O mundo debe obrigar aos Estados Unidos a permitir que Corea teña paz

Corea debaixo o inglés

Por David Swanson, World BEYOND War, Outubro 26, 2019

Nunca escoitei falar nin vin fantasear unha sociedade ou un goberno que non tivese un profundo defecto. Non sei que Corea do Norte nin do Sur son unha excepción. Pero o principal impedimento para a paz en Corea parece ser os Estados Unidos: o seu goberno, os seus medios de comunicación, os seus multimillonarios, a súa xente e incluso o brazo dos Estados Unidos chamado Nacións Unidas.

O público estadounidense ten e escolle ter moi pouco control sobre o seu goberno e é facilmente manipulado polos medios corporativos. Pero a opinión pública aínda importa. Na mitoloxía nacional dos Estados Unidos, as guerras máis facilmente se transformaron en gloriosas empresas. A guerra de independencia dos Estados Unidos é gloriosa porque, obviamente, como todo o mundo sabe, Canadá, a India e o resto do Imperio Británico seguen brutalmente escravos polo monarca inglés. A Guerra Civil dos Estados Unidos é gloriosa porque foi contra a escravitude, mentres que gran parte do mundo que pon fin á escravitude e á servidume sen matanzas similares é un acontecemento extraño do que non se pode extraer leccións. E, sobre todo, a Segunda Guerra Mundial é gloriosa porque foi para salvar aos xudeus dos nazis, aínda que non foi ata que rematou.

Estas guerras implicaron algo máis que os membros vivos do exército estadounidense só coñecen por lendas afastadas. Eles implicaron rendicións por inimigos derrotados. É posible que as rendicións foran principalmente para os franceses nun caso e para os rusos noutro, pero sucederon, e non é difícil pretender que fosen rendicións do mal á bondade. De feito, é herexía incluso insinuar algo máis sutil que iso.

Ninguén - nin sequera Barack Obama, que o intentou - descubriu como vender efectivamente o que chaman a Guerra de Corea como unha gloriosa vitoria. E así se oe moi pouco diso. A maioría das cousas que aconteceron nos Estados Unidos na época da guerra de Corea simplemente descríbense como sucedendo "despois da Segunda Guerra Mundial". A transformación do Día do Armisticio das vacacións de paz en Día dos Veteranos das vacacións de guerra, por exemplo. Ou o desenvolvemento do complexo industrial militar permanente e guerras permanentes e guerras da CIA sen límites, ameazas nucleares e sancións mortais.

Ninguén lle dá crédito á era da Guerra de Corea por todas as cousas marabillosas e duradeiras que os Estados Unidos se fixeron nese período. Sen os logros daqueles días é posible que algo poida saír mal nos Estados Unidos hoxe en día e non se lle culpe a Rusia. Imaxina ter que vivir nun mundo así.

Cando se menciona a Guerra de Corea, menciónase a miúdo meramente como unha ocasión en que as tropas santas obedecían as ordes e servían. Non importa o que serviu para que. Un debe ser un bo grupo e non facer esa pregunta. Ou represéntase como unha guerra defensiva que rescatou a liberdade da agresión. Non teño dúbida de que máis xente dos Estados Unidos podería dicirche que Corea do Norte comezou a guerra do que podería dicirche onde está Corea nun mapa, que lingua se fala alí ou se Estados Unidos ten algunha tropa alí.

Entón, creo que é importante que recordemos algunhas cousas. O goberno dos Estados Unidos dividiu a Corea á metade. O goberno dos Estados Unidos impuxo unha brutal ditadura a Corea do Sur cun ditador educado nos Estados Unidos. Ese ditador, con complicidade estadounidense, masacrou aos surcoreanos. Tamén buscou a guerra con Corea do Norte e lanzou incursións á fronteira antes do comezo oficial da guerra. O exército estadounidense lanzou 30,000 toneladas de explosivos sobre Corea do Norte, gran parte delas despois de que os pilotos comezasen a queixarse ​​da "escaseza de obxectivos estratéxicos" que quedaban en pé. Estados Unidos, ademais, caeu 32,000 toneladas de napalm na península coreana, dirixíndose principalmente aos seres humanos civís onde vivían. Aínda non está satisfeito, os Estados Unidos caeu insectos e plumas que conteñen peste bubónica e outras enfermidades coa esperanza de comezar epidemias. Un beneficio secundario destes esforzos é moi probablemente a propagación da enfermidade de Lyme, moi probablemente estendida desde Plum Island na punta de Long Island, Nova York. É posible que a guerra de Corea do Norte liderada por Estados Unidos matase algún 20 ao 30 por cento da poboación do Norte, sen esquecer aos do Sur asasinados por ambas partes. Poucos coreanos do norte non teñen parentes que foron asasinados ou feridos ou quedaron sen fogar. A política dos Estados Unidos aínda está retorcida pola Guerra Civil estadounidense de hai máis de 150 anos atrás, pero poucos nos Estados Unidos imaxinan que a Guerra de Corea hai menos de 70 anos ten nada que ver co comportamento actual de Corea do Norte.

