Fai da túa cidade unha zona libre de nucleares

Por David Swanson, World BEYOND WarMaio 1, 2023

Gran parte da metade sur do mundo é unha zona libre de nucleares. Pero e se vives na metade norte e baixo un goberno nacional que adora o militarismo e que non lle importaría menos o que pensas?

Ben, podes facer da túa cidade, concello ou cidade unha zona libre de nucleares.

Tom Charles de Veterans For Peace, Capítulo #35, en Spokane, Washington informa:

"O 7 de novembro de 2022, o noso Concello aprobou unha Ordenanza que fixo a nosa cidade libre de armas nucleares e impediu que a nosa cidade fixese negocios coa industria de armas nucleares. Esa Ordenanza fíxose oficial o 21 de decembro de 2022. Traballamos cos membros do noso Concello, e esta Ordenanza foi un esforzo de tres anos. O noso presidente do Concello, un avogado chamado Breean Beggs, escribiu a Ordenanza e aprobouse legalmente. Esperamos compartir copias da nosa Ordenanza con calquera outra cidade ou entidade, xa sexa aquí ou fóra, interesada en obxectivos similares. A nosa esperanza é que se o suficiente de nós aprobamos unha lexislación similar, enviará unha forte mensaxe aos nosos gobernos federais e estatais de que esiximos medidas no esforzo por librar o noso mundo das armas nucleares. Como resultado, agradeceríamos a publicidade da nosa Ordenanza en calquera publicación apropiada que teña á súa disposición."

ORDENANZA SPOKANE ZONA LIBRE DE ARMAS NUCLEARES 24 DE OUTUBRO DE 2022 Primeira lectura

ORDENANZA NÚM. C-36299
Unha ordenanza que establece a cidade de Spokane como zona libre de armamento nuclear; promulgando un novo capítulo 18.09 do Código Municipal de Spokane.
CONSIDERANDO que a carreira de armamentos nucleares leva máis de tres cuartas partes acelerándose dun século, esgotando os recursos do mundo e presentando á humanidade oameaza crecente de holocausto nuclear; e
CONSIDERANDO que non existe un método adecuado para protexer aos residentes de Spokane no caso de que se produza guerra nuclear; e
CONSIDERANDO QUE a guerra nuclear ameaza con destruír a maioría das formas de vida máis elevadas deste planeta; e
CONSIDERANDO QUE, o uso de recursos para novas armas nucleares impide estes recursos de ser utilizado para outras necesidades humanas, incluíndo traballos, vivenda, educación, coidados de saúde, transporte público e servizos para a mocidade, as persoas maiores e as persoas con discapacidade; e
CONSIDERANDO QUE, os Estados Unidos xa teñen unha reserva suficiente de armas nucleares para defenderse e destruír o mundo varias veces; e
CONSIDERANDO que os Estados Unidos, como principal produtor de armas nucleares, deberían tomar o liderado no proceso de desaceleración global da carreira armamentística e do negociado
eliminación da ameaza do holocausto inminente; e
CONSIDERANDO QUE, unha expresión enfática dos sentimentos por parte dos residentes particulares e os gobernos locais poden axudar a iniciar este tipo de medidas por parte dos Estados Unidos e outros
potencias de armas nucleares; e
CONSIDERANDO QUE, Spokane está rexistrado en apoio dunha conxelación bilateral de armas nucleares e expresou a súa oposición á planificación da deslocalización da crise de defensa civil para a guerra nuclear;
CONSIDERANDO QUE, a base da forza aérea de Fairchild xa non utiliza armas nucleares na súa misión de protexer a nosa comunidade; e
CONSIDERANDO QUE, o fracaso dos gobernos das nacións nucleares para reducir adecuadamente ou eliminar o risco de ataque nuclear en última instancia destrutivo require que o pobo
eles mesmos, e os seus representantes locais, toman medidas; e
CONSIDERANDO QUE a produción de enerxía nuclear crea residuos nucleares altamente radioactivos cuxo transporte por ferrocarril ou vehículo polo Concello poida xerar un risco substancial para o seguridade e benestar cidadán do Concello.
AGORA POR LO TANTO, a cidade de Spokane ordena:
Sección 1. Que se promulga un novo capítulo 18.09 do Concello de Spokane. O código debe ler como segue:

