Peace Peace Now! Cooperación continuada a pesar do diálogo con Estados Unidos

Peace Peace Now! Mulleres mobilizadoras

Por Ann Wright, marzo 21, 2019

Mentres o contacto entre Estados Unidos e Corea do Norte está estancado, as relacións entre Corea do Norte e Corea do Sur seguen aumentando. Incentivando o apoio mundial a un acordo de paz para a península coreana, lanzouse un consorcio de catro grupos internacionais de mulleres Korea Peace Now, unha campaña mundial para a paz na península coreana, durante a Comisión das Nacións Unidas sobre o Estatuto da Muller, a semana de marzo 10, 2019.

Con actos de lanzamento en Washington, DC e Nova York, representantes de Women Cross DMZ, a Iniciativa Nobel das Mulleres, a Liga Internacional de Mulleres pola Paz e a Liberdade e o Movemento de Mulleres Coreanos pola Paz acolleron a tres mulleres parlamentarias da Asemblea Nacional de Corea do Sur. As lexisladoras surcoreanas falaron con moitas congresistas e homes dos Estados Unidos sobre o apoio ás iniciativas do goberno surcoreano para a paz na península coreana e, aínda que non se dixeron directamente, animaron á administración Trump a non entorpecer os esforzos surcoreanos pola paz.

As mulleres piden un tratado de paz coreano

A líder da Asemblea Nacional surcoreana, Kwon Mi-Hyuk, unha das tres mulleres parlamentarias que falou con varios membros do Congreso dos Estados Unidos, con académicos e expertos no Consello de Relacións Exteriores e co público estadounidense en varios actos, dixo que foi perplexo de que os congresistas e os cidadáns estadounidenses teñan pouco coñecemento dos importantes cambios ocorridos entre Corea do Norte e Corea do Sur o ano pasado desde a primeira cimeira entre o presidente de Corea do Sur, Moon Jae-In, e o líder de Corea do Norte, Kim Jung Un, o 27 de abril, 2018 na área conxunta de seguridade na DMZ.

Con Bernie Sanders

Tulsi Gabbard e Ann Wright e delegación coreana

Engadiu que 80 millóns de coreanos da península coreana, tanto en Corea do Norte como en Corea do Sur, dependen da cooperación dos Estados Unidos, Corea do Norte e Corea do Sur para finalmente acabar coas hostilidades do ano 70.

Xornadas de Defensa da Paz de Corea

Durante a mesma semana, a Rede de Paz de Corea, con sede nos Estados Unidos, celebrou os seus días anuais de Corea do 13 ao 14 de marzo en Washington. Corea e Corea do Sur, Corea do Norte e Estados Unidos e as continuas reunións entre EE. UU e Corea do Sur.

En 2018, os funcionarios do goberno de Corea do Sur e Sur reuníronse 38 veces ademais dos tres cumios entre o presidente Moon e o presidente Kim Jung Un. O desmantelamento dalgunhas das torres centinelas da DMZ e o desminado de parte da DMZ produciuse en 2018. Establecéronse oficinas de enlace entre Corea do Norte e Corea do Sur. As vías de tren que unen Corea do Sur e Corea do Norte foron inspeccionadas de preto, o que finalmente unirá Corea do Sur con Europa abrindo as conexións de tren a través de Corea do Norte e China a Asia Central e Europa.

O parlamentario Kwon dixo que os gobernos surcoreano e surcoreano esperan poder reabrir o complexo industrial de Kaesong en Corea do Norte, que reiniciará o notable proxecto económico detido en 2014 pola conservadora administración surcoreana Park Geun-hye. O parque está situado a seis millas ao norte da DMZ, a unha hora en coche da capital surcoreana Seúl e ten acceso directo por estrada e ferrocarril a Corea do Sur. En 2013, 123 empresas surcoreanas do complexo industrial de Kaesong empregaban a aproximadamente 53,000 traballadores norcoreanos e 800 empregados surcoreanos.