Estados Unidos impediu que a guerra acabara oficialmente ou as dúas Coreas se reencontrasen. Impuxo sancións mortais á xente do norte, que levan varias décadas que non estiveron de forma espectacular para cumprir o seu proposto propósito. Ameazou Corea do Norte e militarizou Corea do Sur sobre cuxos militares mantivo o control de guerra. Corea do Norte negociaba un acordo de desarme cos Estados Unidos nas 1990s e na súa maioría respectárono, pero os Estados Unidos non o fixeron. Estados Unidos chamou a Corea do Norte como parte dun eixe do mal, destruíu a un dos outros dous membros dese eixe e ameazou con destruír ao terceiro membro desde entón. E desde sempre, Corea do Norte dixo que volvería negociar pero construíu as armas que pensa que a protexerán. Dixo que renegociaría se Estados Unidos se compromete a non atacalo de novo, deixará de poñer mísiles en Corea do Sur, deixará de voar prácticas de narcotráfico preto de Corea do Norte.

Que vexamos pasos cara á paz e a reunificación é notable, e moi para o crédito de activistas non violentos do sur e do norte, con algunha pequena axuda doutros de todo o mundo. O éxito presentaría un modelo ao mundo, non só de como acabar cunha guerra de longa data. Acabamos de ver un premio Nobel da Paz outorgado ao primeiro ministro de Etiopía por esa fazaña. O éxito presentaría ao mundo un modelo de como acabar cunha longa guerra que o goberno dos Estados Unidos non quere que remate. Todo o mundo ten interese no que acontece en Corea, non só porque todos somos irmáns e irmás, e non só porque a noción dunha guerra nuclear contida é produto dunha ignorancia perigosa, senón tamén porque o mundo precisa exemplos de como manter a paz contra a vontade do policía autodenominado do mundo.

Debido a que a xente dos Estados Unidos non escoita case nada sobre a guerra de Corea, pódeselles dicir que Corea do Norte é simplemente malvada e irracional. Debido a que non teñen idea de cantas persoas viven en Corea do Norte, pódeselles dicir que os norcoreanos van asumir os Estados Unidos e eliminar as súas liberdades. Debido a que decenas de guerras estadounidenses comercializáronse como traer dereitos humanos ás persoas ao bombardealas, pódese dicir ao público estadounidense que Corea do Norte está ameazada polos dereitos humanos. E porque se identificaron con un ou outro dos dous grandes partidos políticos estadounidenses, os membros do público estadounidense poden estar indignados se Donald Trump conversa a paz con Corea do Norte, moito máis alá da súa indignación cando ameaza a guerra nuclear por violación da Carta das Nacións Unidas. e toda a decencia humana. Estados Unidos vende armas ao 73 por cento dos gobernos que os Estados Unidos chaman ditaduras e adestra a maioría no uso destas armas. Seguro que só falar cun ditador é preferible á típica relación dos Estados Unidos con ditadores.

Cando alguén eloxia a Trump polos seus cabelos ou polo que sexa, e el pasa dun apocalipse ameazante a propoñer a paz, a resposta adecuada non é unha indignación partidaria, non unha declaración de que as tropas estadounidenses nunca deben abandonar Corea, senón alivio e estímulo. E se o presidente de Corea do Sur cre que outorgar a Trump un premio Nobel da Paz faríalle permitir a paz en Corea, entón estou todo por iso. O premio xa foi entregado a persoas que nunca o gañaron.

