Quelques-unes des voix de la paix dans les rues du Japon immédiatement après l'invasion de l'Ukraine

Par Joseph Essertier, World BEYOND War, Mars 9, 2022

Depuis que le gouvernement russe a lancé son attaque contre l'Ukraine le 24th de février, un grand nombre de personnes se sont rassemblées dans les rues de Russie, Europe, États-Unis, Japon et autres régions du monde pour manifester leur solidarité avec le peuple ukrainien et exiger que la Russie retire ses forces. Poutine affirme que le but de la violence est de démilitariser et de dénazir l'Ukraine. Il A déclaré, « J'ai pris la décision d'organiser une opération militaire spéciale. Son objectif est de protéger les personnes victimes d'abus, de génocide du régime de Kiev depuis huit ans, et à cette fin, nous chercherons à démilitariser et à dénazifier l'Ukraine et à traduire en justice ceux qui ont commis de nombreux crimes sanglants contre des personnes pacifiques, y compris des Russes nationaux ».

Alors que certains partisans de la paix conviendraient, en général, que démilitariser et dénazir un pays est un objectif valable, nous ne sommes absolument pas d'accord sur le fait que davantage de violence en Ukraine aidera à atteindre ces objectifs. Nous rejetons toujours la propagande d'État typique dont la stupidité s'exprimait ainsi : « La guerre, c'est la paix. La liberté est l'esclavage. L'ignorance fait la force" dans le roman dystopique de science-fiction sociale de George Orwell 1984 (1949). La plupart des partisans de la paix à long terme savent que les Russes sont manipulés par leur gouvernement ; certains d'entre nous sont également conscients que nous, dans les pays les plus riches, sommes manipulés par des allégations selon lesquelles la Russie est intervenue dans les élections américaines de 2016 et a été en grande partie responsable de la victoire de Trump. Beaucoup d'entre nous connaissent l'heure de la journée. On se souvient des mots "la vérité est la première victime de la guerre.” Au cours des cinq dernières années, j'ai souvent porté fièrement mon World BEYOND War T-shirt avec les mots « La première victime de la guerre est la vérité. Les autres sont pour la plupart des civils. Nous devons nous lever maintenant pour la vérité et pour la sécurité des civils et soldats.

Vous trouverez ci-dessous un bref rapport, un échantillon et un sous-ensemble, des manifestations au Japon dont je suis au courant.

Il y a eu des manifestations au Japon le 26th 27th de février à Tokyo, Nagoya et d'autres villes. Et le week-end du 5th 6th Le mois de mars a vu des manifestations relativement importantes dans tout Okinawa/Ryūkyū et au Japon, bien que les protestations n'aient pas encore atteint l'ampleur des protestations contre l'invasion américaine de l'Afghanistan en 2001. contrairement à qu'arrive-t-il aux russes qui protestent contre la violence de leur gouvernement, et contrairement ce qui est arrivé aux Canadiens pendant leur état d'urgence, les Japonais peuvent toujours se tenir dans la rue et exprimer leurs opinions sans être arrêtés, battus ou avoir leur comptes bancaires gelés. Contrairement à l'Australie, la censure en temps de guerre n'est pas devenue trop extrême et les Japonais peuvent toujours accéder à des sites Web qui contredisent les affirmations du gouvernement américain.


Rallyes de Nagoya

J'ai participé à une manifestation le soir du 5th de ce mois, ainsi que lors de deux manifestations dans la journée du 6th, le tout à Nagoya. Le matin du 6th à Sakae, un quartier central de Nagoya, il y a eu un bref rassemblement de 11h00 à 11h30, au cours duquel nous avons écouté les discours d'éminents défenseurs de la paix.

 

(Photo ci-dessus) À l'extrême gauche se trouve YAMAMOTO Mihagi, un dirigeant du Réseau de non-guerre (Fusen e no Nettowaaku), l'une des organisations les plus influentes et les plus efficaces de Nagoya. À sa droite se tient NAGAMINE Nobuhiko, une spécialiste du droit constitutionnel qui a écrit sur les atrocités de l'Empire du Japon et d'autres sujets contestés. Et parlant avec le micro à la main, NAKATANI Yūji, un célèbre avocat des droits de l'homme qui a défendu les droits des travailleurs et sensibilisé le public à la guerre et à d'autres questions de justice sociale.

Puis de 11h30 à 3h00, également à Sakae, il y a eu un rassemblement beaucoup plus grand organisé par le Association japonaise de la culture ukrainienne (JUCA). JUCA a également organisé une manifestation le week-end précédent le 26th, auquel je n'ai pas participé.

