By Mbizo CHIRASHA, World BEYOND War, July 31, 2020
MY FERGESE POETRY
De rymkes binne fan 'e widdo's yn striid mei widdo yn Liberia.
De symboalen derfan binne fan de slachte cops dy't op 'e mortuaryplaten fan Gambia freeze
De ferbylding dêrfan is fan 'e frijheid binnen de bomkream yn Nigearia
It lûd is fan earmoede fersmoarge boarsten fan memmen yn Eritrea
De ferrassing dêrfan is fan honger-martele bern yn Etioopje
It echo is fan oarloch feroarsake wezen dy't nei fortún en takomst graven yn ôffal dumps fan Somalië
Myn pynlike poëzij
De konnotaasjes dêrfan binne fan it skriemen fan etnyske stammen yn Libië
De stim is fan kreunende magen fan banken yn Namybje
De trageedzje dêrfan is fan riolearringpijpen dy't wearze ynhâld yn 'e strjitten fan Zambia útstoarren
De metafoaren binne macheten dy't skiebenen snije yn 'e dellingen fan Katanga
De similes binne fan bloedferve muorren fan lijen yn Tanzania
De alliteraasjes derfan binne fan genosides en wreedheden yn Rwandese korridors
De resonânsje is fan slachterijen en slachten yn Burundiaanske driuwfearren
Myn pynlike poëzij
De beat is fan eksploazjes yn apartheid yn Súd-Afrika
De allegory is fan it skriemen fan 'e Povo yn Simbabwe
De satire is fan 'e inking fan doarpen yn Mozambyk
De irony is ruilferwikseling fan diamanten en rielen yn Angola
It epitaf is it stjerren fan 'e kultueren yn Algerije
Myn pynlike poëzij is pynlik en noait prachtich