Segundo Kim Young Soon, de Korea Women Associations United, dixo que houbo tres reunións entre grupos da sociedade civil en Corea do Sur e Corea do Norte en 2018. A sociedade civil en Corea do Sur apoia firmemente a reconciliación con Corea do Norte. Nunha recente enquisa, o 95 por cento dos mozos de Corea do Sur está a favor do diálogo con Corea do Norte.

O premio Nobel da Paz Jodie Williams falou de ir á DMZ moitas veces na década de 1990 como parte do traballo da campaña Ban Land Mines. Recordounos que os Estados Unidos son un dos poucos países que se negaron a asinar o Tratado de Minas Terrestres alegando que eran necesarias minas para protexer aos militares estadounidenses e surcoreanos na DMZ. Ela dixo que regresara á DMZ en decembro de 2018 e falou con soldados surcoreanos que estaban desmantelando os postos de centinela na DMZ e que estaban a sacar minas como parte dos acordos de cooperación entre Corea do Norte e Corea do Sur. Williams dixo que un soldado díxolle: "Fun á DMZ con odio no corazón, pero canto máis interactuamos cos soldados de Corea do Norte, o odio desapareceu". Pensei nos soldados de Corea do Norte como o meu inimigo, pero agora que os coñecín e falei con eles, non son o meu inimigo, son os meus amigos. Os irmáns coreanos só queremos a paz, non a guerra. Ao facer eco do tema das mulleres, a paz e a seguridade, Williams engadiu: "Cando só os homes lideran os procesos de paz, os principais problemas que se tratan son as armas e as armas nucleares, deixando de lado as causas fundamentais do conflito. As armas e as armas nucleares son importantes para tratar, pero é por iso que necesitamos ás mulleres no centro dos procesos de paz - para discutir o impacto das guerras nas mulleres e nos nenos ".

Mesmo os conservadores como o colega Senior do Instituto CATO, Doug Bandow e o Centro de Interese Nacional, Henry Kazianis, que falaron na conferencia Days of Advocacy de Corea agora cren que a idea das operacións militares na península de Corea non ten cabida no pensamento de hoxe sobre a seguridade nacional.

Kazianis dixo que o cume de Hanoi non foi un fracaso, senón unha das esperadas desaceleracións nas negociacións. Dixo que as declaracións de "lume e furia" non saíron da Casa Branca desde o cume de Hanoi, nin tampouco se reanudaron as probas nucleares ou mísiles de Corea do Norte. Kazianias explicou que as probas de mísiles ICBM de Corea do Norte foron o punto desencadeante para a administración de Trump e con Corea do Norte non reiniciando as probas, a Casa Branca non está en alerta como disparador de cabelo como en 2017. Kazianis recordounos que Corea do Norte non é unha ameaza económica para os Estados Unidos A economía para a poboación de 30 millóns de norcoreanos é do tamaño da economía de Vermont.

O deputado dos Estados Unidos Ro Khanna falou co grupo de defensa coreano sobre a resolución 152 da Cámara que pide ao presidente Trump que emita unha declaración para poñer fin ao estado de guerra con Corea do Norte e un acordo vinculante para o final formal e definitivo do estado de guerra máis longo da historia dos Estados Unidos. . As organizacións membros da Rede de Paz de Corea pedirán aos seus membros que presionen aos membros do Congreso para que asinen á resolución. A resolución ten actualmente 21 patrocinadores.