Non obstante, creo que hai outros medios dispoñibles para fomentar a paz. Creo que hai que vergoña e reforma e asumir e substituír os medios de comunicación dos Estados Unidos que animan á guerra e condenan as conversacións de paz. Creo que necesitamos avergoñar a quen se lucre cando as existencias de armas suben en Wall Street porque Trump ameaza a Armageddon e que perden fortunas cando se expón o perigo de paz. Necesitamos os nosos gobernos locais e universidades e fondos de investimento para sacar o noso diñeiro ás armas de destrución masiva.

O mundo, a través das Nacións Unidas e doutro xeito, precisa esixir un final permanente e completo dos ensaios de guerra en Corea do Sur e preto dela. O Congreso dos Estados Unidos ten que restaurar o acordo nuclear de Irán, converténdoo nun tratado e respectar o Tratado das Forzas Nucleares Intermedio de Rango e cumprir o tratado de non proliferación nuclear, de xeito que o goberno de Corea do Norte comece a ter algunha base para crer en calquera cousa os EE. o goberno di.

As Nacións Unidas deben deixar de proporcionar cobertura ás guerras estadounidenses. A ONU ordenou aos Estados Unidos en 1975 que disolva o chamado Comando das Nacións Unidas en Corea do Sur para tomar o nome da ONU dunha empresa imperial dos Estados Unidos. Estados Unidos está a violar esa resolución. Os Estados Unidos constrúen, proban e ameazan con usar armas nucleares moito máis alá do que fai Corea do Norte, aínda que a ONU considera oportuno sancionar Corea do Norte e non sancionar ao goberno dos Estados Unidos.

Hai moito tempo que o mundo manteña aos Estados Unidos o estado de dereito en igualdade de condicións con todos os outros gobernos. Hai moito tempo que o mundo segue prohibindo todas as armas nucleares. Coñezo a sete persoas dos Estados Unidos chamadas 7 Kings Bay Plowshares que corren o risco de 25 anos de prisión por protestar contra as armas nucleares. Hai moito tempo en Corea do Sur había un home que se queimou a si mesmo como protesta por armas estadounidenses no seu país. Se esta xente pode facer tanto, seguro que o resto de nós pode facer máis do que temos.

A Cámara de Representantes dos Estados Unidos aprobou un proxecto de lei aínda non acordado polo Senado que, entre outras cousas, apoiaría a finalización da Guerra de Corea e requiriría que o Pentágono xustifique a todas as bases militares estranxeiras por facer dalgún xeito aos Estados Unidos máis seguros. Estes dous pasos permitirían un acordo de paz en Corea e, de ser seguido de xeito continuado, esixirían o peche de todos os campos de golf e restaurantes da cadea en cada mini-fortaleza dos Estados Unidos en Corea do Sur e en todo o mundo, xa que estas bases non o fan. facer os Estados Unidos máis seguros e, en moitos casos, xeran hostilidades. Así, necesitamos manter esas medidas na chamada Lei de autorización da defensa nacional.

En definitiva, necesitamos unha presión pública de todo o mundo e dos Estados Unidos, e a través de institucións globais, para obrigar ao goberno dos Estados Unidos a planificar e comezar a retirada de Corea. Isto non ten por que ser un abandono de Corea. Podería ser unha amizade máis profunda cunha Corea unificada ou unificadora. Certamente consegue ser amigo de persoas que non supervisan as ocupacións armadas da miña casa. Estas amizades poden ser raras, traicioneras e illacionistas, pero creo que son posibles.

Pero Corea é un recuncho do mundo. Necesitamos con certa urxencia avanzar do mesmo xeito cara ao final das guerras e preparativos para a guerra en todas partes. Esa é a misión dunha organización global que dirixo World BEYOND War. Anímovos a ir a worldbeyondwar.org e asinar alí a declaración de paz que se asinou nos países 175. Xuntos podemos facer guerra e a ameaza de cousas do pasado.

##

세계 는 '미국 이 한반도 의 평화 를 허용 하도록' 압박 해야..

데이빗 스완 손 (David Swanson) 연설문, 전쟁 없는 세상 (WorldBeyondWar) 설립자 겸 대표.

