Deset najgorih nacionalnih himni

David Swanson, World BEYOND War, Listopad 16, 2022

Vjerojatno ne postoji niti jedan kutak svijeta u kojem nedostaju talentirani, kreativni i mudri skladatelji tekstova za pjesme. Žalosno je što nijedna nacija nije uspjela locirati nijednog od njih da im pomogne s himnom.

Naravno, nisu mi poznati mnogi umjetnički žanrovi i većina jezika. Većinu tekstova himni čitam u prijevodu. Ali čini se da su oni najbolji najkraći, a čini se da je njihova primarna preporuka njihova duljina.

Ovdje su tekstovi 195 državnih himni, tako da možete sami sebi suditi. Ovdje je datoteka koja kategorizira himne na razne načine — neki su izbori vrlo diskutabilni, pa prosudite sami.

Od 195 himni, 104 slave rat. Neki ne rade praktički ništa osim slave rat. Neki tek u jednom retku spomenu ratnu slavu. Većina je negdje između. Od njih 104 koji slave rat, 62 eksplicitno slave ili potiču umiranje u ratovima. ("Daj nam, Španjolska, radost umiranja za tebe!") Dulce et decorum est. Neki također zahtijevaju smrt za svakoga tko odbije sudjelovati u ratu. Na primjer, Rumunjska, koja također prebacuje krivnju na vašu majku:

Od groma i od sumpora ako nestanu

Svatko tko bježi od ovog veličanstvenog poziva.

Kad domovina i naše majke, tužnim srcem,

Tražit će od nas da prijeđemo kroz mačeve i plamenu vatru!

 

Od 195 himni, 69 slavi mir, velika većina njih samo u jednom retku ili manje. Samo 30 spominje mir bez veličanja rata. Blud zbog djevičanstva.

Dok samo 18 slavi kraljeve, 89 slavi bogove, a gotovo svi koriste jezik religije da slave nacije, zastave, nacionalne rase ili narode i iznimnu superiornost jednog malog segmenta čovječanstva i geografije.

Ako postoji nešto u što tekstopisci nacionalnih himni ne vjeruju, onda je to gramatika. Ali u mjeri u kojoj se može razabrati što govore, želio bih predložiti ove kandidate za deset najgorih himni, s nekim ključnim izvatcima:

 

  1. Afghanistan

Jednom oslobođeni od Engleza, postali smo grobnica Rusa

Ovo je dom hrabrih, ovo je dom hrabrih

Pogledajte ove mnoge lubanje, to je ono što su Rusi ostavili

Pogledajte ove mnoge lubanje, to je ono što su Rusi ostavili

Svaki neprijatelj je zakazao, sve njihove nade su se srušile

Svaki neprijatelj je zakazao, sve njihove nade su se srušile

Sada je svima jasno da je ovo dom Afganistanaca

Ovo je dom hrabrih, ovo je dom hrabrih

 

Ovo doista predstavlja oštru zamjerku Sjedinjenim Državama i NATO-u, ali ne predstavlja dobar moralni vodič prema miru ili demokraciji.

 

  1. Argentina

Čini se da sam Mars potiče . . .

svu zemlju uznemiruju krikovi

osvete, rata i bijesa.

U vatrenih tirana zavist

ispljunuti kužnu žuč;

njihov krvavi standard oni dižu

izazivajući najokrutniju borbu . . .

Hrabri Argentinac na oružje

trči gori od odlučnosti i hrabrosti,

ratni trubač, kao grom,

u poljima Juga odzvanja.

Buenos Ayres se suprotstavlja, vodi

ljudi slavne Unije,

a robusnim rukama kidaju

arogantni iberijski lav . . .

Pobjeda argentinskog ratnika

pokrivena svojim sjajnim krilima

 

Zbog toga se čini da su ljubitelji rata stvarno grozni pjesnici. Ali ne bi li bilo bolje nešto što je vrijednije oponašanja?

 

  1. Kuba

(cijeli tekst)

U borbu, bježite, Bayamesans!

Jer domovina te ponosno gleda;

Ne boj se slavne smrti,

Jer umrijeti za domovinu znači živjeti.

Živjeti u okovima znači živjeti

Utonuo u stid i sramotu.

Čuj zvuk trube:

Na oružje, hrabri, trčite!

Ne bojte se opakih Iberaca,

Oni su kukavice kao i svaki tiranin.