Nunha conferencia de prensa na Asociación de Correspondentes das Nacións Unidas o 14 de marzo, a representante da sociedade civil surcoreana, Mimi Han, da Asociación de Mulleres Cristiás de Mulleres e do Movemento de Mulleres Coreanas pola Paz, dixo:

"Os coreanos, tanto no norte coma no sur, temos profundas cicatrices da guerra da Segunda Guerra Mundial e da división do noso país despois da Segunda Guerra Mundial. Corea non tiña nada que ver coa guerra: estivemos ocupados por Xapón durante décadas antes da guerra e, con todo, o noso país estaba dividido, non Xapón. A miña nai naceu en Pyongyang. 70 anos despois, o trauma segue vivindo en nós. Queremos paz na península coreana, por fin. "

Quince dos dezasete países que formaron o "Comando da ONU" durante a guerra de Corea xa normalizaron as relacións con Corea do Norte e teñen embaixadas en Corea do Norte. Só os Estados Unidos e Francia negáronse a normalizar as relacións con Corea do Norte. O "Comando das Nacións Unidas" é un termo que nunca foi autorizado polas Nacións Unidas, senón o nome dado polos Estados Unidos para desviar o seu dominio sobre a colección de militares nacionais que os Estados Unidos reclutaron para participar cos Estados Unidos na guerra. a península coreana.

Os comunicados asinados polo presidente Moon e o presidente Kim tras as súas reunións en abril, maio e setembro de 2018 conteñen pasos específicos para o fomento da confianza e contrastan moito cos conceptos xerais que o presidente estadounidense Trump estivo disposto a asinar no seu comunicado tras a primeira reunión con Kim, líder de Corea do Norte. A segunda reunión entre o presidente Trump e o presidente Kim rematou bruscamente sen un comunicado.

Co fin de comprender a profundidade do compromiso dos gobernos norte e surcoreano cara á normalización da súa relación, o texto do comunicado de cada reunión entre o presidente Moon e o presidente Kim é o seguinte:

Foto AP de Moon & Kim abril de 2018

Abril 27, 2018 Panmunjom Declaración para a paz, a prosperidade e a unificación da península de Corea:

Abril 27, 2018

Declaración de Panmunjom pola paz, a prosperidade e a unificación da península coreana

1) Corea do Sur e Corea do Norte afirmaron o principio de determinar o destino da nación coreana por conta propia e acordaron levar o momento decisivo para a mellora das relacións inter-coreanas a través da aplicación integral de todos os acordos e declaracións existentes adoptados entre os dous lados Ata agora.

2) Corea do Sur e Norte acordaron celebrar diálogos e negociacións en diversos campos, incluíndo a alto nivel, e tomar medidas activas para a aplicación dos acordos alcanzados na Cumbre.

3) Corea do Sur e Norte acordaron establecer unha oficina de enlace conxunto cos representantes residentes de ambos os dous lados na rexión de Gaeseong, a fin de facilitar unha estreita consulta entre as autoridades, así como intercambios fluídos e cooperación entre os pobos.

4) Corea do Norte e do Sur acordaron fomentar unha cooperación máis activa, intercambios, visitas e contactos a todos os niveis para rexuvenecer o sentido de reconciliación e unidade nacional. Entre o sur e o norte, as dúas partes fomentarán a atmosfera de amizade e cooperación activando diversos eventos conxuntos nas datas que teñen un significado especial para Corea do Sur e Norte, como 15 xuño, no que participantes de todos os niveis, incluíndo o central e implicaranse gobernos locais, parlamentos, partidos políticos e organizacións civís. No ámbito internacional, as dúas partes acordaron demostrar a súa sabedoría, talento e solidariedade colectiva participando conxuntamente en eventos deportivos internacionais como os 2018 Asian Games.

5) Corea do Sur e do Norte acordaron esforzarse por resolver rapidamente os problemas humanitarios que resultaron da división da nación e convocar a Reunión Intercoreana da Cruz Vermella para debater e resolver diversos problemas, incluída a reunión de familias separadas. Nesta liña, Corea do Sur e do Norte acordaron continuar cos programas de reunión das familias separadas con motivo do Día da Liberación Nacional do 15 de agosto deste ano.

6) Corea do Sur e Norte acordaron aplicar activamente os proxectos previamente acordados na declaración 4 de 2007, para promover un crecemento económico equilibrado e a co-prosperidade da nación. Como primeiro paso, as dúas partes acordaron adoptar medidas prácticas para a conexión e modernización das vías férreas e das estradas no corredor de transporte oriental, así como entre Seúl e Sinuiju para a súa utilización.