편집자 주)

오는 10 월 26 일 뉴욕 소재 월드 처지 센터 (World Church Center) 에서 열리는 한국 평화 위한 위한 회의 뉴욕 에 인사 들 교민 들 그리고 미국 의 반전 평화 단체 과 한반도 평화 관련 싱크 한반도 등 관련 인사 들이 참여 한다. 마침 세계적인 반전 평화 단체 인 '전쟁 없는 세상 (WBW: WorldBeyondWar)' 의 설립자 이자 대표 를 맡고 N 2015 년 이래 5 년간 연속 미국 시민 단체 가 추천 한 노벨 평화상 수상 후보 이며 X X 재단 미국 평화 평화 에 올리는 평화 시민상 을 수상한 데이빗 스완 손 이 당일 특별 연설 을 을 예정 있다. 아래 의 내용 은 스완 손 의 연설 내용 을 을 하는 모든 시민들 과 공유 하고자 사전 에 번역 한 내용 이다.

——————————————————————————————————————————–

아무 문제 가 없는 사회 나 정부 를 본 본, 그런 사회 나 정부 를 꿈꾸는 이들을 본적도 없다.

북한 도 남한 도 예외 가 아니다. 그러나 한반도 평화 의 가장 큰 걸림돌 은 다름 아닌 미국인 듯하다. 미국 의 정부 와 여론 매체, 거대 부자 들, 보수적 지식인층, 심지어 사실상 미국 의 들러리 격인 유엔 (안보리) 까지도 한반도 평화 의 장애가 되고 있다.

미국 의 시민들 은 행정부 에 대해 매우 견제력 견제력 을 있는데, 이는 그들의 선택 이었다. 거대 매스컴 들은 시민들 을 쉽게 조종 할 수 있다. 그러나 여전히 여론 은 중요한 문제 다. 미국 내 에서는 마치 신화 (거짓말) 처럼 과거 의 전쟁 들이 위대한 이었던 것으로 것으로 되어 되어, 매우 중요한 사건 으로 들여 지고 있다.

말하자면, 미국 의 독립 전쟁 은 위대 하다는 것이다. 모두 느끼 겠지만 캐나다 와 인도 를 비롯한 대영 제국 의 군주 가 여전히 영국 군주 있으니 말이다. 노예제 에 맞서 싸운 미국 의 남북 전쟁 역시 위대? 전쟁 이라는 살육 과정 없이 노예제 와 농노제 이지만 이지만 예외적 인 였을 뿐인 미국 의 역사 딱히 딱히 배울 없다 없다 없다

N 보다도 나치 로부터 유대인 을 구하기 위해 N N 2 차 세계 대전 은 위대 했다고 외쳐대 지만 이는 전쟁 끝나기 전까지 전혀 다른 였다는 점 전혀 다른 이야기 였다는 점 을 숨기고 있다. 이 전쟁 에는 오늘날 미군 이라면 과거 의 전설 로만 알고 있는 외에 다른 다른 있다 있다. 전쟁 에는 패배 한 적군 의 항복 이 수반 된다. 나치 의 항복 은 미국 보다는 프랑스 군 수도 수도 수도 있지만 있지만 것이 었을 있지만 있지만 으로 이를 마치 선 으로 무릎 포장 꿇은 악 사실상 이런 류 의 해석 을 희석 하려는 시도 만으로도 이단 몰리기 쉽다.

그런데 누구도 미국인 들 에게 그들이 위대한 승리 로 일컫는 '한국 전쟁' 을 효과적으로 납득 시킬 방법 을 찾지 못했다.

심지어 버락 오바마 (Barack Obama) 도 시도 는 했지만 실패 했다. 그러다 보니 미국인 들은 '한국 전쟁' 에 대해서는 별로 듣는 바가 없다. 한국 전쟁 당시 미국 에서는 대부분 의 사건 이 그런 것처럼 단순히 "세계 2 차 대전 이후" 의 해프닝 으로 묘사 될 뿐이다. 예 를 들면 평화 를 하는 (1 차 대전) 휴전 일 이 전쟁 을 기념 재향 것 또는 IA 것 또는 또는 탄생 탄생 IA IA IA IA IA IA IA IA IA IA 극단적 극단적 극단적 극단적 극단적 극단적 극단적 극단적 IA IA IA IA IA IA IA 인 제재 등에 무감 한 것처럼 말이다. 한국 전쟁 기간 에 미국 은 스스로 를 위해 지만, 누구도 그 시대 자체 를 합당 평가 하지 하지. 당시에 성취 한 일들 이 없었다면 미국 은 오늘 수도, 러시아 를 비난 할 처지 가 었을 지도 지도. 한번 그런 세상 에서 우리 가 살고 있다고 상상해 보라.