Tous les grands journaux (c'est-à-dire le Mainichi, Asahi, Chunichi, et le Yomiuri), Ainsi que NHK, le radiodiffuseur public national, a couvert le rassemblement JUCA à Nagoya. Comme l'autre rallye du matin du 6th auquel j'ai assisté, l'ambiance qui régnait parmi les participants au grand rassemblement du JUCA du 6th était chaleureux et coopératif, avec la participation de dizaines de dirigeants d'organisations de paix. La majorité du temps pour les discours a été allouée aux discours des Ukrainiens, mais plusieurs Japonais ont également pris la parole et les organisateurs du JUCA, dans un esprit libre, généreux et ouvert, ont accueilli tout le monde pour prendre la parole. Beaucoup d'entre nous ont profité de l'occasion pour partager nos réflexions. Les organisateurs du JUCA, principalement des Ukrainiens mais aussi des Japonais, ont partagé leurs espoirs, leurs peurs, ainsi que les histoires et les expériences de leurs proches ; et nous ont informés de leur culture, de leur histoire récente, etc. Quelques Japonais qui avaient déjà visité l'Ukraine en tant que touristes (et peut-être aussi lors de voyages d'amitié ?) ont raconté les bonnes expériences qu'ils avaient vécues et les nombreuses personnes aimables et serviables qu'ils avaient rencontrées pendant leur séjour. . Le rallye a été une occasion précieuse pour beaucoup d'entre nous d'en savoir plus sur l'Ukraine, à la fois sur l'Ukraine d'avant-guerre et sur la situation actuelle là-bas.

 

(Photo ci-dessus) Ukrainiens prenant la parole au rassemblement JUCA.

Nous avons marché pendant un peu moins d'une heure, puis nous sommes retournés sur une place centrale appelée "Edion Hisaya Odori Hiroba".

 

(Photo ci-dessus) La marche juste avant le départ, avec les casques blancs de la police sur le côté gauche (ou en arrière-plan) des marcheurs alignés.

 

(Photo ci-dessus) Une Japonaise a parlé de ses expériences heureuses de partage de cultures avec des Ukrainiens et, les larmes aux yeux, a exprimé ses craintes quant à ce qui pourrait arriver au peuple ukrainien aujourd'hui.

 

(Photo ci-dessus) Des dons ont été collectés, des cartes postales d'Ukraine, des photos et des brochures ont été partagées avec les participants.

Je n'ai pas entendu, ou du moins remarqué, de discours bellicistes ou d'exigences de vengeance contre les Russes lors de ce rassemblement à Edion Hisaya Odori Hiroba le 6. La signification attribuée aux drapeaux semble avoir été « aidons les Ukrainiens pendant cette crise » et semblait indiquer une solidarité avec les Ukrainiens pendant une période difficile pour eux, et pas nécessairement un soutien à Volodymyr Zelensky et à sa politique.

J'ai eu de bonnes conversations dehors à l'air frais, j'ai rencontré quelques personnes intéressantes et chaleureuses et j'ai appris un peu sur l'Ukraine. Les orateurs ont partagé leurs points de vue sur ce qui se passait devant un public de quelques centaines de personnes et ont fait appel à la sympathie des gens pour les Ukrainiens et au bon sens sur la manière de sortir de cette crise.

D'un côté de mon panneau, j'avais le seul mot "cessez-le-feu" (qui s'exprime en japonais par deux caractères chinois) en gros caractères, et de l'autre côté de mon panneau, j'ai mis les mots suivants :

 

(Photo ci-dessus) La 3ème ligne est "pas d'invasion" en japonais.

 

(Photo ci-dessus) J'ai prononcé un discours au rassemblement JUCA le 6 (et aux deux autres rassemblements).


Un rassemblement contre la guerre par un syndicat

"Quand les riches font la guerre, ce sont les pauvres qui meurent." (Jean-Paul Sartre ?) En pensant aux misérables du monde, alors commençons par un rallye qui a fait un déclaration similaire, celui organisé par le Syndicat national des travailleurs généraux de Tokyo Est (Zenkoku Ippan Tokyo Tobu Rodo Kumiai). Ils ont insisté sur trois points : 1) « Opposé à la guerre ! La Russie et Poutine doivent mettre fin à leur invasion de l'Ukraine ! 2) "L'alliance militaire US-OTAN ne doit pas intervenir !" 3) "Nous ne permettrons pas au Japon de réviser sa Constitution et de passer au nucléaire !" Ils se sont rassemblés devant la gare Japan Railways Suidobashi à Tokyo le 4th de Mars.

