Vlastito osoblje Colina Powella upozorilo ga je na njegove ratne laži

David Swanson, World BEYOND War, Listopad 18, 2021

Nakon videopriznanja Curveballa lažljivca WMD-a, Colin Powell je zahtijevajući da se zna zašto ga nitko nije upozorio na Curveballovu nepouzdanost. Problem je što jesu.

Možete li zamisliti da imate priliku obratiti se Vijeću sigurnosti Ujedinjenih naroda o pitanju od velike globalne važnosti, uz praćenje svih svjetskih medija, i iskoristiti je za... pa, izmišljati – lagati s čistim licem i sa Direktor CIA-e poduprt iza vas, mislim izbaciti jednu svjetsku klasu, za rekordne knjige, potok bikova, izgovoriti niti jedan dah bez nekoliko šuškanja u njemu, i izgledati kao da stvarno mislite sve? Kakva žuč. Kakva bi to bila uvreda za cijeli svijet.

Colin Powell ne mora zamišljati takvo što. Mora živjeti s tim. Učinio je to 5. veljače 2003. Nalazi se na videokaseti.

Pokušao sam ga pitati o tome u ljeto 2004. Govorio je na konvenciji Unity novinara u boji u Washingtonu, DC. Događaj je bio oglašen da uključuje pitanja s govornice, ali je iz nekog razloga taj plan bio revidiran. Govornicima s govornice bilo je dopušteno postavljati pitanja četvorici sigurnih i provjerenih obojenih novinara prije nego što se pojavio Powell, a onda su ta četiri pojedinca mogla izabrati da ga pitaju nešto povezano – što, naravno, ni u jednom slučaju nisu učinili.

Govorili su i Bush i Kerry. Novinarska komisija koja je Bushu postavljala pitanja kad se pojavio nije bila propisno provjerena. Roland Martin iz Chicago Defendera nekako je skliznuo na to (što se više neće dogoditi!). Martin je pitao Busha protivi li se povlaštenom upisu na fakultete za djecu bivših studenata i je li mu više stalo do prava glasa u Afganistanu nego na Floridi. Bush je na farovima izgledao poput jelena, samo bez inteligencije. Toliko je posrnuo da mu se soba otvoreno smijala.

No, ploča koja je sastavljena za lobiranje softballs u Powellu dobro je služila svojoj svrsi. Moderirala ga je Gwen Ifill. Pitao sam Ifilla (a Powell je to mogao gledati kasnije na C-Spanu ako to želi) ima li Powell neko objašnjenje za način na koji se oslanjao na svjedočenje zeta Sadama Huseina. On je izrecitirao tvrdnje o oružju za masovno uništenje, ali je pažljivo izostavio dio u kojem je taj isti gospodin posvjedočio da su uništena sva iračka oružja za masovno uništenje. Ifill mi je zahvalio i nije rekao ništa. Hillary Clinton nije bila prisutna i nitko me nije pretukao.

Pitam se što bi Powell rekao da mu netko zapravo postavi to pitanje, čak i danas, ili sljedeće godine, ili deset godina od sada. Netko vam priča o hrpi starog oružja i istovremeno vam kaže da je uništeno, a vi odlučite ponoviti dio o oružju i cenzurirati dio o njegovom uništenju. Kako biste to objasnili?

Pa, to je grijeh propusta, pa bi u konačnici Powell mogao tvrditi da je zaboravio. “O da, mislio sam to reći, ali mi je palo na pamet.”

Ali kako bi on ovo objasnio:

Tijekom svog izlaganja u Ujedinjenim narodima, Powell je dao ovaj prijevod presretnutog razgovora između časnika iračke vojske:

“Provjeravaju streljivo koje imate, da.

"Da.

“Zbog mogućnosti da postoje zabranjene municije.

“Zbog mogućnosti da slučajno postoji zabranjeno streljivo?

"Da.

“Jučer smo vam poslali poruku da očistite sva područja, otpadne površine, napuštena područja. Pobrinite se da tamo nema ničega.”

Inkriminirajuće fraze "očistite sva područja" i "Provjerite da tamo nema ničega" ne pojavljuju se u službenom prijevodu razmjene State Departmenta:

“Pot. Pukovnik: Pregledaju streljivo koje imate.

“Pukovnik: Da.

“Pot. Pukovnik: Za mogućnost postoji zabranjeno streljivo.

“Pukovnik: Da?

“Pot. Pukovnik: Ako postoji mogućnost, postoji slučajno zabranjena municija.

“Pukovnik: Da.

“Pot. Pukovnik: Poslali smo vam poruku da pregledate otpadna i napuštena područja.

“Pukovnik: Da.”

Powell je pisao izmišljene dijaloge. Umetnuo je te dodatne retke i pretvarao se da ih je netko rekao. Evo što je Bob Woodward rekao o tome u svojoj knjizi “Plan napada”.