Artigo 18.09.010 Obxecto
O obxectivo deste título é establecer a cidade de Spokane como unha zona libre de nucleares armas nucleares, prohibindo o traballo con armas nucleares e limitando a exposición nociva a
residuos nucleares de nivel dentro dos límites da cidade. Instáselles a veciños e representantes redirixir os recursos utilizados anteriormente para a produción de armas nucleares cara
esforzos que fomenten e melloren a vida, incluíndo o desenvolvemento económico, o coidado dos nenos, vivenda, escolas, sanidade, servizos de emerxencia, transporte público, enerxía
conservación, apoio ás pequenas empresas e emprego.

Artigo 18.09.020 Definicións
Tal e como se empregan neste capítulo, os seguintes termos terán o significado indicado:
R. "Compoñente dunha arma nuclear" é calquera dispositivo, substancia radioactiva ou substancia non radioactiva deseñada de forma consciente e intencionada para contribuír a operación, lanzamento, orientación, entrega ou detonación dunha arma nuclear.
B. "Arma nuclear" é calquera dispositivo co único propósito de destruír vida e propiedade humana por unha explosión resultante da enerxía liberada por a reacción de fisión ou fusión que implica núcleos atómicos.
C. "Produtor de armas nucleares" é calquera persoa, empresa, corporación, de responsabilidade limitada empresa, institución, instalación, matriz ou subsidiaria da mesma, dedicada á produción de armas nucleares ou os seus compoñentes.
D. "Produción de armas nucleares" inclúe a investigación consciente ou intencionada, deseño, desenvolvemento, probas, fabricación, avaliación, mantemento, almacenamento,
transporte ou eliminación de armas nucleares ou os seus compoñentes.
E. Un "produto producido por un produtor de armas nucleares" é calquera produto que sexa fabricado total ou principalmente por un produtor de armas nucleares, excepto os produtos que, con anterioridade á súa compra prevista polo Concello, fosen previamente propiedade e utilizado por unha entidade distinta do fabricante ou distribuidor; tales produtos non se considerarán producidos por un produtor de armas nucleares se, antes da súa compra polo Concello, máis do 25% da vida útil deste produto foi utilizados ou consumidos, ou no prazo dun ano desde a súa posta en servizo polo propietario anterior non fabricante. Definirase a "vida útil dun produto", sempre que sexa posible, polas normas, regulamentos ou directrices aplicables dos Estados Unidos Servizo de Rentas Internas dos Estados.

Artigo 18.09.030 Instalacións nucleares prohibidas
R. Non se permitirá a produción de armas nucleares na cidade. Sen instalacións, equipos, compoñentes, subministracións ou substancias utilizadas para producir nuclearas armas estarán permitidas na cidade.
B. Ningunha persoa, corporación, universidade, laboratorio, institución ou outra entidade do Cidade consciente e intencionalmente implicada na produción de armas nucleares
iniciará tales traballos no Concello despois da aprobación deste capítulo.

Artigo 18.09.040 Investimento dos fondos municipais
O Concello considerará unha política de investimento socialmente responsable, en concreto abordando calquera investimento que o Concello poida ter ou poida ter previsto ter en industrias e
institucións que se dedican consciente e intencionadamente á produción de enerxía nuclear armas.

