Dragi Amerikanci: Nema potrebe za bazama u Okinawi i Južnoj Koreji

Nema osnova u Koreji i na Okinawi

Joseph Essertier, veljača 20, 2019

Događaj: "Sad više nego ikad, vrijeme je da se uklone sve vojne baze!" (Imate koso subete no gunji kichi wo tekkyo saseyou! 

Mjesto:  Lokalni centar za promociju sela Yomitan, Okinawa, Japan

Vrijeme:  Nedjelja, 10. veljačeth, Od 17:00 do 21:00

Sponzorirajuće organizacije:  Kadena mirovna akcija (Kadena piisu akushon), Izvršni odbor otoka Miyako (Miyakojima Jikou Iinkai) i Narodna solidarnost Okinava-Koreja (Chuukan minshuu rentai)

Na današnji dan, 10. veljače, prisustvovao sam simpoziju koji se održao u Centru za promociju lokaliteta Yomitan Village, koji je dio velikog kompleksa zgrada koji uključuju Ured za selo Yomitan (vrsta gradske vijećnice) i građanske sadržaje. Veliki dio sela Yomitan i danas se još uvijek koristi kao američka vojna baza, ali se koristi zemljište na kojem se nalazi Centar, kao i Seoski ured (tj. Gradska vijećnica), igralište za bejzbol i drugi društveni sadržaji. biti stan za obitelji američkih vojnika. Yomitan je bio prvi dio otoka Okinawa na koji su se savezničke snage iskrcale tijekom pacifičkog rata kao jedna od glavnih faza intenzivne bitke za Okinawu. Stoga je povratak ove zemlje stanovnicima Jomitana morao biti posebna pobjeda. (Moj sažetak Yomitana, kao ni sažeci u nastavku, uopće nije iscrpan).

Zapravo, ovaj je događaj bio vrlo pravodoban i održan je otprilike dva tjedna prije drugog summita između Donalda Trumpa i Kim Jong-una, 27. i 28. veljače u Hanoju u Vijetnamu. 1. ožujka bit će proslava stogodišnjice korejskog "Pokreta 1. ožujka" za neovisnost, zapamćenog s obje strane 38. paralelne ili "demilitarizirane" zone (tj. DMZ), masakra koji je Japansko carstvo počinilo nad Korejcima kao odgovor na široko rasprostranjenu zahtjevi za neovisnošću započeti 1. ožujka 1919.

Ubrzo nakon toga bit će 3. travnja, dan koji se u sjeveroistočnoj Aziji pamti kao “incident u Jejuu 3. travnja” (濟 州 四 三 事件, izgovara se kao Jeju sasam sageon na korejskom [?] i Jeju yonsan jiken na japanskom) - dan koji će živjeti u sramoti. Deseci tisuća ljudi ubijeni su "pod izravnim vodstvom američke vojne vlade" u vrijeme kada su Koreju okupirale SAD. Još se uvijek provodi istraživanje ovog američkog zločina, ali početna istraživanja pokazuju da je 10% ili više stanovništva otoka Jeju masakrirano zbog protivljenja američkoj diktaturi Syngman Rhee.

Ljudi u cijelom Japanu, a posebno na Okinawi, također će se ovog proljeća sjećati bitke na Okinawi koja je trajala od 1. travnja do 22. lipnja 1945. Pamti se kao „Dan sjećanja na Okinavu (慰 霊 の 日 Irei ne Bok, doslovno "dan tješenja mrtvih") i državni je praznik koji se u prefekturi Okinawa obilježava 23. lipnja svake godine. Izgubljeno je četvrtinu milijuna života, uključujući preko deset tisuća američkih vojnika i nekoliko desetaka tisuća japanskih vojnika. Jedna trećina ljudi na Okinawi umrla je. Velika većina stanovništva ostala je bez domova. Bio je to najtraumatičniji događaj u povijesti Okinawe.