Ne mogu se suprotstaviti živahnom Kubancu;

Njihovo je carstvo zauvijek palo.

Slobodna Kuba! Španjolska je već umrla,

Njegova moć i ponos, gdje su nestali?

Čuj zvuk trube:

Na oružje, hrabri, trčite!

Pogledajte naše pobjedonosne trupe,

Pogledajte one koji su pali.

Budući da su bili kukavice, bježe poraženi;

Zato što smo bili hrabri, znali smo trijumfirati.

Slobodna Kuba! možemo vikati

Od strašne grmljavine topa.

Čuj zvuk trube,

Na oružje, hrabri, trčite!

 

Ne bi li Kuba trebala slaviti ono što je učinila u zdravstvu, smanjenju siromaštva ili ljepoti svog otoka?

 

  1. Ekvador

I prolili svoju krv za tebe.

Bog je promatrao i prihvatio holokaust,

A ta je krv bila plodno sjeme

Drugih junaka kojima se svijet čudi

Tisuće su se uzdizale oko tebe.

Od tih junaka gvozdene ruke

Nijedna zemlja nije bila nepobjediva,

I od doline do najviše planine

Mogao si čuti tutnjavu.

Nakon borbe, Pobjeda bi letjela,

Sloboda bi nakon trijumfa došla,

I Lav se čuo slomljen

Uz urlik nemoći i očaja . . .

Gledaju nas tvoji slavni junaci,

I hrabrost i ponos koji potiču

Predznaci su pobjeda za vas.

Dođi olovo i udarno željezo,

Ta ideja rata i osvete

Budi junačku snagu

Zbog toga je žestoki Španjolac pokleknuo.

 

Nisu li Španjolci sada nestali? Zar mržnja i osveta ne štete onima koji se njima bave? Nema li mnogo lijepih i divnih stvari o Ekvadoru?

 

  1. Francuske

Ustanite, djeca domovine,

Stigao je dan slave!

Protiv nas, tiranije

Krvavi standard je podignut, (ponovljeno)

Čuješ li, na selu,

Urlik tih divljih vojnika?

Dolaze vam ravno u ruke

Da zaklate vaše sinove, vaše žene!

Na oružje, građani,

Formirajte svoje bojne,

Marš, marš!

Neka nečista krv

Zalijevaj naše brazde! . . .

Drhtite silnici i vi izdajice

Sramota svih strana,

drhti! Vaši paroubilački planovi

Napokon će dobiti svoju nagradu! (ponovljeno)

Svatko je vojnik protiv tebe,

Ako padnu, naši mladi junaci,

Bit će proizvedeno iznova iz zemlje,

Spreman za borbu protiv vas!

Francuzi, kao velikodušni ratnici,

Podnesite ili suzdržite svoje udarce!

Poštedi te žalosne žrtve,

Što ste se nažalost naoružali protiv nas (ponavlja se)

Ali ti krvoločni despoti

Ovi suučesnici Bouilléa

Svi ti tigrovi koji, nemilosrdno,

Rastrgajte im grudi majke!

Sveta ljubav prema domovini,

Vodi, podupri naše osvetničke ruke

Sloboda, cijenjena Sloboda

Borite se sa svojim braniteljima! (ponavlja se)

Pod našim zastavama neka pobjeda

Požurite sa svojim muškim naglascima

Tako da vaši neprijatelji na isteku

Vidite svoju pobjedu i našu slavu!

(Dječiji stih:)

Ući ćemo u (vojnu) karijeru

Kad već ne bude naših starih

Tamo ćemo pronaći njihov prah

I trag njihovih vrlina (ponavlja se)

Mnogo manje željni da ih prežive

Nego dijeliti njihove tabute

Imat ćemo uzvišeni ponos

Osvetiti se ili slijediti ih.

 

In Gallupova anketa, više bi ljudi u Francuskoj odbilo sudjelovati u bilo kakvom ratu nego što bi pristalo. Zašto moraju pjevati ovaj merde?

 

  1. Honduras

Djevica i lijepa Indijka, spavala si

Uz zvučnu pjesmu tvojih mora,

Kad se baci u vaše bazene zlata

Odvažni navigator vas je pronašao;

I gledajući tvoju ljepotu, ekstaza

Pod idealnim utjecajem tvog šarma,

Plavi rub tvog sjajnog ogrtača

Posvetio je svojim poljupcem ljubavi . . .