Artigo 18.09.050 Elixibilidade dos contratos municipais
A. O Concello e os seus funcionarios, empregados ou axentes non o farán consciente ou intencionalmente conceder calquera adxudicación, contrato ou orde de compra, directa ou indirectamente, a calquera nuclear
produtor de armas.
B. O Concello e os seus funcionarios, empregados ou axentes non o farán consciente ou intencionalmente conceder calquera adxudicación, contrato ou orde de compra, directa ou indirectamente, para comprar ou
arrendar produtos producidos por un produtor de armas nucleares.
C. O destinatario dun contrato municipal, adxudicación ou orde de compra certificará á cidade Funcionario mediante declaración notariada de que non se trata dunha nuclear, consciente ou intencionalmente
produtor de armas.
D. O Concello eliminará gradualmente o uso de calquera produto dun produtor de armas nucleares que posúe ou posúe. Na medida en que non existan alternativas non nucleares, coa finalidade de manter un produto durante a súa vida útil normal e para o finalidade de comprar ou arrendar pezas de recambio, subministracións e servizos para tales produtos, non se aplicarán as subseccións (A) e (B) desta sección.
E. O Concello identificará anualmente unha fonte que manteña unha lista de armas nucleares produtores para guiar ao Concello, aos seus funcionarios, empregados e axentes no aplicación dos apartados (A) a (C) desta sección. A lista non impedir a aplicación ou a execución destas disposicións a ou en contra de calquera outra produtor de armas nucleares.
F. Renuncias.
1. Poderase derogar ao disposto nas alíneas (A) e (B) desta sección mediante acordo adoptado por maioría de votos do Concello; sempre que:
i. Despois dunha busca dilixente de boa fe, determínase que é necesario ben ou servizo non se pode obter razoablemente de ningunha fonte que non sexa un produtor de armas nucleares;
ii. A resolución para considerar unha renuncia está rexistrada na Secretaría do Concello o calendario normal establecido no Regulamento do Consello e non será engadido pola suspensión destas normas.
2. A razoabilidade dunha fonte alternativa determinarase en función do consideración dos seguintes factores:
i. A intención e a finalidade deste capítulo;
ii. Evidencia documental que acredite que o ben necesario ou O servizo é vital para a saúde ou a seguridade dos residentes ou empregados do Concello, entendendo que a ausencia de tal as probas diminuirán a necesidade de renuncia;
iii. As recomendacións do Alcalde e/ou Administrador do Concello;
iv. A dispoñibilidade de bens ou servizos procedentes de armas non nucleares produtor que cumpra razoablemente as especificacións ou requisitos de o ben ou servizo necesario;
v. Custos adicionais substanciais cuantificables que resultarían do uso dun ben ou servizo dun produtor de armas non nucleares; sempre que este factor non sexa a única consideración.

Artigo 18.09.060 Exclusións
R. Nada do presente capítulo se interpretará para prohibir ou regular a investigación e aplicación da medicina nuclear ou o uso de materiais fisionables para o fume detectores, reloxos emisores de luz e reloxos e outras aplicacións onde o propósito non está relacionado coa produción de armas nucleares. Nada nisto capítulo interpretarase que infrinxe os dereitos garantidos polo primeiro Enmenda á Constitución dos Estados Unidos nin sobre o poder do Congreso para prever a defensa común.

B. Nada do presente capítulo se interpretará, interpretará ou aplicará para evitar o Concello, Alcalde ou o Administrador do Concello ou a súa persoa en quen delegue remediar, paliar ou previr unha situación de emerxencia presentando un claro e presenta perigo para a saúde pública, a seguridade e o benestar xeral, tal e como se definen en Capítulo 2.04 do Código Municipal de Spokane; a condición de que calquera tal situación de emerxencia requiren a compra de produtos ou servizos de ou entrada a un contrato cun produtor de armas nucleares despois o alcalde ou a cidade O administrador comunicará ao Concello no prazo de tres días hábiles desde a data do Concello accións.

C. Nada deste capítulo se interpretará, interpretará ou aplicará para substituír ou eludir calquera normativa de contratación, xa sexan lexislativas ou administrativamente promulgada; a condición, con todo, de que ningunha contratación normativas relativas á concesión de calquera adxudicación, contrato ou orde de compra alterará ou derogará a intención ou os requisitos deste capítulo.

Artigo 18.09.070 Infraccións e sancións
R. Calquera violación deste capítulo será unha infracción civil de clase 1.
B. Sen limitación ou elección contra calquera outro recurso dispoñible, o Concello ou calquera dos seus residentes poden solicitar unha medida cautelar ante un xulgado de xurisdición competente ordenando calquera violación deste capítulo. O tribunal concederá os honorarios de avogado e custos para calquera parte que consiga obter unha medida cautelar a continuación.