2. Corea do Sur e Corea do Norte farán esforzos conxuntos para aliviar a aguda tensión militar e eliminar practicamente o perigo da guerra na península de Corea.

1) Corea do Sur e Norte acordaron cesar completamente todos os actos hostís entre si en todos os dominios, incluíndo a terra, o aire e o mar, que son a fonte de tensións e conflitos militares. Neste sentido, as dúas partes acordaron transformar a zona desmilitarizada nunha zona de paz nun sentido real deixando de 2 o pasado mes de maio todos os actos hostís e eliminando os seus medios, incluíndo a difusión a través de altofalantes e a distribución de folletos nas áreas. a liña de demarcación militar.

2) Corea do Sur e Norte acordaron elaborar un esquema práctico para converter as áreas ao redor da liña de límite norte do Mar Occidental nunha zona de paz marítima para evitar enfrontamentos militares accidentais e garantir actividades de pesca seguras.

3) Corea do Sur e do Norte acordaron tomar varias medidas militares para garantir unha cooperación mutua activa, intercambios, visitas e contactos. As dúas partes acordaron manter reunións frecuentes entre as autoridades militares, incluída a reunión dos ministros de defensa, para discutir e resolver inmediatamente as cuestións militares que xorden entre elas. Neste sentido, as dúas partes acordaron convocar por primeira vez conversas militares con rango de xeneral en maio.

3. Corea do Norte e Sur cooperarán activamente para establecer un réxime de paz permanente e sólido na península de Corea. Pór fin ao actual estado de armisticio e establecer un sólido réxime de paz na península de Corea é unha misión histórica que non debe retrasarse.

1) Corea do Norte e do Sur reafirmaron o Acordo de non agresión que impide o uso da forza en calquera forma contra o outro e acordou respectar estrictamente este Acordo.

2) Corea do Norte e do Sur acordaron levar a cabo o desarme de xeito gradual, xa que se alivia a tensión militar e faise progresos substanciais na construción de confianza militar.

3) Durante este ano que marca o 65th aniversario do Armisticio, Corea do Sur e Norte acordaron continuar reunións trilaterales entre as dúas Coreas e os Estados Unidos, ou reunións cuadriláreas entre as dúas Coreas, os Estados Unidos e China con vistas a declarando o fin da guerra e establecendo un réxime de paz permanente e sólido.

4) Corea do Norte e do Sur confirmaron o obxectivo común de realizar, a través do completo desnuclearización, unha península coreana sen nuclear. Corea do Norte e Sur compartiron a opinión de que as medidas iniciadas por Corea do Norte son moi significativas e cruciais para a desnuclearización da península coreana e acordaron levar a cabo as súas respectivas funcións e responsabilidades a este respecto. Corea do Sur e Norte acordaron buscar activamente o apoio e cooperación da comunidade internacional para a desnuclearización da península coreana.

Os dous líderes acordaron, a través de reunións periódicas e conversas telefónicas directas, discusións frecuentes e sinceras sobre cuestións vitais para a nación, para fortalecer a confianza mutua e esforzarse conxuntamente para reforzar o impulso positivo cara ao avance continuo das relacións inter-coreanas, así como paz, prosperidade e unificación da península coreana.

Neste contexto, o presidente Moon Jae-in acordou visitar Pyongyang este outono.

27 de abril, 2018

Feito en Panmunjom

Lúa Jae-in

Presidente da República de Corea

Kim Jong-un

Presidente da Comisión de Asuntos do Estado, República Popular Democrática de Corea

O segundo cume inter-coreano celebrouse no Pavillón de Unificación, o edificio situado no lado norte de Panmunjom no Área de Seguridade Conjunta. O pasado mes de maio, o presidente de Trump, 26, de súpeto dixo que non ía reunirse con Corea do Norte en Singapur. O presidente Moon recuperou a situación reuníndose co presidente Kim dous días despois do anuncio de Trump.

