O administrador de Trump continúa ameazas e provocacións contra Corea do Norte, preparando as bases para a guerra nuclear

democracynow.org, 30 de outubro de 2017.

As tensións seguen aumentando entre os Estados Unidos e Corea do Norte, despois da visita do secretario de defensa estadounidense James Mattis a Asia e antes da visita de 12 días de Trump a finais desta semana. Mattis enfatizou unha resolución diplomática para o enfrontamento entre os dous países, pero advertiu de que Estados Unidos non aceptaría unha Corea do Norte nuclear. Os demócratas do Congreso impulsan unha lexislación que impediría ao presidente Trump lanzar unha folga preventiva contra Corea do Norte. Falamos con Christine Ahn, fundadora e directora executiva de Women Cross DMZ, un movemento global de mulleres que se mobilizan para acabar coa guerra de Corea.

Copia
Esta é unha transcrición rápida. A copia pode non estar na súa forma final.

AMY GOODMAN: Isto é Democracy Now!, democracynow.org, O informe de guerra e paz. Son Amy Goodman, con Nermeen Shaikh.

NERMEEN SHAIKH: Volvémonos agora a Corea do Norte, onde as tensións seguen aumentando cos Estados Unidos. Durante unha semana de visita a Asia, o secretario de Defensa, James Mattis, enfatizou unha resolución diplomática para o enfrontamento entre os dous países, pero advertiu que os Estados Unidos non aceptarían unha Corea do Norte nuclear. Este é Mattis falando o sábado durante unha reunión co seu homólogo surcoreano, Song Young-moo, en Seúl.

DEFENSA SECRETARIO JAMES MATIS: Non nos enganemos: calquera ataque contra os Estados Unidos ou os nosos aliados será derrotado. Calquera uso de armas nucleares por parte do Norte terá unha resposta militar masiva, efectiva e abafadora. ... Non podo imaxinar unha condición na que os Estados Unidos acepten a Corea do Norte como unha enerxía nuclear.

NERMEEN SHAIKH: Mattis chegou o venres a Corea do Sur para realizar unha viaxe de dous días ao país, antes dunha visita a Donald Trump a finais desta semana á rexión. Está previsto que Trump visite China, Vietnam, Xapón, Filipinas e Corea do Sur durante unha visita de 12 días. Os funcionarios da Casa Branca están divididos sobre se Trump debería visitar a zona desmilitarizada entre o norte e o sur durante a viaxe, coa preocupación de que unha visita poida agravar aínda máis a ameaza da guerra nuclear.

AMY GOODMAN: As tensións entre Corea do Norte e Estados Unidos foron aumentando despois dunha serie de probas nucleares e de mísiles realizadas por Pyongyang e intensos intercambios verbais entre Trump e o líder norcoreano Kim Jong-un. Trump ameazou con destruír toda Corea do Norte, unha nación de 25 millóns de persoas. Trump tuiteó o mes pasado: "Acabo de escoitar ao ministro de Asuntos Exteriores de Corea do Norte falar na ONU. Se fai eco dos pensamentos de Little Rocket Man, non estarán moito máis!" O tuit de Trump chegou cando o ministro de Asuntos Exteriores de Corea do Norte, Ri Yong-ho, dixo que Trump estaba nunha "misión suicida". Os demócratas do Congreso impulsan unha lexislación que impediría ao presidente Trump lanzar unha folga preventiva contra Corea do Norte.

Ben, para máis, unímonos Christine Ahn, fundadora e directora executiva de Women Cross DMZ, un movemento global de mulleres que se mobilizan para acabar coa guerra de Corea. Ela fálanos desde Hawai.

Christine, grazas por acompañarnos unha vez máis Democracy Now! ¿Podes falar da conclusión desta visita de Mattis e da escalada, unha vez máis, das tensións entre Estados Unidos e Corea do Norte e do que podemos esperar cando o presidente Trump vaia á rexión nuns días?

CRISTIÑA AHN: Bos días, Amy.

Parece que a declaración de Mattis, especialmente no DMZ, que os Estados Unidos non queren ir á guerra con Corea do Norte, era unha especie de declaración preventiva antes, antes da visita de Trump a Asia, particularmente a Corea do Sur, onde máis surcoreanos temen a Donald Trump que Kim Jong-un. E, de feito, estanse a planificar protestas masivas. Houbo o aniversario da revolución á luz das velas o pasado fin de semana e máis de 220 organizacións da sociedade civil declararon que realizarían protestas masivas desde o 4 ata o 7 de novembro en todo o país, declarando que non había guerra, nin máis exercicios militares, que detivesen a posibilidade. obviamente ameaza á maioría da xente en Corea do Sur e tamén a moitos que aínda teñen familia en Corea do Norte. Entón, creo que, xa sabes, foi un paso proactivo para aliviar ao pobo surcoreano, porque, obviamente, Trump entrará e fará unhas declaracións provocativas. E creo que iso foi parte do paso para facelo.