APROBADA polo Concello o ____.
Presidente do Consello
Certificado: Aprobado como forma:
Auxiliar de Procurador Municipal
Alcalde Data

*****

Parecería ideal aprobar unha ordenanza como esta en todas partes, pero reforzada para incluír a desinversión e tratar a enerxía nuclear de xeito similar ao armamento nuclear. Un borrador de ordenanza ao que se pretende apuntar pode verse así:

ORDENANZA ____________ ZONA LIBRE DE ARMAS NUCLEARES 

Unha ordenanza pola que se establece __________ como zona libre de armamento nuclear, enerxía nuclear, residuos nucleares e investimento público en calquera dos anteriores; promulgando un novo capítulo _______ do _______ Código Municipal.
CONSIDERANDO que a carreira de armamentos nucleares leva máis de tres cuartas partes acelerándose dun século, esgotando os recursos do mundo e presentando á humanidade oameaza crecente de holocausto nuclear; e
CONSIDERANDO que non existe un método adecuado para protexer aos ______ residentes en caso de producirse guerra nuclear; e
CONSIDERANDO QUE a guerra nuclear ameaza con destruír a maioría das formas de vida máis elevadas deste planeta; e
CONSIDERANDO QUE, o uso de recursos para novas armas nucleares impide estes recursos de ser utilizado para outras necesidades humanas, incluíndo traballos, vivenda, educación, coidados de saúde, transporte público e servizos para a mocidade, as persoas maiores e as persoas con discapacidade; e
CONSIDERANDO QUE, os Estados Unidos xa teñen unha reserva suficiente de armas nucleares para defenderse e destruír o mundo varias veces; e
CONSIDERANDO que os Estados Unidos, como principal produtor de armas nucleares, deberían seguir o liderado da maior parte do resto do mundo no proceso de desaceleración global da carreira armamentística e do negociado eliminación da ameaza do holocausto inminente; e
CONSIDERANDO QUE, unha expresión enfática dos sentimentos por parte dos residentes particulares e os gobernos locais poden axudar a iniciar este tipo de medidas por parte dos Estados Unidos e outros
potencias de armas nucleares; e
CONSIDERANDO QUE, o fracaso dos gobernos das nacións nucleares para reducir adecuadamente ou eliminar o risco de ataque nuclear en última instancia destrutivo require que o pobo
eles mesmos, e os seus representantes locais, toman medidas; e
CONSIDERANDO QUE a produción de enerxía nuclear crea residuos nucleares altamente radioactivos cuxo transporte por ferrocarril ou vehículo polo Concello poida xerar un risco substancial para o seguridade e benestar cidadán do Concello.
POR LO QUE, o Concello de _________ ordena:
Sección 1. Que se promulga un novo capítulo _______ do ________ Municipal O código debe ler como segue:

Propósito
O obxectivo deste título é establecer a cidade de ________ como zona libre de nucleares armas, prohibindo o traballo sobre armas nucleares, enerxía nuclear, residuos nucleares e investimento público en calquera dos anteriores. Instáselles a veciños e representantes redirixir recursos utilizados anteriormente para a produción de armas nucleares e enerxía a esforzos que fomenten e melloren a vida, incluíndo o desenvolvemento económico, o coidado dos nenos, vivenda, escolas, sanidade, servizos de emerxencia, transporte público, enerxía conservación, apoio ás pequenas empresas e emprego.