Francuska je bila ta koja je poslala u smrt

Glava posvećenog kralja,

I to je uzdiglo ponos na njegovu stranu,

Oltar božice razuma . . .

Da zadržim taj božanski amblem,

Hodimo, domovino, u smrt,

Velikodušna će biti naša sudbina,

Ako umremo misleći na tvoju ljubav.

Braneći svoju svetu zastavu

I prekriven tvojim veličanstvenim naborima,

Bit će mnogo, Hondurase, tvojih mrtvih,

Ali svi će pasti časno.

 

Kad bi nacije prestale pjevati o tome kako bi bilo lijepo umrijeti boreći se jedna s drugom, možda bi se neke od njih približile tome da prestanu međusobno ratovati.

 

  1. Libija

Bez obzira na broj mrtvih ako ste spašeni

Uzmite od nas najvjerodostojnije zakletve,

Nećemo te iznevjeriti, Libija

Nikad više nećemo biti okovani

Mi smo slobodni i oslobodili smo svoju domovinu

Libija, Libija, Libija!

Naši su djedovi skinuli finu odlučnost

Kad je upućen poziv na borbu

Marširali su noseći Kur'an u jednoj ruci,

a njihovo oružje s druge strane

Svemir je tada pun vjere i čistoće

Svijet je tada mjesto dobrote i pobožnosti

Vječnost je za naše djedove

Odali su čast ovoj domovini

Libija, Libija, Libija!

Živio Al Mukhtar, princ osvajača

On je simbol borbe i džihada. . .

Naši mladunci, budite spremni za predviđene bitke

 

Kad je proricanje BS, zašto ne proricati mir kad-tad?

 

  1. Meksiko

Meksikanci, na ratni poklič,

sastavite čelik i uzdu,

a Zemlja se trese do srži

uz gromoglasnu tutnjavu topova . . .

pomisli, O voljena domovino!, to Nebo

dao je vojnika u svakom sinu.

Rat, rat! bez milosti prema svakome tko pokuša

kaljati grbove Domovine!

Rat, rat! Nacionalni transparenti

Bit će natopljen valovima krvi.

Rat, rat! Na planini, u dolini,

Topovi grme u užasnom slogu

a zvonka jeka odzvanja

s mijehom Unije! Sloboda!

O, domovino, ako su tvoja djeca bespomoćna

Sa svojim vratovima savijenim ispod jarma,

Neka se tvoje njive krvlju zaliju,

Neka njihovi koraci budu ispisani krvlju.

I tvoji hramovi, palače i tornjevi

Srušit će se uz užasnu graju,

A tvoje ruševine nastavljaju dalje šapćući:

Od tisuću heroja domovina je nekad bila.

Domovina! Domovina! Vaša djeca uvjeravaju

da dišu do zadnjeg za tvoje dobro,

ako je truba sa svojim ratobornim naglaskom

poziva ih zajedno u hrabri boj.

Za vas, maslinovi vijenci!

Za njih podsjetnik na slavu!

Za vas lovor pobjede!

Za njih časna grobnica!

 

Meksički predsjednik drži govore protiv rata, ali nikada protiv ove grozne pjesme.

 

  1. Ujedinjene države

A gdje je taj bend koji se tako hrabro zakleo

Da je ratna zbrka i zbunjenost bitke,

Dom i domovina, ne bi li nas više smjeli napustiti?

Njihova je krv isprala onečišćenja njihovih prljavih koraka.

Nikakvo utočište nije moglo spasiti najamnika i roba

Od straha bijega, ili mraka groba:

I pobjednički stijeg obasjan zvijezdama vijori se,

O'er zemlja slobodnih i dom hrabrih.

O, tako neka bude zauvijek, kad slobodni stoje

Između voljenih domova i ratne pustoši.

Blagoslovljeno pobjedom i mirom, neka je Nebo spasilo zemlju

Slava Sili koja nas je stvorila i sačuvala narod!

Tada osvojiti moramo, kad je naš uzrok pravedan,

I ovo neka bude naš moto: "U Boga je naše povjerenje."

 

Slavljenje ubojstava neprijatelja je standardna zabava, ali slavljenje ubojstava ljudi koji su pobjegli iz ropstva posebno je nisko.

 

  1. Urugvaj

Istočnjaci, domovina ili grob!

Sloboda ili sa slavom umiremo!