흔히 한국 전쟁 은 신성한 군대 가 명령 에 따라서 충성 한 정도로 언급 언급 많다 많다. 그들이 섬긴 명령 이 무엇 인가 는 중요 하지 않다. 우리 는 훌륭한 군인 이 되어야 하며, 훌륭한 군인 은 결코 명령 질문 질문 하지. 또는 한국 전쟁 은 자유 를 수호 한 방어전 으로 묘사 된다. 확신 컨대 미국 에는 한국 이 지도 상 있는지 있는지 어떤 미군 쓰는지 있는지 여부 를 사람 보다 한국 먼저 은 했다고 알고 이 먼저 했다고 알고 있는 사람 이 훨씬 많을 것이다.

나는 다음 의 사실 을 기억 하는 것이 중요 하다고 생각 한다. 한반도 를 절반 으로 나눈 것은 미국 정부 였다. 미국 정부 는 미국 유학파 였던 한국 의 독재자 (이승만) 와 함께 한반도 남쪽 에 악랄한 독재 를 불러 왔다. 그리고 그 독재자 는 미국 과 공모 하여 수많은 양민 들을 했다. 북한 과 의 전쟁 을 원한 것도, 한국 전쟁 이 공식 발발 전 남과 북 북 자행한 것도 그 였다. N 은 북한 에 3 만 톤 에 달하는 폭발물 을 투하 했는데 명령 받은 N 더 이상 이상 없다 있는 N 없다 없다 없다 N 이후 이었다 없다 게다가 미국 은 한반도 에 3 만 2 천 톤 의 네이팜 (napalm) 탄 을 투하 했다. 주로 민간인 주거 지역 을 목표 로 한 것이었다. 그러고도 성에 차지 않았 는지 유행병 을 퍼뜨릴 흑사병 흑사병 (peste bubónica) 과 여러 질병 균 을 함유 곤충 과 조류 들을 퍼트 렸다. 그러한 작전 의 결과 로 라임 (Lyme) 병 이 한국 에 퍼지게 가능성 가능성 이. 라임 병 은 뉴욕 롱 아일랜드 의 끄트머리 있는 있는 아일랜드 (Plum Island) 에서 시작된 질병 이다.

미국 이 북한 을 타도 하기 위해 주도한 이 전쟁 으로 남한 의 희생 북한 인구 약 20 ~ 30 퍼센트 약 희생 되었다. 북한 에서는 죽거나, 다치 거나, 주거지 를 잃은 친척 이 없는 이 거의 거의 한다. N 의 정치인 들은 150 년 전에 일어난 남북 전쟁 의 바쁘지만 확대 는 오늘날 의 점 에 N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N

미국 은 한국 전쟁 의 공식적인 종결 과 남북한 의 재결합 막아 왔다. 대신 에 북한 주민 에게 극단적 인 제재 있으나 를 있으나 있으나 있으나 하고 있는 목표 달성 (정권 의 붕괴) 은 요원 하기 만 하다. 그 동안 미국 은 북한 을 위협 하는 한편, 전시 작전권 을 손 에 쥐고 한국 무장 시켜 왔다. 북한 은 1990 년대 에 미국 과 군축 협약 을 논의 했고, 실제 협의 된 대부분 의 내용 을 준수 하였지만, 미국 은 약속 을 지키지 않았다. 오히려 북한 을 '악의 축' 중 하나로 지목 하면서, '악의 축' 으로 지목 된 다른 두 국가 (리비아, 이라크) 를 파괴 했고, 이후 로 는 줄곧 마지막 '악의 축' (이란) 을 파괴 하겠다며 위협 해 왔다. 그 후에도 북한 은 ​​재협상 의지 를 밝혔 으나, 스스로 를 보호 하기 위해 필요 하다고 생각한 를 만들게 되었다. 이제 라도 북한 은 ​​미국 이 다시 는 하고, 한국 에 미사일 배치 를 하고 하고 북한 근처 에서 을 추면 추면 추면 을 추면 추면 추면 추면 추면 추면 추면

우리 는 한반도 의 평화 와 통일 을 발걸음 발걸음 보았고, 이는 눈부신 보았고 이다. 특히 남북한 의 비폭력 운동가 들의 공이 크다. 이들 에게 크고 작은 손길 을 보탠 전세계 의 도움 도 수 없다. 이들 의 성공 은 세계 에 오랜 전쟁 을 아니라, 하나 의 본보기 가 되어 줄 것이다.