Velike su nade za mir u sjeveroistočnoj Aziji uoči summita u Hanoju.

Govor bivšeg gradonačelnika sela Yomitan i člana Dijete (japanski parlament)

Gospodin YAMAUCHI Tokushin, rođen 1935. i rodom iz Jomitansko selo, područje otoka Okinawa, bio je gradonačelnik Yomitana, grada / sela s populacijom od 35,000 XNUMX ljudi, više od dva desetljeća, a kasnije je bio član Doma vijećnika u Dijeti (nacionalno zakonodavno tijelo, poput američkog Kongresa ) na jedan mandat. Mnogo je pridonio izgradnji solidarnosti između Okinavaca i Korejaca.

Gospodin Yamauchi objasnio je da je vlada Japanskog carstva anektirala Okinawu koristeći se snagom policije i vojske, baš kao što je pripojila Koreju tijekom razdoblja Meiji (1868.-1912.), I na taj je način vlada Japana zasadila sjeme patnje i Okinavaca i Korejaca. Govoreći kao netko tko je trenutno državljanin Japana, izrazio je kajanje zbog načina na koje je Japansko carstvo povrijedilo Koreju.

Oko 3:30 komentira revoluciju svijeća u Južnoj Koreji. Nakon što je rekao da mu je bila čast što je južnokorejski katolički svećenik Moon Jeong-hyun sudjelovao na simpoziju, posjetiteljima iz Koreje uputio je sljedeći pozdrav: „Želim vam dobrodošlicu i izrazim duboko poštovanje prema agentima Svijeće svijeća Revolucija Južne Koreje s vašom moći, osjećajem za pravdu i vašom strašću za demokracijom. "

Čim je izgovorio te riječi i počeo izgovarati sljedeće riječi, Moon Jeong-hyun spontano je ustao, prišao mu i stisnuo mu ruku, usred velikog pljeska: „Ostanimo oboje snažni kako bih vam jednog dana mogao reći, 'Okinawa je pobijedila.' Bezuspješno ćemo pobijediti u borbi u Henoku. "

Zahtijeva poštivanje mirovnog ustava Japana [s člankom 9.]. Sjeća se da je sama zemlja na kojoj su sjedili on i svi mi, sudionici simpozija, nekada bila američka vojna baza držeći obećanje o daljnjem povlačenju baza i povratku zemlje.

Rekao je da će svake godine, četvrtog srpnja, na Dan neovisnosti SAD-a, predstavnik sela Yomitan dostavljati cvijeće službenicima u bazi u Jomitanu. Uz to, i sam je napisao mnoga pisma američkim predsjednicima. Jednom je dobio odgovor. To je bilo od bivšeg američkog predsjednika Jimmyja Cartera. Naglasio je potrebu razumijevanja osjećaja (?) Ili snova (?) Neprijatelja, na primjer, XNUMX. srpnja. I on se u tom američkom snu o neovisnosti i slobodi povezao sa težnjama Okinavaca i Korejaca. Zapravo nisam čuo riječ "samoodređenje", već sam ponavljao ove riječi kao što su "neovisnost" i "narod" (minshu na japanskom) u kontekstu našeg četvrtog srpnja naznačio je da je to bio smisao njegovog zaključka. Kao što ćemo vidjeti u nastavku, odjek tog sna o samoodređenju - i mir i demokracija - mogu se čuti u govoru katoličkog svećenika Moon Jeong-hyuna. Održavajući ovaj govor uoči 100. obljetnice Dana korejskog pokreta za neovisnost ( Pokret 1. ožujka), pokazao je svoju svijest i uvažavanje toga kako okončanje dominacije američkim carstvom u regiji kroz njegovo carstvo baza mora biti na umu Korejaca baš kao što je to na umu Okinavaca u ovom trenutku, kada puno se nasilje vrši nad ekosustavom koji se bori za svoj opstanak (koralj zajedno s 200 ugroženih vrsta i dugong ili "morska krava".