To je zavjet koji duša izgovara,

a koje, junački ispunit ćemo!

To je zavjet koji duša izgovara,

a koje, junački ispunit ćemo!

Sloboda, sloboda, istočnjaci!

Ovaj poklič spasio je domovinu.

Ta njegova hrabrost u ljutim bitkama

Od uzvišenog entuzijazma rasplamsao.

Ovaj sveti dar, slave

zaslužili smo: drhte tirani!

Sloboda u borbi mi ćemo plakati,

I umirući, slobodi ćemo klicati!

Dominirali su svjetovi Iberije

Nosio je svoju oholu moć,

I njihove zatočene biljke leže

Istok bezimeni biti

Ali iznenada njegovo željezo zasječe

S obzirom na dogmu koju je May inspirirala

Među slobodnim despotima žestokim

Jama za pilu mosta.

Njegove lančane puške,

Na grudima štit u borbi,

U njegovoj je drhtala vrhunska hrabrost

Feudalni prvaci Cida

U dolinama, planinama i džunglama

Poduzimaju se s tihim ponosom,

Uz žestoki tutnjavi urlik

Pećine i nebo odjednom.

Huk koji odjekuje uokolo

Atahualpa grobnica je otvorena,

I opako udaranje dlanova

Njen kostur, osveta! vikala

Domoljubi na jeku

Naelektrizirano je u borbenoj vatri,

I u njegovu učenju življe sja

Od Inka besmrtni Bog.

Dugo, s raznim bogatstvima,

Oslobođeni se borio, a Gospodin,

Osporavanje proklete zemlje

Inč po inč sa slijepim bijesom.

Pravda konačno pobjeđuje

Ukrotio gnjev kralja;

A svijetu neukrotiva Domovina

Inaugurira predaje pravo.

 

Ovo je ulomak iz pjesme koju treba osuditi samo zbog dužine.

Iako postoje deseci državnih himni koje su gotovo dospjele na gornji popis, ne postoji zakon koji zahtijeva da himne slave mučeništvo. Zapravo, neke se himne jako razlikuju od gore navedenih:

 

Bocvana

Neka uvijek bude mir. . .

Kroz skladne odnose i pomirenje

 

Brunei

Mir našoj zemlji i sultanu,

Allah čuva Brunej, boravište mira.

 

Komori

Volite našu vjeru i svijet.

 

Etiopija

Za mir, za pravdu, za slobodu naroda,

U jednakosti i ljubavi stojimo ujedinjeni.

 

Fidži

I stati na kraj svemu nemoralnom

Teret promjena leži na vašim ramenima mladosti Fidžija

Budi snaga za čišćenje našeg naroda

Budite oprezni i ne gajite zlobu

Jer takve osjećaje moramo zauvijek napustiti

 

Gabon

Neka promiče vrlinu i odagna ratovanje. . .

Zaboravimo naše svađe. . .

bez mržnje!

 

Mongolija

Naša zemlja će ojačati odnose

Sa svim pravednim zemljama svijeta.

 

Niger

Klonimo se ispraznih svađa

Kako bismo se poštedjeli krvoprolića

 

Slovenija

Koji žude vidjeti

Da su svi ljudi slobodni

Neće više biti neprijatelji, nego susjedi!

 

Uganda

U miru i prijateljstvu ćemo živjeti.

 

Tu su i 62 državne himne koje ne spominju ni rat ni mir, a čini se da su bolje za to. Neki su čak i milosrdno kratki. Možda je ideal japanski, čija cjelina nije puno više od haikua:

 

Neka vlada tvoja

Nastavi za tisuću, osam tisuća generacija,

Sve do sitnih kamenčića

Izrasti u masivne gromade

Bujno s mahovinom

 

Možda ste već primijetili da se stav nacionalne himne ne može računati na točno predviđanje ponašanja nacije. Nema sumnje da je potonje puno važnije - toliko važno da vam se može činiti toliko uvredljivim da se netko u Sjedinjenim Državama žali na kubansku himnu da odbijate čak i pogledati koliko je grozna. Možda ćete poželjeti oprostiti odvratnoj palestinskoj nacionalnoj himni dok čitate između redaka površno miroljubivije izraelske. Možda ćete zahtijevati da znate koliko je važno što kaže nacionalna himna. Pa, među onima koji spominju samo mir, a ne i rat, nećete naći nekog od velikih trgovaca oružjem ili vojnih rasipnika. I jedva da nam je potrebna statistika da shvatimo da je nacionalna himna jedan kulturni utjecaj među mnogima - ali ona koja često nosi posebnu vjersku snagu, stvarajući leptiriće u trbuhu obožavanog pjevača ili slušatelja.