실제로 얼마 전에는 에티오피아 의 총리 가 그러한 위업 을 했다 평화상 을 수상 했다. 한반도 의 성공 은 거기서 한발 나아가, 미국 정부 가 결코 끝내고 않은 '오랜 전쟁' 을 끝내는 본보기 가 되어 줄 것이다. 이제는 전세계 모두 가 한반도 에서 벌어지는 일 의 당사자 이다. 우리 모두 는 형제 자매 이기 때문 이고 이고 수 수 생각 은 때문이며 무지 의 이기 때문이며 무지 무엇 세계 이라고 나선 맞서 의 뜻 본보기 맞서 평화 지키는 본보기 본보기 맞서 를 지키는 본보기 맞서 평화 뜻 에 나선 이다

미국인 들은 한국 전쟁 에 대해 아는 바가 전무 하기 때문에 비이성적 그저 악랄 하고 비이성적 믿는다 말 을 믿는다 믿는다. 북한 에 얼마나 많은 사람 이 살고 있는지 모르기 때문에 그저 하고 자유 를 앗아 갈 말 을 사실 로 생각 한다. 십여 건의 미국 전쟁 은 적국 에 폭탄 을 에게 인권 을 찾아 준 전쟁 으로 되고 있기 의 인민 들이 인권 을 위협 받고 있다는 말 위협 신뢰 하는 것이다. 오직 두 개의 거대 정당 만 이 미국인 들을 대변 Donald Donald 트럼프 트럼프 (Donald Trump) 가 북한 과 의 평화 이야기 할 때 미국인 들은 이에 격노 하게 된다. 미국인 들은 유엔 헌장 은 물론 인간 의 품격 을 무시 때 보다도 북한 과 의 에 대해 훨씬 더 분노 한다.

실상 은 미국 이 자신 이 독재 국가 N 부르는 국가 N N 73% 에 무기 를 판매 하고 있으며 그 대부분 대부분 에는 무기 사용 훈련 을 제공 하고 있다. 다만 독재자 와 미국 특유 의 적대 관계 를 맺는 것 하는 와 이야기 를 하는 하다 나은 것은 하다 하다.

누군가 트럼프 를 (헤어 스타일 이든 뭐든) 칭찬 하면, 트럼프 는 파멸 을 경고 하다가 돌연 평화 를 약속 한다. 이럴 때 적절한 대응 은 당파 적인 분노 도 주한 미군 은 선언 아닌 아닌 안도와 격려 아닌 아닌

그리고 한국 의 대통령 이 트럼프 에게 노벨 평화상 을 평화 를 불러 믿는 다면 다면 그에 전적으로 다면 다면 과거 에도 노벨 평화상 은 그럴만 한 업적 을 남기지 않은 사람들 수여 된 적이 있다. .

그러나 그 외에도 평화 를 독려 하기 위해 강구 할 수 있는 수단 이 이 있다고 한다. 우리 는 전쟁 은 응원 하면서 평화 회담 은 규탄 하는 미국 하고 수치 로 하고 하고 하고 하고 하고 하고 하고 우리 는 트럼프 의 거대 전쟁 예고 와 함께 무기 칠 때는 돈 벌고 벌고 평화 가 할 때는 자본 을 잃는 월스트리트 자본 을 부끄럽게 여겨야 한다. 미국 내의 여러 정부 부처 와 대학, 투자 펀드 가 더 이상 살상 무기 에 우리 의 해야 한다 한다.

세계 는 유엔 및 여러 기구 들을 통해 한국 과 주변 전쟁 적이고 완전 하게 전쟁 요구 해야 한다. Treaty 의회 는 이란 핵 합의 를 조약 만들어 복원 하고, 중거리 조약 전략 조약 (Tratado de forzas nucleares de rango intermedio) 을 수호 하며 핵 확산 방지 방지 을 함으로써 북한 이 미국 정부 가 하는 말 신뢰할 마련해 수 있는 한다.