Ils ont averti que des arguments tels que "l'article 9 de la Constitution ne peut pas protéger le pays" gagnent du terrain au Japon. (L'article 9 est la partie renonçant à la guerre de la "Constitution de paix" du Japon). La classe dirigeante, avec le Parti libéral-démocrate (LDP) au pouvoir, pousse à la révision de la Constitution depuis des décennies. Ils veulent faire du Japon une puissance militaire à part entière. Et maintenant, c'est leur chance de faire de leur rêve une réalité.

Ce syndicat dit que les travailleurs en Russie, aux États-Unis et dans le monde se lèvent dans des actions anti-guerre, et que nous devrions tous faire de même.


Rassemblements dans le Sud-Ouest

Le matin du 28th à Naha, la capitale de la préfecture d'Okinawa, un Un homme de 94 ans brandit une pancarte avec les mots "pont des nations" (bankoku no shinryō) dessus. Cela me rappelle la chanson "Bridge over Troubled Water" qui a été interdite aux États-Unis lors d'une guerre précédente mais qui a gagné en popularité et a été encore plus jouée par les stations de radio. Cet homme âgé faisait partie d'un groupe appelé "Asato - Daido - Matsugawa Island-wide Association". Ils ont séduit les navetteurs qui passaient en voiture, les gens qui se rendaient au travail. Au cours de la dernière guerre du Japon, il a été contraint de creuser des tranchées pour l'armée impériale japonaise. Il a dit que pendant la guerre, c'était tout ce qu'il pouvait faire pour se maintenir en vie. Son expérience lui a appris que « la guerre elle-même est une erreur » (qui exprime la même idée que le T-shirt WBW « Je suis déjà contre la prochaine guerre »).

Apparemment, en raison des inquiétudes suscitées par l'invasion de l'Ukraine et l'urgence à Taïwan, des fortifications militaires supplémentaires sont en cours de construction à Ryūkyū. Mais les gouvernements américain et japonais font face à une résistance farouche à un tel renforcement militaire là-bas parce que les Ryūkyūans, des gens de son âge avant tout, ont vraiment connu les horreurs de la guerre.

Sur le 3rd de mars, des groupes de lycéens à travers le Japon soumis une déclaration à l'ambassade de Russie à Tokyo pour protester contre l'invasion russe de l'Ukraine. Ils ont déclaré : « Le fait de menacer les autres avec des armes nucléaires va à l'encontre du mouvement mondial visant à prévenir une guerre nucléaire et à éviter une course aux armements. Cette action a été lancée par le Séminaire sur la paix des lycéens d'Okinawa. Un étudiant a déclaré : « Les jeunes enfants et les enfants de mon âge pleurent parce qu'une guerre a commencé. Elle a déclaré que la position de Poutine faisant allusion à l'utilisation d'armes nucléaires indique qu'"il n'a pas appris [les leçons de] l'histoire".

Sur le 6th de mars à Nago City, où le très disputé Base d'Hénoko projet de construction est en cours, le "All Okinawa Conference Chatan: Defend Article 9" (All Okinawa Kaigi Chatan 9 jō wo Mamoru Kai) a organisé une manifestation anti-guerre le long de la route 58 sur la 5th de mai. Ils ont dit qu'"aucun problème ne sera résolu par la force militaire". Un homme qui a vécu la Bataille d'Okinawa a souligné que des bases militaires en Ukraine sont attaquées et que la même chose se produira à Ryūkyū si le Japon achève la construction de la nouvelle base américaine à Henoko.

En allant plus au nord d'Okinawa, sur la 4thun rassemblement pour protester contre l'invasion russe de l'Ukraine a eu lieu devant la gare de Takamatsu, ville de Takamatsu, préfecture de Kagawa, sur l'île de Shikoku. 30 personnes s'y sont rassemblées, brandissant des pancartes et des tracts et scandant « Pas de guerre ! Arrêtez l'invasion ! Ils ont distribué des tracts aux navetteurs à la gare. Ils sont avec le Comité anti-guerre de 1,000 de Kagawa (Sensō wo sasenai Kagawa 1000 nin iinkai).


Rassemblements dans le Nord-Ouest

En se déplaçant vers l'extrême nord, dans la plus grande ville du nord du Japon, à seulement 769 kilomètres de Vladivostok, en Russie, se trouvait le manifestation à Sapporo. Plus de 100 personnes se sont rassemblées devant la gare JR de Sapporo avec des pancartes indiquant « Pas de guerre ! et "Paix pour l'Ukraine!" L'Ukrainienne Veronica Krakowa, qui a participé à ce rassemblement, est originaire de Zaporijia, la plus grande centrale nucléaire d'Europe. Dans quelle mesure cette usine est sûre et sécurisée n'est plus claire maintenant, dans ce que nous appelons le « brouillard de la guerre ». Elle dit : « Je dois contacter ma famille et mes amis en Ukraine plusieurs fois par jour pour voir s'ils sont en sécurité.