Jedan od razloga zašto se neke nacije mogu činiti da se ponašaju bolje ili gore nego što sugeriraju njihove nacionalne himne je taj što su proklete stvari tako stare. Iako je himna Afganistana službeno usvojena tek prošle godine, a himna Libije 2011., prosječna dob usvajanja ovih često mnogo starijih pjesama, za najgorih 10 himni, je 112 godina. To je staro. Čak i za američkog senatora koji je star. Ažuriranje bi bilo najlakša stvar na svijetu, da nema moći koju ove himne imaju nad ljudima.

 

Himne na Wikipediji

Himne na Lyrics on Demand

Himne na NationalAnthems.info

Napravite vlastitu himnu

 

Hvala Yurii Sheliazhenko na inspiraciji i pomoći.

5 Odgovori

  1. Nije finska državna himna, ali bi možda trebala biti: PJESMA MIRA (iz FINSKA) riječi Lloyda Stonea, glazba Jeana Sibeliusa
    Ovo je moja pjesma, o Bože svih naroda, pjesma mira, za zemlje daleke i moje, ovo je moj dom, zemlja u kojoj je moje srce, ovdje su moje nade, moji snovi, moje sveto svetište, ali druga su srca u drugim zemljama udaranje S nadama i snovima istinitim i visokim kao i moji Nebo moje zemlje plavije je od oceana I zrake sunca na lišću djeteline i boru Ali i druge zemlje imaju sunčevu svjetlost, i djetelinu I nebo je posvuda plavo kao moje O čuj moju pjesmu, ti Bog svih naroda Pjesma mira za zemlju njihovu i za moju.
    Pjevamo je u crkvi UU.

    Toliko uživam u tvom trudu. Mislio sam da ćeš citirati "rakete crvene blještave bombe koje eksplodiraju u zrak"
    Moj kandidat za američku himnu je Kad bih imao čekić. Možda organizirati natjecanje za pisanje himni za svaku zemlju. Kubanski i francuski su, primjerice, prestari. Nisu se potrudili promijeniti ih. Nedavno je ruska vlada optužena za korištenje SSSR-a u političke svrhe. Prilično je uzbudljivo; Imam snimku Paula Robesona.

  2. Gledajući ove himne i vijesti diljem svijeta, čini se da su ljudi na ovom planetu, u različitim stupnjevima i fazama, mentalno bolesni, da imaju bolest mržnje, ljutnje, gluposti i nedostatka ljubaznosti. Vrlo depresivno.

  3. Još jedan dodatak svakom od tih popisa.

    Nacionalna himna Haitija ima stih koji je vrlo “dulce et decorum est”, gotovo doslovan: “Za zastavu, za naciju, / Umrijeti je slatko, umrijeti je lijepo.”

    Jamajka se, s druge strane, obraća Bogu na način koji nije nimalo ratoboran ili izuzetan. Drugi stih posebno je prikladan primjer miroljubivijeg teksta:
    „Nauči nas istinskom poštovanju prema svima,
    Siguran odgovor na poziv dužnosti.
    Ojači nas slabe da ljubimo.
    Daj nam viziju da ne propadnemo.”

    Sviđa mi se što se spominjanje dužnosti tamo stavlja u kontekst poštovanja i njegovanja bližnjih, a ne ubijanja.

  4. Australska nacionalna himna jedna je od najgorih – dosadan tekst, dosadna melodija. Samo ja. Blijeda u usporedbi s većinom drugih nacionalnih himni.

Ostavi odgovor

Vaša adresa e-pošte neće biti objavljena. Obavezna polja su označena *

Vezani članci

Naša teorija promjene

Kako okončati rat

Move for Peace Challenge
Antiratni događaji
Pomozite nam rasti

Mali donatori nas nastavljaju dalje

Ako odlučite davati periodični doprinos od najmanje 15 USD mjesečno, možete odabrati dar zahvale. Zahvaljujemo našim stalnim donatorima na našoj web stranici.

Ovo je vaša prilika da ponovno zamislite a world beyond war
WBW trgovina
Prevedi na bilo koji jezik