Non houbo ningún comunicado formal da reunión do 26 de maio, pero a axencia de noticias KCNA, dirixida polo estado norcoreano, dixo que os dous líderes acordaron "reunirse con frecuencia no futuro para facer un diálogo rápido e xuntar sabedoría e esforzos, expresando a súa posición para facer esforzos conxuntos pola desnuclearización da península coreana ”.

Blue House presidencial de Corea do Sur dixo nun comunicado: "Intercambiaron opinións e discutiron xeitos de aplicar a Declaración de Panmunjom [para mellorar os lazos inter-coreanos] e asegurar un cume exitoso de Corea do Norte."

Dúas semanas despois, o presidente Trump reuniuse co presidente Kim en xuño en Singapur 12, 2018. O texto do acordo de Singapur é:

“O presidente Donald J. Trump dos Estados Unidos de América e o presidente Kim Jong Un da ​​Comisión de Asuntos Estatais da República Popular Democrática de Corea (RPDC) celebraron un primeiro cumio histórico en Singapur o 12 de xuño de 2018.

O presidente Trump e o presidente Kim Jong Un realizaron un intercambio de opinións amplo, profundo e sincero sobre as cuestións relacionadas co establecemento de novas relacións EEUU-RPDC e a construción dun réxime de paz duradeiro e robusto na península de Corea. O presidente Trump comprometeuse a ofrecer garantías de seguridade á RPDC, e o presidente Kim Jong Un reafirmou o seu firme e inquebrantable compromiso coa completa desnuclearización da Península de Corea.

Convencido de que o establecemento de novas relacións EUA-RPDC contribuirá á paz e prosperidade da península coreana e do mundo, e recoñecendo que a confianza mutua pode promover a desnuclearización da península coreana, o presidente Trump e o presidente Kim Jong Un declaran o seguintes:

  1. Os Estados Unidos e a RPDC comprométense a establecer novas relacións entre os Estados Unidos e a RPDC de acordo co desexo dos pobos dos dous países de paz e prosperidade.
  2. Os Estados Unidos e a RPDC uniranse aos seus esforzos para construír un réxime de paz estable e duradeiro na península de Corea.
  3. Reafirmando a declaración 27, 2018 Panmunjom de abril, a RPDC comprométese a traballar para a desnuclearización completa da península de Corea.
  4. Os Estados Unidos e a RPDC comprométense a recuperar os restos de prisioneiros / prisioneiros de guerra, incluíndo a repatriación inmediata dos que xa se identificaron.

Recoñecendo que a cúpula EUA-RPDC -a primeira da historia- foi un acontecemento épico de gran importancia na superación de décadas de tensións e hostilidades entre os dous países e para a apertura dun novo futuro, o presidente Trump e o presidente Kim Jong Un comprometéronse aplicar de forma completa e rápida as estipulacións desta declaración conxunta. Os Estados Unidos e a RPDC comprométense a manter negociacións de seguimento, dirixidas polo secretario de Estado dos Estados Unidos, Mike Pompeo, e un funcionario relevante de alto nivel da RPDC, na data máis antiga posible, para aplicar os resultados da cúpula entre Estados Unidos e RPDC. .

O presidente Donald J. Trump dos Estados Unidos de América e o presidente Kim Jong Un da ​​Comisión de Asuntos Estatais da República Popular Democrática de Corea comprometéronse a cooperar para o desenvolvemento de novas relacións entre Estados Unidos e RPDC e para a promoción da paz, a prosperidade, e seguridade da península coreana e do mundo.

DONALD J. TRUMP
Presidente dos Estados Unidos de América

KIM JONG ONU
Presidente da Comisión de Asuntos Estatais da República Popular Democrática de Corea

Xuño 12, 2018
Illa Sentosa
Singapur

O terceiro cume inter-coreano celebrouse en Pyongyang, Corea do Norte en setembro 18-20, 2018 deu lugar a unha lista moi detallada de elementos de acción detallados no Declaración Conxunta de Pyongyang de setembro 2018.