Definicións
Tal e como se empregan neste capítulo, os seguintes termos terán o significado indicado:
R. "Compoñente dunha arma nuclear" é calquera dispositivo, substancia radioactiva ou substancia non radioactiva deseñada de forma consciente e intencionada para contribuír a operación, lanzamento, orientación, entrega ou detonación dunha arma nuclear.
B. "Arma nuclear" é calquera dispositivo co único propósito de destruír vida e propiedade humana por unha explosión resultante da enerxía liberada por a reacción de fisión ou fusión que implica núcleos atómicos.
C. "Produtor de armas nucleares" é calquera persoa, empresa, corporación, de responsabilidade limitada empresa, institución, instalación, matriz ou subsidiaria da mesma, dedicada á produción de armas nucleares ou os seus compoñentes.
D. "Produción de armas nucleares" inclúe a investigación consciente ou intencionada, deseño, desenvolvemento, probas, fabricación, avaliación, mantemento, almacenamento,
transporte ou eliminación de armas nucleares ou os seus compoñentes.
E. Un "produto producido por un produtor de armas nucleares" é calquera produto que sexa fabricado total ou principalmente por un produtor de armas nucleares, excepto os produtos que, con anterioridade á súa compra prevista polo Concello, fosen previamente propiedade e utilizado por unha entidade distinta do fabricante ou distribuidor; tales produtos non se considerarán producidos por un produtor de armas nucleares se, antes da súa compra polo Concello, máis do 25% da vida útil deste produto foi utilizados ou consumidos, ou no prazo dun ano desde a súa posta en servizo polo propietario anterior non fabricante. Definirase a "vida útil dun produto", sempre que sexa posible, polas normas, regulamentos ou directrices aplicables dos Estados Unidos Servizo de Rentas Internas dos Estados.

Instalacións nucleares prohibidas
R. Non se permitirá a produción de armas nucleares na cidade. Sen instalacións, equipos, compoñentes, subministracións ou substancias utilizadas para producir nuclear as armas estarán permitidas na cidade.
B. Ningunha persoa, corporación, universidade, laboratorio, institución ou outra entidade do Cidade consciente e intencionalmente implicada na produción de armas nucleares
iniciará tales traballos no Concello despois da aprobación deste capítulo.

Prohibidas centrais nucleares
R. Non se permitirá a produción de enerxía nuclear no Concello. Sen instalacións, equipos, compoñentes, subministracións ou substancias utilizadas para producir nuclear permitirase a enerxía no Concello.
B. Ningunha persoa, corporación, universidade, laboratorio, institución ou outra entidade do Cidade implicada consciente e intencionadamente na produción de enerxía nuclear iniciará tales traballos no Concello despois da aprobación deste capítulo.

Investimento dos fondos municipais
O Concello deberá desinvestir calquera investimento que o Concello poida ter ou prevexa ter en industrias e institucións que se dedican consciente e intencionadamente á produción de enerxía nuclear armas ou enerxía nuclear.

Elixibilidade para os contratos municipais
A. O Concello e os seus funcionarios, empregados ou axentes non o farán consciente ou intencionalmente conceder calquera adxudicación, contrato ou orde de compra, directa ou indirectamente, a calquera nuclear
armas ou enerxía nuclear produtor.
B. O Concello e os seus funcionarios, empregados ou axentes non o farán consciente ou intencionalmente conceder calquera adxudicación, contrato ou orde de compra, directa ou indirectamente, para comprar ou
arrendar produtos producidos por armas nucleares ou enerxía nuclear produtor.
C. O destinatario dun contrato municipal, adxudicación ou orde de compra certificará á cidade Funcionario mediante declaración notariada de que non se trata dunha nuclear, consciente ou intencionalmente
armas ou enerxía nuclear produtor.
D. O Concello eliminará gradualmente o uso de calquera produto dunha arma nuclear ou enerxía nuclear productor que posúe ou posúe. Na medida en que non existan alternativas non nucleares, coa finalidade de manter un produto durante a súa vida útil normal e para o finalidade de comprar ou arrendar pezas de recambio, subministracións e servizos para tales produtos, non se aplicarán as subseccións (A) e (B) desta sección.
E. O Concello identificará anualmente unha fonte que manteña unha lista de armas nucleares ou enerxía nuclear produtores para guiar ao Concello, aos seus funcionarios, empregados e axentes no aplicación dos apartados (A) a (C) desta sección. A lista non impedir a aplicación ou a execución destas disposicións a ou en contra de calquera outra armas nucleares ou enerxía nuclear produtor.
F. Renuncias.
1. Poderase derogar ao disposto nas alíneas (A) e (B) desta sección mediante acordo adoptado por maioría de votos do Concello; sempre que:
i. Despois dunha busca dilixente de boa fe, determínase que é necesario ben ou servizo non se pode obter razoablemente de ningunha fonte ademais de armas nucleares  ou enerxía nuclear produtor;
ii. A resolución para considerar unha renuncia está rexistrada na Secretaría do Concello o calendario normal establecido no Regulamento do Consello e non será engadido pola suspensión destas normas.
2. A razoabilidade dunha fonte alternativa determinarase en función do consideración dos seguintes factores:
i. A intención e a finalidade deste capítulo;
ii. Evidencia documental que acredite que o ben necesario ou O servizo é vital para a saúde ou a seguridade dos residentes ou empregados do Concello, entendendo que a ausencia de tal as probas diminuirán a necesidade de renuncia;
iii. As recomendacións do Alcalde e/ou Administrador do Concello;
iv. A dispoñibilidade de bens ou servizos procedentes de armas non nucleares produtor que cumpra razoablemente as especificacións ou requisitos de o ben ou servizo necesario;
v. Custos adicionais substanciais cuantificables que resultarían do uso dun ben ou servizo dun produtor de armas non nucleares; sempre que este factor non sexa a única consideración.