J'ai aussi parlé à un Ukrainien à Nagoya qui m'a dit quelque chose de similaire, qu'il appelait constamment sa famille pour les surveiller. Et avec l'escalade des paroles et des actes des deux côtés, la situation pourrait bien s'aggraver, très rapidement.

Des rassemblements demandant la paix pour l'Ukraine ont eu lieu dans de nombreux endroits à Niigata, selon cet article dans Niigata Nippō. Sur la 6th du mois d'août devant la gare JR de Niigata dans la ville de Niigata, environ 220 personnes ont participé à une marche exigeant le retrait immédiat de la Russie de la région. Celle-ci était organisée par Article 9 Révision Non ! Action de tous les citoyens japonais de Niigata (Kyūjō Kaiken No! Zenkoku Shimin Akushon). Un membre du groupe âgé de 54 ans a déclaré : « J'ai été attristé de voir des enfants ukrainiens verser des larmes dans les reportages. Je veux que les gens sachent qu'il y a des gens partout dans le monde qui souhaitent la paix.

Le même jour, quatre organisations pacifistes du quartier d'Akiha, dans la ville de Niigata (qui se trouve à 16 kilomètres au sud de la gare de Niigata) ont organisé conjointement une manifestation, avec la participation d'environ 120 personnes.

De plus, sept membres d'un groupe appelé Yaa-Luu Association (Yaaruu no Kai) qui s'opposent aux bases militaires américaines à Ryūkyū, ont tenu des pancartes avec des mots tels que "Pas de guerre" écrits en russe devant la gare JR Niigata.


Rassemblements dans les zones métropolitaines du centre de Honshū

Kyoto et Kiev sont des villes sœurs, donc naturellement, il y avait un rassemblement le 6th à Kyoto. Comme à Nagoya, les gens, qui étaient devant Tour de Kyoto, a crié : "Paix pour l'Ukraine, Opposé à la guerre !" Environ 250 personnes, dont des Ukrainiens vivant au Japon, ont participé au rassemblement. Ils ont verbalement exprimé leurs souhaits de paix et de fin des combats.

Une jeune femme du nom de Katerina, originaire de Kiev, est venue au Japon en novembre pour étudier à l'étranger. Elle a un père et deux amis en Ukraine, et dit qu'on lui dit qu'ils entendent le bruit des bombes qui explosent tous les jours. Elle a déclaré: «Ce serait formidable si [les gens au Japon] continuaient à soutenir l'Ukraine. J'espère qu'ils nous aideront à arrêter les combats.

Une autre jeune femme, Kaminishi Mayuko, travailleuse de soutien pour les écoliers de la ville d'Otsu et qui a appelé au rassemblement, a été choquée lorsqu'elle a appris la nouvelle de l'invasion de l'Ukraine chez elle. Elle a estimé que "la guerre ne peut être arrêtée que si chacun de nous élève la voix et lance un mouvement dans le monde entier, y compris au Japon". Bien qu'elle n'ait jamais organisé de manifestations ou de rassemblements auparavant, ses publications sur Facebook ont ​​amené les gens à se rassembler devant la tour de Kyoto. "Juste en élevant un peu la voix, autant de personnes se sont réunies", a-t-elle déclaré. "J'ai réalisé qu'il y a beaucoup de gens qui s'inquiètent de cette crise."

A Osaka, le 5, 300 personnes, dont des Ukrainiens vivant dans la région du Kansai, se sont rassemblées devant la gare d'Osaka, et comme à Kyoto et Nagoya, ont crié : « Paix pour l'Ukraine, Opposé à la guerre ! le Mainichi a vidéo de leur rallye. Un Ukrainien vivant dans la ville d'Osaka a appelé au rassemblement sur un service de réseau social, et de nombreux Ukrainiens et Japonais vivant dans la région du Kansai se sont rassemblés. Les participants ont brandi des drapeaux et des banderoles et ont crié à plusieurs reprises "Arrêtez la guerre!"

Un résident ukrainien de Kyoto, originaire de Kiev, a pris la parole lors du rassemblement. Elle a dit que les violents combats dans la ville où vivent ses proches l'ont rendue anxieuse. "Le temps paisible que nous avions autrefois a été détruit par la violence militaire", a-t-il déclaré.