Govor katoličkog svećenika Moon Jeong-hyuna

Mjesec Jeong-hyun, kojeg mnogi poznaju pod nazivom "Otac Moon", dobitnik je nagrade Gwangju za ljudska prava za 2012. godinu, poznat po svom dugom životu u demokraciji i miru u Južnoj Koreji. Pojavljuje se u filmu Johna Pilgera iz 2016. "Dolazeći rat s Kinom".

Slijedi samo moj grubi sažetak dijelova njegovog govora za koji mislim da bi mogli zanimati govornike engleskog, a ne prijevod iz dijela govora Moon Jeong-hyuna:

Ovo mi je treći put da sam na Okinawi, ali ovaj put se osjećam donekle posebno. Mnoge ljude jako zanima što se dogodilo u Koreji, posebno s Revolucijom svijeća. Nitko nije zamišljao da će se to dogoditi. Nevjerojatno je da su sada Park Geun-hye i Lee Myung-bak (dva bivša predsjednika Južne Koreje) u zatvoru. Sjajno je što se Okinavci zanimaju. Moon Jae-in postao je predsjednik. Je li doista upoznao Kim Jong-una u Panmunjomu ili sam to samo zamislila? Donald Trump i Kim Jong-un sastali su se u Singapuru. Jednog će dana ljudi čak moći voziti vlakom za Europu iz Južne Koreje.

Postignut je nevjerojatan napredak kojem aplaudiramo. Ali premijer Shinzo Abe i predsjednik Moon Jae-in samo su marionete američke vlade. Zapravo bi se mogao postići još veći napredak, ali američka vlada usporava proces.

U sljedećem isječku Moon Jeong-hyun govori o golemoj bazi Camp Humphreys koja je nedaleko od Seula i luke civilno-vojnog kompleksa Jeju, ili ukratko o “Pomorskoj bazi Jeju” u selu Gangjeong na otoku Jeju.

Mislim da je baza [Camp Humphreys] u Pyeongtaeku najveća američka strana baza . Zbog širenja te baze velik broj ljudi je zatvoren, a bitke su vođene na sudovima. Živim u selu Gangjeong na Jeju, Imamo borio se protiv izgradnje pomorske baze tamo. Nažalost, dovršen je.

Tada se Moon Jeong-hyun dotiče vrlo važnog pitanja što će se dogoditi s Korejom nakon ponovnog ujedinjenja, pod pretpostavkom da se to zaista događa.

Vlada Južne Koreje laže radi vlade SAD-a. Problem su američke politike. Te baze i planovi baza usmjereni su na Kinu. I u tom smislu su premijer Shinzo Abe i predsjednik Moon Jae-in marionete američke vlade

Što će se dogoditi s bazama nakon ponovnog ujedinjenja Koreje? Hoće li se američke trupe u zrakoplovnoj bazi Kadena vratiti kući i hoće li baze biti zatvorene? Hoće li se to dogoditi s južnokorejskim bazama? Naravno, to bi se trebalo dogoditi. Ali to nije ono što će se dogoditi. Zašto? Zbog SAD-a koji trenira svoj pogled na Kinu. Definitivno ne planira zatvaranje tih baza.

Ovo je treći put da sam na Okinawi i mnogi me sada ovdje znaju. Kad sam došao ovdje, mnogi ljudi su mi rekli da su me sreli ovdje ili tamo. Kad sam bio u Henoku, čuo sam da su mnogi mladi Korejci prošli kroz Henoko. Mnogi ljudi iz Henoko-ove borbe bili su u Koreji.

