Lei para a Paz e o Medio Ambiente en DC o 12 de xaneiro de 2016
PETICIÓN AO PRESIDENTE BARACK OBAMA: INSTAMOS A CAMBIAR AS SÚAS POLÍTICAS E A UTILIZAR O DISCURSO DO ESTADO DA UNIÓN PARA RENUNCIA Á DESIGUALDADE, O MILITARISMO E
Un cuestionario para ver se as escolas norteamericanas dixeron a propaganda estatal
As escolas dos Estados Unidos ofrecen unha gran cantidade de información útil, pero tamén deixan fóra unha gran cantidade. Consulte se pode responder as seguintes preguntas
Os cargos dos manifestantes de drones asasinos desestimados no norte de Nova York
Esta tarde, 16 de decembro, o xuíz da cidade de DeWitt (NY) Robert Jokl desestimou os cargos contra os cinco manifestantes de drones anti-Reaper detidos o 21 de setembro de 2015.
Queres ser presidente de Estados Unidos? Concordo con asasinar a miles de nenos inocentes.
Talk Nation Radio: Jon Schwarz no Goberno Secret Unaccountable
https://soundcloud.com/davidcnswanson/talk-nation-radio-jon-schwarz-on-secret-unaccountable-government Jon Schwarz‘s new job is with The Intercept. He previously worked for Michael Moore’s Dog Eat Dog Films and was Research Producer for Moore’s
Sarah Alisabeth Fox: "Historias de Downwind: o poder da historia das persoas"
Sarah Alisabeth Fox: "Historias de Downwind: o poder da historia das persoas" do Fairhaven College, WWU en Vimeo.
Mitos da guerra
Este anuncio que contén algúns dos mitos sobre a guerra apareceu no xornal local do pasado domingo en Fairbanks Alaska grazas a Rob Mulford. PDF
A Fundación Nobel levada aos tribunais polo Premio da Paz
Por Jan Oberg, cofundador e director de TFF PressInfo # 351 Lund, Suecia, 10 de decembro de 2015 No día do Premio Nobel da Paz
Que debería World Beyond War traballar no 2016?
Que debería World Beyond War traballar en 2016? O noso foco central sempre será avanzar no fin de toda guerra, a través da educación e a acción,
Como a nosa comprensión inxenua da violencia axuda a ISIS
Por Paul K. Chappell En West Point aprendín que a tecnoloxía obriga á guerra a evolucionar. A razón pola que hoxe os soldados xa non montan cabalos á batalla,
Antigos pilotos de drones denuncian o programa "Moralmente indignante".
Por Jake Heller, Information Clearing House. Antigos aviadores da Forza Aérea están a falar contra o uso de Estados Unidos da guerra con drones, chamando ao programa militar de drones "moralmente".
Einführung in World Beyond War (Eine Welt jenseits von Krieg)
Alle Einzelpersonen und Organisationen, überall auf der Welt, sind dazu eingeladen eine Erklärung zur Unterstützung der Beendigung aller Kriege zu unterschreiben, und bei der Planung
quen somos
World Beyond War (Welt nach dem Krieg) ist eine globale, gewaltfreie Bewegung mit dem Ziel den Krieg zu beenden und einen gerechten und nachhaltigen Frieden
Hospital de Kunduz MSF Sobrevivente dos bombardeos dos EUA: "Quero que se escoite a miña historia".
Por Dr Hakim O antigo farmacéutico do Hospital Kunduz de MSF, Khalid Ahmad, recuperándose no Hospital de Urxencias de Kabul "Síntome moi enfadado, pero non quero nada
CONVOCATORIA PARA DECLARAR O ESTADO REAL DA UNIÓN – XAN. 12, 2016
Guiada pola conciencia, a razón e as conviccións profundas, a Campaña Nacional para a Resistencia Non Violenta fai un chamamento a todas as persoas de boa vontade a que acudan a Washington, DC o martes.
Talk Nation Radio: Eric Bonds sobre a guerra e o medio ambiente
https://soundcloud.com/davidcnswanson/talk-nation-radio-eric-bonds-on-war-and-the-environment Eric Bonds is an assistant professor of sociology at the University of Mary Washington in Fredericksburg, Virginia. He studies and writes about the often
Día do Pearl Harbor e a fantasía da vítima estadounidense
Por David Swanson, para teleSUR http://www.telesurtv.net/english/opinion/Pearl-Harbor-Day-and-the-Fantasy-of-US-Victimhood-20151206-0041.html#comsup David Swanson desenmascara a propaganda lóxica detrás de "Man in the High Castle" de Amazon.com e as celebracións estadounidenses do fracaso The
Un membro do Parlamento alemán fala contra a guerra
(Fonte) Discurso de Sahra Wagenknecht antes da votación de Siria no Parlamento alemán, 4 de decembro de 2014 Traducido do alemán por Tom Winter 5 de decembro de 2015, señor presidente,
Discurso de Obama, traducido a Candor
Por Norman Solomon Aquí tes unha versión condensada do discurso do presidente Obama desde o Despacho Oval o domingo pola noite, traducido de xeito extraoficial ao inglés sinxelo:
Bases militares dos Estados Unidos no Caribe, América Central e do Sur
Presentación para o IV Seminario Internacional para a Paz e A Abolición das Bases Militares Estranxeiras Guantánamo, Cuba 4-23 de novembro de 24 Polo coronel (retirado) da Reserva do Exército dos EUA
Os matanzas en masa moléstanlle?
Agora sabemos isto. Un mozo que matara con éxito a gran escala foi ao seu líder relixioso con dúbidas e dixéronlle
Guerra con Rusia ou con ISIS: Que pasou coa paz?
Segundo a revista Nation e moitas outras, hai dúas opcións dispoñibles para o goberno dos Estados Unidos. Un deles é o aumento da hostilidade que quizais leva a nuclear
Compaixón, Humanidade Resolver mellor os conflitos
A intelixencia construtiva unha opción máis intelixente para atopar a paz no mundo Por KRISTIN CHRISTMAN Algúns sosteñen que a intelixencia adquirida polo goberno dos EUA, con métodos