Declaración Conxunta de Pyongyang de setembro 2018

Moon Jae-in, presidente da República de Corea e Kim Jong-un, presidente da Comisión de Asuntos Estatais da República Popular Democrática de Corea celebraron a reunión do cumio intercoreano en Pyongyang do 18 ao 20 de setembro de 2018.

Os dous líderes avaliaron os excelentes avances realizados desde a adopción da histórica Declaración de Panmunjeom, como o estreito diálogo e comunicación entre as autoridades dos dous lados, os intercambios civís e a cooperación en moitas áreas, e medidas especiais para desactivar a tensión militar.

Os dous líderes reafirmaron o principio de independencia e autodeterminación da nación coreana e acordaron desenvolver de xeito consistente e continuo as relacións inter-coreanas para a reconciliación e a cooperación nacionais e para a paz e co-prosperidade firmes, e para facer esforzos para realizar a través de medidas políticas a aspiración e a esperanza de todos os coreanos de que os desenvolvementos actuais das relacións inter-coreanas conducirán á reunificación.

Os dous líderes mantiveron debates francos e en profundidade sobre diversos temas e pasos prácticos para impulsar as relacións inter-coreanas a unha nova e maior dimensión a través da aplicación exhaustiva da Declaración de Panmunjeom, compartindo a opinión de que o Cumio de Pyongyang será un fito histórico importante e declarou o seguinte.

1. As dúas partes acordaron expandir o cese da hostilidade militar en rexións de enfrontamento como a DMZ na substancial eliminación do perigo da guerra en toda a península coreana e unha resolución fundamental das relacións hostís.

① As dúas partes acordaron adoptar o "Acordo sobre a aplicación da declaración histórica de Panmunjeom no dominio militar" como anexo á Declaración de Pyongyang, e cumprila e implementala fielmente e adoptar activamente medidas prácticas para transformar a Península de Corea nunha terra de paz permanente.

As dúas partes acordaron unha comunicación constante e consultas próximas para revisar a aplicación do Acordo e evitar enfrontamentos militares accidentais activando o Comité Militar Conxunto Intercoreano.

2. As dúas partes acordaron adoptar medidas substanciais para avanzar nos intercambios e a cooperación baseados no espírito de beneficio mutuo e prosperidade compartida e para desenvolver a economía da nación de xeito equilibrado.

As dúas partes acordaron celebrar unha cerimonia innovadora neste ano para as conexións ferroviarias e por estrada da costa leste e da costa oeste.

② As dúas partes acordaron, como condicións maduras, normalizar primeiro o complexo industrial de Gaeseong eo monte. Proxecto de turismo de Geumgang e para discutir a cuestión da formación dunha zona económica especial conxunta da costa oeste e unha zona de turismo especial conxunta da costa leste.

As dúas partes acordaron promover activamente a cooperación entre o sur e norte para protexer e restaurar a ecoloxía natural, e como primeiro paso para esforzarse por conseguir resultados substanciais na cooperación forestal actualmente en curso.

As dúas partes acordaron reforzar a cooperación nas áreas de prevención de epidemias, saúde pública e asistencia médica, incluíndo medidas de emerxencia para evitar a entrada e propagación de enfermidades contaxiosas.

3. As dúas partes acordaron reforzar a cooperación humanitaria para resolver fundamentalmente o problema das familias separadas.

As dúas partes acordaron abrir unha instalación permanente para reunións de reunión familiar no Monte. Área de Geumgang nunha data temprana e para restaurar a instalación inmediatamente para este fin.

② As dúas partes acordaron resolver a cuestión das videoconferencias e o intercambio de mensaxes de vídeo entre as familias separadas como prioridade a través das negociacións inter-coreanas da Cruz Vermella.