Nije lako. Nismo mislili da bismo mogli ukloniti Park Geun-hye. Ja sam katolički svećenik i religiozan sam. Svi ste iznenađeni. I mi smo. To sam već rekao tebi, zar ne? Nismo mislili da to možemo. Dogodile su se stvari koje su nekada bile nezamislive. Mnogi ljudi misle da nikada nećemo moći otjerati američku vojsku, ali obećavam vam da s vremenom možemo i hoćemo! Ne možemo otjerati Abea ili Moon Jae-ina, ali ako surađujete s ljudima koje sam upoznao u Revoluciji svijeća, možemo otjerati američke vojne baze.

Govornici tijekom prve sesije:

Krajnje lijevo, Im Yungyon, izvršni direktor Mirovnog centra Pyontek

Desno od Im Yungyon, Kan Sanwon, direktor Mirovnog centra Pyontek

Tumač, Lee Kilju, sveučilišni profesor

U sredini otac Moon Jeong-hyun, poznati aktivist s otoka Jeju u Južnoj Koreji

Drugi s desne strane, Tomiyama Masahiro

Krajnje desno, Emcee, Kiyuna Minoru

Govornici tijekom druge sesije:

Shimizu Hayako, koji je govorio o militarizaciji otoka Miyako, jednog od većih otoka u prefekturi Okinawa

Yamauchi Tokushin, bivši zakonodavac u Domu vijećnika u Nacionalnoj dijeti (japanski parlament)

Tanaka Kouei, član gradskog vijeća grada Kadena (u okrugu Nakagami, prefektura Okinawa)

Poruka za Amerikance

Pred kraj druge sesije ustao sam i postavio jedno pitanje upućeno uglavnom YAMAUCHI Tokushinu i MOON Jeong-hyunu:  "Što biste htjeli da kažem Amerikancima?" Sljedeći je bio njihov odgovor.

Odgovor YAMAUCHI Tokushin-a:  Beskorisno je reći jednom Amerikancu, ali putem vas bih poručio predsjedniku Trumpu sljedeće:  Počevši od zračne baze Kadena, volio bih da SAD što prije zatvore sve baze na Okinawi.

Odgovor MOON Jeong-hyuna:  Postoji pjesma. Pjesma govori o tome kako smo potisnuli Japance, a zatim ušli Amerikanci. Kako je "Hinomaru" (nacionalna zastava Japana) srušen, tako su se "Zvijezde i pruge" podigle. I japanska i američka vojska napale su Koreju. U tom su smislu isti - nisu dobri. Ipak, postoje neki Amerikanci s kojima sam dobar prijatelj i s kojim sam blizak. Isto vrijedi i za japanski. Američka i japanska vlada ipak su iste. Japan je 36 godina napao i okupirao Koreju, a nakon toga SAD su napali Koreju i okupirale je više od 70 godina. To je istina. Ne možeš sakriti istinu. Istina će se otkriti. Istina će sigurno pobijediti. U usporedbi s Japanom i Amerikom, Južna Koreja je vrlo mala. Ali mi smo se trudili iznijeti istinu. Mogao bih reći puno drugih stvari, ali budući da je vrijeme ograničeno, ostavit ću to na tome.

Odgovor mlade aktivistice iz Jejua:  Molim te prestani manipulirati i ubijati ljude. Ne želimo više ratovati za Sjedinjene Države. Brzo smanjite američku vojsku u našoj zemlji i usredotočite se na probleme okoliša i smrti. Ne smijete gubiti vrijeme ubijajući ljude.

Ostavi odgovor

Vaša adresa e-pošte neće biti objavljena. Obavezna polja su označena *

Vezani članci

Naša teorija promjene

Kako okončati rat

Move for Peace Challenge
Antiratni događaji
Pomozite nam rasti

Mali donatori nas nastavljaju dalje

Ako odlučite davati periodični doprinos od najmanje 15 USD mjesečno, možete odabrati dar zahvale. Zahvaljujemo našim stalnim donatorima na našoj web stranici.

Ovo je vaša prilika da ponovno zamislite a world beyond war
WBW trgovina
Prevedi na bilo koji jezik