유엔 은 미국 의 전쟁 에 구실 을 제공 하는 역할 멈춰야 한다. N 은 지난 1975 년 미국 에게 한국 내 소위 하고 를 해산 하고 미국 미국 제국 주의적 을 붙이지 말 이름 지시 붙이지 말 것을 있다. 미국 은 해당 결의안 을 위반 하고 있다. 미국 은 북한 이 핵무기 를 다루는 수준 을 훨씬 하고 실험 개발 하고, 실험 하고, 실제 사용할 것처럼 위협 하고 있다. 그럼에도 유엔 (안보리) 은 북한 을 제재 해야 할 국가 로, 미국 은 제재 가 로 하지 않은 국가 로 보고 있다.

세계 는 이미 오래 전에 미국 도 다른 모든 국가 와 동등 법치주의 를 를 한다 한다. 동시에 모든 핵무기 의 금지 를 완수 했어야 한다. 미국 에는 핵무기 에 반대 하다가 25 년 의 징역 을 살 위험 에 처한 7 인의 킹스 베이 플로우 쉐어 즈 (Kings Bay Plowshares 7) 가 있다. 얼마 전 한국 에서는 미국 무기 의 한국 배치 를 에 불 을 자살 한 남성 (고 조영삼) 이 있었다. 이들이 이렇게 용감한 행동 을 보였다 면, 우리 는 그보다 더 많은 을 할 할 수 있을 것이다.

최근 미국 하원 은 법안 하나 를 통과 시켰다. 아직 상원 의 합의 를 얻은 것은 아니지만, 이 법안 은 1) 한국 전쟁 의 종전 지지 와 함께, 2) 국방부 (Pentágono) 에 전세계 미군기 지가 미국 을 더욱 안전하게 만들기 위한 것이라는 근거 의 제시 를 요구할 것이다. 이러한 두 단계 의 요구 로 한반도 의 될 것이고 완전히 준수 된다면 한국 을 요새 요새 흩어져 요새 요새 요새 기지 요새 요새 요새 와 와 레스토랑 체인 코스 와 레스토랑 체인 은 와 레스토랑 레스토랑 체인 것이다. 이들 기지 는 들은 미국 의 안전 을 하기 하기, 많은 경우 적대 행위 를 만들어 내기 때문 이다. Act 우리 는 이러한 조치 들을 이른바 국방 수 권법 (Lei de autorización da defensa nacional) 에 담아 야 할 것이다.

궁극적 으로 는 미국 정부 가 한반도 에서 손 을 하도록 강제 할 전세계 시민과 미국 시민 사회 사회 국제 기구 압력 압력 이 필요할 것이다. 이것이 한반도 를 포기 한다는 것을 의미 하는 것은 결코 아니다. 오히려 통일 된 또는 통일 을 향해 가는 한국 과 더욱 깊은 을 나눌 수 있다. 분명히 말하지만 나는 (미군 이) 자신 의 집을 무력 으로 점거 하는 거부 하는 사람들 있다 우정 을 맺을 있다 있다. 국가 라는 관점 에서는 그러한 우정 은 흔치 수도 있으며, 고립 주의 적인 들리 겠지만 그럼에도 불구 하고 나는 그러한 우정 이 이 가능 생각 한다.

한반도 는 전세계 의 일부일 뿐이다. 한반도 와 마찬가지로 세계 모든 곳 에서 전쟁 과 전쟁 준비 끝내기 위해 절박함 한다. 이것이 바로 내가 이끄는 글로벌 단체 인 WBW (WorldBeyondWar) 의 목적 이기도 하다. 지금 이라도 worldbeyondwar.org 의 홈페이지 를 방문 하여 175 개국 에서 서명 작업 이 진행 되는 평화 선언 에 동참 것을 요청 요청.

우리 가 함께 힘 을 모으면 전쟁 과 전쟁 위협 을 과거 기록 으로 으로 돌릴 있다. 정혜 라 번역.

Deixe unha resposta

Enderezo de correo electrónico non será publicado. Os campos obrigatorios están marcados *

artigos relacionados

A nosa teoría do cambio

Como acabar coa guerra

Desafío Move for Peace
Eventos contra a guerra
Axúdanos a crecer

Os pequenos doantes seguen en marcha

Se decides facer unha contribución periódica de polo menos 15 USD ao mes, podes seleccionar un agasallo de agradecemento. Agradecemos aos nosos doadores recorrentes no noso sitio web.

Esta é a túa oportunidade de reimaxinar a world beyond war
Tenda WBW
Traducir a calquera idioma