4. As dúas partes acordaron promover activamente os intercambios e a cooperación en diversos campos para potenciar a atmosfera de reconciliación e unidade e demostrar o espírito da nación coreana tanto internamente como externamente.

① As dúas partes acordaron promover máis intercambios culturais e artísticos e dirixir por primeira vez unha actuación da Pyongyang Art Troupe en Seúl en outubro deste ano.

As dúas partes acordaron participar activamente nos Xogos Olímpicos de verán de 2020 e noutros xogos internacionais, e cooperar na licitación para o aloxamento conxunto dos Xogos Olímpicos de verán de 2032.

As dúas partes acordaron celebrar acontecementos significativos para celebrar o 11th aniversario da Declaración 4 de outubro, para conmemorar conxuntamente o 100th aniversario do Primeiro Día do Movemento da Independencia de marzo e realizar consultas a nivel laboral para este fin.

5. As dúas partes compartiron a opinión de que a península coreana debe converterse nunha terra de paz libre de armas nucleares e ameazas nucleares, e que hai que facer un avance substancial cara a este fin.

① Primeiro, o Norte desmontará permanentemente o sitio de proba de motor de mísiles Dongchang-ri e plataforma de lanzamento baixo a observación de expertos de países relevantes.

② O Norte manifestou a súa vontade de seguir tomando medidas adicionais, como o desmantelamento permanente das instalacións nucleares en Yeongbyeon, xa que os Estados Unidos toman as medidas correspondentes de acordo co espírito da declaración conxunta 12 de EE. UU.

As dúas partes acordaron cooperar estreitamente no proceso de continuar a desnuclearización completa da península de Corea.

6. O presidente Kim Jong-un estivo de acordo en visitar Seúl nunha data temprana por invitación do presidente Moon Jae-in.

Setembro 19, 2018

O presidente Trump e o presidente Kim reuníronse de novo en febreiro de 11-12, 2019 en Hanoi, Vietnam, pero o cume terminou sen unha declaración, a administración de Trump afirmando que Corea do Norte esixira levantar todas as sancións e responder o goberno de Corea do Norte que só pediron para levantar sancións específicas como medida de construción de confianza para Corea do Norte que suspendeu as probas de armas nucleares e de mísiles balísticos.

Varios oradores das Xornadas de Defensa de Corea sinalaron que a influencia do falcón de guerra recentemente nomeado asesor de seguridade nacional John Bolton cambiou drasticamente a dinámica na cúpula EUA-Corea do Norte en Hanoi. Opinaron que mentres Bolton e o seu antigo contrato para un grupo de defensores do cambio de réxime do novo século americano permanezan na Casa Branca, o obxectivo do presidente Trump de chegar a un acordo con Corea do Norte quedará obstaculizado.

 

Ann Wright serviu 29 anos no exército dos Estados Unidos / reservas do exército e retirouse como coronel. Foi diplomática estadounidense durante 16 anos e militou nas embaixadas dos Estados Unidos en Nicaragua, Granada, Somalia, Uzbekistán, Quirguicistán, Serra Leoa, Micronesia, Afganistán e Mongolia. Dimitiu do goberno dos Estados Unidos en marzo de 2003 en oposición á guerra do presidente Bush contra Iraq. É coautora de "Disidencia: Voces de conciencia".

Deixe unha resposta

Enderezo de correo electrónico non será publicado. Os campos obrigatorios están marcados *

artigos relacionados

A nosa teoría do cambio

Como acabar coa guerra

Desafío Move for Peace
Eventos contra a guerra
Axúdanos a crecer

Os pequenos doantes seguen en marcha

Se decides facer unha contribución periódica de polo menos 15 USD ao mes, podes seleccionar un agasallo de agradecemento. Agradecemos aos nosos doadores recorrentes no noso sitio web.

Esta é a túa oportunidade de reimaxinar a world beyond war
Tenda WBW
Traducir a calquera idioma