“[Powell] je odlučio dodati svoju osobnu interpretaciju presretnutih riječi uvježbanom scenariju, odvodeći ih znatno dalje i bacajući ih u najnegativnijem svjetlu. Što se tiče presretnutog pregleda o mogućnosti 'zabranjenog streljiva', Powell je tumačenje nastavio dalje: 'Očistite sva područja. . . . Pobrinite se da tamo nema ničega.' Ništa od ovoga nije bilo u presretnutom trenutku. ”

Veći dio svog izlaganja Powell nije izmišljao dijalog, ali je kao činjenice iznosio brojne tvrdnje na koje ga je vlastito osoblje upozorilo da su slabe i neobranjive.

Powell je rekao UN-u i svijetu: “Znamo da je Sadamov sin, Qusay, naredio uklanjanje svega zabranjenog oružja iz brojnih Sadamovih kompleksa palače.” Procjena Powellovih nacrta primjedbi 31. siječnja 2003. godine koju je za njega pripremio Ured za obavještajna istraživanja i istraživanje State Departmenta (“INR”) označila je ovu tvrdnju kao “SLABU”.

Vezano za navodno iračko skrivanje ključnih dosjea, Powell je rekao: "ključni dosjei iz vojnih i znanstvenih ustanova smješteni su u automobile koje irački obavještajci voze po selu kako bi izbjegli otkrivanje." Procjena INR-a od 31. siječnja 2003. označila je ovu tvrdnju kao "SLABU" i dodala "Uvjerljivost koja nije upitna". U INR evaluaciji naknadnog nacrta Powellovih primjedbi od 3. veljače 2003. navedeno je:

“Stranica 4, posljednji metak, o ključnim dosjeima koji se voze u automobilima kako bi izbjegli inspektore. Ova je tvrdnja vrlo upitna i obećava da će biti na meti kritičara, a možda i inspekcijskih dužnosnika UN-a.”
To nije spriječilo Colina da to iznese kao činjenicu i očito se nadajući da, čak i ako inspektori UN -a misle da je drski lažljivac, američki mediji to nikome neće reći.

Powell je o pitanju biološkog oružja i opreme za raspršivanje rekao: "iz izvora znamo da je raketna brigada izvan Bagdada distribuirala raketne bacače i bojeve glave s biološkim borbenim agensima na različite lokacije, distribuirajući ih na različite lokacije u zapadnom Iraku."

Procjena INR-a od 31. siječnja 2003. označila je ovu tvrdnju kao "SLABU":

"SLAB. Rakete s biološkim bojevim glavama navodno su se raspršile. To bi donekle bilo točno u smislu projektila kratkog dometa s konvencionalnim bojnim glavama, ali je upitno u smislu projektila većeg dometa ili bioloških bojnih glava.”
Ova je tvrdnja ponovno označena 3. veljače 2003. u ocjeni naknadnog nacrta Powellove prezentacije: „Stranica 5. prvi paragraf, tvrdnja da raketna brigada raspršuje raketne bacače i bojeve glave BW. Ova tvrdnja također je vrlo upitna i mogla bi biti podvrgnuta kritici od strane inspekcijskih dužnosnika UN-a.”

To nije zaustavilo Colina. Zapravo, iznio je vizualna pomagala koja će mu pomoći u laganju

Powell je pokazao slajd satelitske fotografije iračkog bunkera sa streljivom i lagao:

“Dvije strelice ukazuju na prisutnost sigurnih znakova da se u bunkerima nalazi kemijsko streljivo. . . [t]kamion koji […] vidite je stavka s potpisom. To je vozilo za dekontaminaciju u slučaju da nešto pođe po zlu. ”
Procjena INR-a od 31. siječnja 2003. označila je ovu tvrdnju kao “SLABU” i dodala: “Podržavamo veći dio ove rasprave, ali napominjemo da su vozila za dekontaminaciju – citirana nekoliko puta u tekstu – kamioni za vodu koji mogu imati legitimnu upotrebu... Irak UNMOVIC-u je dao ono što bi moglo biti uvjerljivo objašnjenje za ovu aktivnost – da je to bila vježba koja uključuje premještanje konvencionalnog eksploziva; Prisutnost protupožarnog kamiona (kamion za vodu, koji bi se mogao koristiti i kao vozilo za dekontaminaciju) uobičajeno je u takvom slučaju.”

Powellovo vlastito osoblje reklo mu je da je riječ o kamionu s vodom, ali je on rekao UN-u da je to "predmet s potpisom... vozilo za dekontaminaciju". UN-u će trebati i vozilo za dekontaminaciju dok Powell ne završi s bljuvanjem svojih laži i sramotom svoje zemlje.

Samo je nastavio gomilati: "UAV-ovi opremljeni spremnicima za raspršivanje predstavljaju idealnu metodu za pokretanje terorističkog napada korištenjem biološkog oružja", rekao je.

