչ նշանակություն ունի ազգային օրհներգի ասելիքը: Դե, զենքի խոշոր վաճառողներից և ռազմական ծախսերից որևէ մեկին չես գտնի միայն խաղաղություն, այլ ոչ թե պատերազմ հիշատակողներից որևէ մեկին: Եվ մեզ հազիվ թե վիճակագրություն պետք լինի՝ հասկանալու համար, որ ազգային օրհներգը մշակութային ազդեցություն է շատերի մեջ, բայց այն, որը հաճախ կրում է հատուկ կրոնական ուժ՝ ստեղծելով թիթեռներ երկրպագու երգչի կամ ունկնդրի ստամոքսում:

Պատճառներից մեկը, որ որոշ ազգեր կարող են թվալ, թե իրենց ավելի լավ կամ ավելի վատ են պահում, քան իրենց ազգային օրհներգերն են հուշում, այն է, որ անիծյալ բաներն այնքան հին են: Նույնիսկ այն դեպքում, երբ Աֆղանստանի հիմնը պաշտոնապես ընդունվեց հենց անցյալ տարի, իսկ Լիբիայում 2011 թվականին, այս հաճախ շատ ավելի հին երգերի ընդունման միջին տարիքը, վատագույն 10 օրհներգերի համար, 112 տարեկան է: Դա հին է: Նույնիսկ ամերիկացի սենատորի համար, որը ծեր է: Թարմացումն աշխարհում ամենահեշտ բանը կլիներ, եթե ոչ այն ուժը, որ այս օրհներգերը պահում են մարդկանց վրա:

 

Հիմներ Վիքիպեդիայում

Հիմներ՝ ըստ պահանջի երգերի

Օրհներգները NationalAnthems.info կայքում

Ստեղծեք ձեր սեփական օրհներգը

 

Շնորհակալություն Յուրի Շելյաժենկոյին ոգեշնչման և օգնության համար:

5 Responses

  1. Ոչ թե Ֆինլանդիայի ազգային օրհներգը, այլ գուցե պետք է լինի. ԽԱՂԱՂՈՒԹՅԱՆ ԵՐԳ (ՖԻՆԼԱՆԴԻԱ) խոսքերը՝ Լլոյդ Սթոունի, երաժշտությունը՝ Ժան Սիբելիուսի
    Սա իմ երգն է, ով բոլոր ազգերի Աստված Երգ խաղաղության, հեռավոր և իմ երկրների համար: Սա իմ տունն է, այն երկիրը, որտեղ իմ սիրտն է: Ահա իմ հույսերը, իմ երազանքները, իմ սուրբ սրբավայրը: ծեծում եմ Իմ երկրի պես ճշմարիտ ու բարձր հույսերով ու երազանքներով: Իմ երկրի երկինքը ավելի կապույտ է, քան օվկիանոսը Եվ արևի լույսը շողում է երեքնուկի և սոճիի վրա: Բայց մյուս երկրները նույնպես ունեն արևի լույս, և երեքնուկ: Եվ երկինքը ամենուր կապույտ է, ինչպես իմը, լսիր իմ երգը, դու Բոլոր ազգերի Աստված Երգ խաղաղության իրենց և իմ երկրի համար։
    Մենք երգում ենք այն UU Եկեղեցում:

    Ես շատ եմ վայելում ձեր ջանքերը: Ես կարծում էի, որ դուք մեջբերելու եք «օդում պայթող հրթիռների կարմիր շողացող ռումբերը»
    ԱՄՆ օրհներգի իմ թեկնածուն է Եթե ես մուրճ ունենայի: Միգուցե յուրաքանչյուր երկրի օրհներգ գրելու մրցույթ լինի: Կուբայական և ֆրանսիական, օրինակ, շատ հին են: Նրանք չեն փորձել փոխել դրանք: Վերջերս Ռուսաստանի կառավարությանը մեղադրում էին ԽՍՀՄ-ը քաղաքական նպատակներով օգտագործելու մեջ։ Այն բավականին հուզիչ է; Ես ունեմ Փոլ Ռոբեսոնի ձայնագրությունը։

  2. Նայելով այս օրհներգերին և ամբողջ աշխարհի նորություններին, թվում է, թե մարդիկ այս մոլորակի վրա, տարբեր աստիճաններով և աստիճաններով, հոգեկան հիվանդ են՝ ատելության, զայրույթի, հիմարության և բարության պակասի հիվանդություն: Շատ ճնշող:

  3. Եվս մեկ լրացում այդ ցուցակներից յուրաքանչյուրին:

    Հայիթիի ազգային օրհներգն ունի մի հատված, որը շատ «dulce et decorum est» է, գրեթե բառացի. «Դրոշի համար, ազգի համար, / Մեռնելը քաղցր է, մեռնելը գեղեցիկ է»:

    Մյուս կողմից, Jamaica's-ը Աստծուն դիմում է այնպես, որ ամենևին էլ ռազմատենչ կամ բացառիկ չէ: Երկրորդ հատվածը առավել խաղաղ տեքստերի հատկապես տեղին օրինակ է.
    «Սովորեցրո՛ւ մեզ իսկական հարգանք բոլորի հանդեպ,
    Հաստատ պատասխան հերթապահի կանչին.
    Զօրացրո՛ւ մեզ՝ փայփայելու տկարներին:
    Տուր մեզ տեսիլք, որ չկորչենք»։

    Ինձ դուր է գալիս, որ այնտեղ պարտականությունների մասին հիշատակումը դրվում է մերձավորներին հարգելու և փայփայելու համատեքստում, քան նրանց սպանելու:

  4. Ավստրալիայի ազգային օրհներգը ամենավատ-ձանձրալի բառերից է, ձանձրալի մեղեդին: Պարզապես մեհ. Գունատ է, համեմատած այլ ազգային օրհներգերի մեծ մասի հետ:

Թողնել գրառում

Ձեր էլփոստի հասցեն չի հրապարակվելու. Պահանջվող դաշտերը նշված են աստղանիշով *

Առնչվող հոդվածներ

Փոփոխության մեր տեսությունը

Ինչպես վերջ տալ պատերազմին

Շարժվեք հանուն խաղաղության մարտահրավերի
Հակապատերազմական իրադարձություններ
Օգնեք մեզ աճել

Փոքր դոնորները շարունակում են ընթանալ

Եթե ​​դուք ընտրում եք ամսական առնվազն 15 ԱՄՆ դոլարի պարբերական ներդրում կատարել, կարող եք ընտրել շնորհակալական նվեր: Մենք շնորհակալություն ենք հայտնում մեր պարբերական դոնորներին մեր կայքում:

Սա ձեր հնարավորությունն է վերաիմաստավորելու ա world beyond war
WBW խանութ
Թարգմանեք ցանկացած լեզվով