Non obstante, o que non escoitamos a miúdo nos medios de comunicación é que os Estados Unidos enviaron tres portaavións nucleares para ser atracados na península de Corea. Levaron a cabo exercicios de guerra conxuntos moi provocativos con Corea do Sur, incluídos os Navy SEAL que sacaron a Osama bin Laden. Inclúen as folgas de decapitación. E así, xa sabes, unha cousa é dicir: "Non queremos a guerra con Corea do Norte", e outra está sentando as bases para iso. E non só as provocativas accións militares están en marcha, senón as ameazas. Quero dicir, seguimos escoitando ameazas de todo o gabinete de Trump. Mike Pompeo, o CIA director, afirmou nunha Fundación do Foro de Defensa a semana pasada que estaban en curso tramas de asasinato para Kim Jong-un. HR McMaster dixo, xa sabes, a aceptación e disuasión non son unha opción. E Tillerson dixo que, xa sabes, imos falar ata que caia a primeira bomba. Entón, xa sabes, isto non está realmente invitando a Corea do Norte a dialogar, que é o que se precisa con urxencia.

NERMEEN SHAIKH: Ben, podería dicir un pouco, Christine, sobre como respondeu Corea do Norte? Acabas de mencionar que Corea do Sur e Estados Unidos realizaron exercicios militares recentemente. Cal foi a resposta de Corea do Norte a eses exercicios? E hai razóns para crer que Corea do Norte segue aberta ás negociacións? Porque ese non é o sentido que chegamos aquí nos medios.

CRISTIÑA AHN: Absolutamente. Ben, creo que é importante ter en conta que non vimos probas de mísiles nin probas nucleares en case 38 días desde o lado norcoreano. Non creo que iso signifique que non van continuar. Deixaron moi claro que están no camiño cara á consecución dun nuclear, xa sabes, un ICBM que podería engadir unha cabeza nuclear, que podería atacar aos Estados Unidos. E, xa sabes, moitas estimacións son que están a meses de facelo.

Pero, xa sabes, non sei se recordas, despois do de Trump, xa sabes, "destruíu totalmente Corea do Norte" na ONU, o ministro de Asuntos Exteriores de Corea do Norte, Ri Yong-ho, dixo iso, xa sabes, e eu creo que o que pasara foi que, durante esa fin de semana, os Estados Unidos voaron avións de combate F-15 a través da liña límite norte na fronteira marítima. Isto supón unha completa violación, xa sabes, dun acordo de que esa liña norte sería a liña que non se cruzaría para evitar ningún tipo de escaramuzas. E así, en resposta a iso, Corea do Norte dixo: "Vamos atacar e derrubar avións estadounidenses, aínda que non estean dentro da nosa órbita ou dentro da nosa área xeográfica, xa se sabe". E así, xa se sabe, Corea do Norte deixou claro que van facer contrarreitorias.

E así, dado que non hai canles, realmente, canles oficiais; hai pequenas canles privadas que se están mantendo, xa sabes, 1.5 conversacións entre ex funcionarios estadounidenses co goberno de Corea do Norte. Realmente non hai conversas en marcha. E creo que é a situación perigosa na que estamos, sabes, cando se realice a próxima proba norcoreana, estarán os Estados Unidos preparados para atacala? E sería entón o comezo dunha escalada moi perigosa?

De feito, xa se sabe, o Servizo de Investigación do Congreso acaba de emitir un informe o venres. Eles dixeron que nos primeiros días, 330,000 persoas serían asasinadas ao instante. E iso só usa armas convencionais. E unha vez que inclúes armas nucleares, xa sabes, calculan 25 millóns de persoas. Quero dicir, como calculas o número de persoas, especialmente nunha rexión onde Xapón, Corea do Sur, China, Rusia e Corea do Norte, obviamente, posúen ata 60 armas nucleares?

AMY GOODMAN: Christine-

CRISTIÑA AHN: Entón, si?

AMY GOODMAN: Christine, só temos 20 segundos, pero que dicir deste debate de se o presidente Trump debería visitar a zona desmilitarizada? A importancia disto?

CRISTIÑA AHN: Ben, creo que non ten previsto visitar alí. Creo que, xa sabes, a súa administración está preocupada por que faga unhas declaracións provocativas que realmente poidan desencadear aos norcoreanos. E así, agora mesmo creo que o que é realmente importante é que haxa mobilización de base en todo o país nos Estados Unidos, estando previstas protestas masivas para o 11 de novembro, polo Día do Armisticio, por parte de Veteranos pola Paz. E-

AMY GOODMAN: Teremos que deixalo alí, Christine Ahn, pero farémolo Parte 2 e publícao en liña en democracynow.org.

O contido orixinal deste programa está licenciado baixo a Recoñecemento-Non comercial-Non a obras derivadas Creative Commons 3.0 Estados Unidos Licenza. Por favor atribúe copias legais desta obra a democracynow.org. Algúns dos traballos que incorpora este programa, porén, poden ter licenza por separado. Para máis información ou permisos adicionais, póñase en contacto connosco.

Deixe unha resposta

Enderezo de correo electrónico non será publicado. Os campos obrigatorios están marcados *

artigos relacionados

A nosa teoría do cambio

Como acabar coa guerra

Desafío Move for Peace
Eventos contra a guerra
Axúdanos a crecer

Os pequenos doantes seguen en marcha

Se decides facer unha contribución periódica de polo menos 15 USD ao mes, podes seleccionar un agasallo de agradecemento. Agradecemos aos nosos doadores recorrentes no noso sitio web.

Esta é a túa oportunidade de reimaxinar a world beyond war
Tenda WBW
Traducir a calquera idioma