Procjena INR-a od 31. siječnja 2003. označila je ovu izjavu kao “SLABU” i dodala: “Tvrdnja da se stručnjaci slažu da su UAV opremljeni spremnicima za raspršivanje 'idealna metoda za pokretanje terorističkog napada korištenjem biološkog oružja' SLABA je.”

Drugim riječima, stručnjaci se NISU složili s tom tvrdnjom.

Powell je nastavio, najavljujući da su "sredinom prosinca stručnjaci za oružje u jednom objektu zamijenjeni iračkim obavještajnim agentima koji su trebali obmanjivati ​​inspektore o poslu koji se tamo obavljao."

Ocjena INR -a 31. siječnja 2003. označila je ovu tvrdnju kao "SLABU" i "nije vjerodostojnu" i "otvorenu za kritiku, osobito od strane inspektorata UN -a".

Njegovo osoblje upozoravalo ga je da njegova publika neće povjerovati u ono što je planirao reći, što će uključivati ​​ljude koji stvarno poznaju stvar.

Powellu to nije bilo važno.

Powell je, nedvojbeno pretpostavljajući da je već duboko ušao, pa što je morao izgubiti, rekao je UN-u: “Po naređenju Sadama Husseina, irački dužnosnici izdali su lažnu smrtovnicu za jednog znanstvenika i on je poslan u skrivanje .”

Procjena INR-a od 31. siječnja 2003. označila je ovu tvrdnju kao “SLABU” i nazvala je “Nije nevjerojatno, ali inspektori UN-a bi je mogli dovesti u pitanje. (Napomena: Nacrt to navodi kao činjenicu.)”

I Powell je to izjavio kao činjenicu. Primijetite da njegovo osoblje nije moglo reći da postoji bilo kakav dokaz za tu tvrdnju, već da "nije nevjerojatno". To je bilo najbolje što su mogli smisliti. Drugim riječima: "Ovu bi mogli kupiti, gospodine, ali nemojte računati na to."

Powell, međutim, nije bio zadovoljan laganjem o jednom znanstveniku. Morao je imati desetak. Ujedinjenim narodima je rekao: “Deset stručnjaka [WMD] stavljeno je u kućni pritvor, ne u vlastitim kućama, već kao grupa u jednoj od pansiona Sadama Husseina.”

Procjena INR-a od 31. siječnja 2003. označila je ovu tvrdnju kao “SLABU” i “Vrlo upitnu”. Ovaj čak nije zaslužio ni "Nije nevjerojatno".

Powell je također rekao: “Sredinom siječnja, stručnjacima u jednom objektu koji je bio povezan s oružjem za masovno uništenje, tim stručnjacima je naređeno da ostanu kod kuće s posla kako bi izbjegli inspektore. Radnici iz drugih iračkih vojnih objekata koji nisu bili uključeni u projekte traženja oružja trebali su zamijeniti radnike koji su poslani kući.”

Powellovo osoblje nazvalo je ovo "SLABIM", sa "Vjerojatnost otvorena za pitanje".

Sve ove stvari zvučale su dovoljno uvjerljivo gledateljima Foxa, CNN-a i MSNBC-a. I to je, sada vidimo, ono što je zanimalo Colina. Ali inspektorima UN-a to je sigurno zvučalo vrlo nevjerojatno. Ovdje je došao tip koji nije bio s njima ni na jednom od njihovih pregleda da im kaže što se dogodilo.

Od Scotta Rittera, koji je vodio mnoge inspekcije UNSCOM-a u Iraku, znamo da su američki inspektori koristili pristup koji im je omogućio inspekcijski proces kako bi špijunirali i uspostavili sredstva za prikupljanje podataka za CIA-u. Stoga je postojala izvjesna vjerojatnost da bi se Amerikanac mogao vratiti u UN i obavijestiti UN što se doista dogodilo tijekom njegovih inspekcija.

Ipak, Powellovo ga je osoblje u više navrata upozorilo da konkretne tvrdnje koje je htio iznijeti neće niti zvučati uvjerljivo. Povijest će ih jednostavnije zabilježiti kao očite laži.

Gore navedeni primjeri Powellovog laganja preuzeti su iz opsežnog izvješća koje je objavio kongresmen John Conyers: “Ustav u krizi; Zapisnici Downing Streeta i obmana, manipulacija, mučenje, odmazda i prikrivanja u ratu u Iraku.”

Ostavi odgovor

Vaša adresa e-pošte neće biti objavljena. Obavezna polja su označena *

Vezani članci

Naša teorija promjene

Kako okončati rat

Move for Peace Challenge
Antiratni događaji
Pomozite nam rasti

Mali donatori nas nastavljaju dalje

Ako odlučite davati periodični doprinos od najmanje 15 USD mjesečno, možete odabrati dar zahvale. Zahvaljujemo našim stalnim donatorima na našoj web stranici.

Ovo je vaša prilika da ponovno zamislite a world beyond war
WBW trgovina
Prevedi na bilo koji jezik