Exclusións
R. Nada do presente capítulo se interpretará para prohibir ou regular a investigación e aplicación da medicina nuclear ou o uso de materiais fisionables para o fume detectores, reloxos emisores de luz e reloxos e outras aplicacións onde o propósito non está relacionado coa produción de armas nucleares ou enerxía nuclear. Nada nisto capítulo interpretarase que infrinxe os dereitos garantidos polo primeiro Enmenda á Constitución dos Estados Unidos nin sobre o poder do Congreso para prever a defensa común.

B. Nada do presente capítulo se interpretará, interpretará ou aplicará para evitar o Concello, Alcalde ou o Administrador do Concello ou a súa persoa en quen delegue remediar, paliar ou previr unha situación de emerxencia presentando un claro e presenta perigo para a saúde pública, a seguridade e o benestar xeral, tal e como se definen en Capítulo 2.04 do Código Municipal de Spokane; a condición de que calquera tal situación de emerxencia requiren a compra de produtos ou servizos de ou entrada nun contrato cunha arma nuclear ou enerxía nuclear produtor entón o Alcalde ou Concello O administrador comunicará ao Concello no prazo de tres días hábiles desde a data do Concello accións.

C. Nada deste capítulo se interpretará, interpretará ou aplicará para substituír ou eludir calquera normativa de contratación, xa sexan lexislativas ou administrativamente promulgada; a condición, con todo, de que ningunha contratación normativas relativas á concesión de calquera adxudicación, contrato ou orde de compra alterará ou derogará a intención ou os requisitos deste capítulo.

Infraccións e sancións
R. Calquera violación deste capítulo será unha infracción civil de clase 1.
B. Sen limitación ou elección contra calquera outro recurso dispoñible, o Concello ou calquera dos seus residentes poden solicitar unha medida cautelar ante un xulgado de xurisdición competente ordenando calquera violación deste capítulo. O tribunal concederá os honorarios de avogado e custos para calquera parte que consiga obter unha medida cautelar a continuación.

##

One Response

  1. Grazas, señor Swanson. Quizais poidamos facer deste mundo un lugar mellor e máis seguro para os nosos fillos e netos. Paz para ti e para todos nós, Tom Charles

Deixe unha resposta

Enderezo de correo electrónico non será publicado. Os campos obrigatorios están marcados *

artigos relacionados

A nosa teoría do cambio

Como acabar coa guerra

Desafío Move for Peace
Eventos contra a guerra
Axúdanos a crecer

Os pequenos doantes seguen en marcha

Se decides facer unha contribución periódica de polo menos 15 USD ao mes, podes seleccionar un agasallo de agradecemento. Agradecemos aos nosos doadores recorrentes no noso sitio web.

Esta é a túa oportunidade de reimaxinar a world beyond war
Tenda WBW
Traducir a calquera idioma