Un autre Ukrainien : « Ma famille se réfugie dans un entrepôt souterrain à chaque fois que les sirènes se déclenchent et ils sont très fatigués », a-t-il déclaré. « Ils ont tous beaucoup de rêves et d'espoirs. Nous n'avons pas le temps pour une guerre comme celle-ci.

Sur le 5th à Tokyo, il y avait un rassemblement à Shibuya avec des centaines de manifestants. Une série de 25 photos de cette manifestation est disponible ici. Comme on peut le voir sur les pancartes et les pancartes, tous les messages ne prônent pas la résistance non violente, par exemple « Fermez le ciel » ou « Gloire à l'armée ukrainienne ».

Il y a eu au moins un autre rassemblement à Tokyo (à Shinjuku), avec probablement au moins 100 spectateurs/participants sur le thème "PAS DE GUERRE 0305.” Une vidéo d'une partie de la musique de NO WAR 0305 est ici.

Selon Shimbun Akahata, le quotidien du Parti communiste japonais, qui couvrait Événement PAS DE GUERRE 0305, « Le 5, le deuxième week-end depuis le début de l'invasion russe de l'Ukraine, les efforts pour protester contre l'invasion et faire preuve de solidarité avec l'Ukraine se sont poursuivis dans tout le pays. À Tokyo, il y a eu des rassemblements avec de la musique et des discours, et des défilés auxquels ont participé au moins 1,000 XNUMX Ukrainiens, Japonais et de nombreuses autres nationalités. Il a donc dû y avoir d'autres rassemblements.

A propos de l'événement, Akahata a écrit que des citoyens de divers horizons, y compris des artistes, des universitaires et des écrivains éminents, sont montés sur scène pour appeler le public à « penser et agir ensemble pour mettre fin à la guerre ».

Le musicien Miru SHINODA a prononcé un discours au nom des organisateurs. Dans sa déclaration liminaire, il a déclaré, "J'espère que le rassemblement d'aujourd'hui nous aidera tous à réfléchir à d'autres possibilités que d'opposer la violence à la violence."

NAKAMURA Ryoko a déclaré, le coprésident d'un groupe appelé KNOW NUKES TOKYO, a déclaré: «J'ai 21 ans et je viens de Nagasaki. Je ne me suis jamais senti plus menacé par les armes nucléaires. J'agirai pour un avenir sans guerre ni armes nucléaires.


Conclusion

Si nous vivons le moment le plus dangereux depuis la crise des missiles de Cuba, ces voix de paix sont plus précieuses que jamais. Ce sont les éléments constitutifs de la rationalité humaine, de la santé mentale et peut-être d'une nouvelle civilisation qui rejette complètement ou restreint sévèrement la violence d'État. D'après les nombreuses photos disponibles sur les liens ci-dessus, on peut voir qu'un grand nombre de jeunes dans tout l'archipel du Japon (qui comprend les îles Ryūkyū) sont soudainement devenus préoccupés par les questions de guerre et de paix, à la suite de la catastrophe qui se déroule dans Ukraine. Il est regrettable mais vrai que les gens ne soient pas conscients de la maladie tant que les symptômes n'apparaissent pas.

L'opinion dominante au Japon, comme aux États-Unis, semble être que Poutine est entièrement responsable du conflit actuel, que les gouvernements de l'Ukraine et des États-Unis, ainsi que l'alliance militaire de l'OTAN (c'est-à-dire une bande de voyous) se souciaient simplement leurs propres affaires quand Poutine est devenu fou et a attaqué. Alors qu'il y a eu de nombreuses condamnations de la Russie, il y a eu peu de critiques des États-Unis ou de l'OTAN (comme celle de Milan Raï). Il en va de même pour les quelques déclarations conjointes que j'ai parcourues, parmi les dizaines qui ont été émises par divers types d'organisations en langue japonaise.

J'offre ce rapport incomplet et approximatif de quelques réponses initiales à travers l'Archipel pour d'autres militants et futurs historiens. Chaque personne de conscience a un travail à faire maintenant. Nous devons tous défendre la paix comme l'ont fait ces nombreuses personnes responsables le week-end dernier afin que nous et les générations futures puissions encore avoir une chance d'avoir un avenir décent.

 

Un grand merci à UCHIDA Takashi pour avoir fourni une grande partie des informations et de nombreuses photos que j'ai utilisées dans ce rapport. M. Uchida a été l'un des principaux contributeurs au mouvement contre le négationnisme du massacre de Nankin par le maire de Nagoya pour lesquels nous avons travaillé, de 2012 à 2017 environ.

Soyez sympa! Laissez un commentaire

Votre adresse email n'apparaitra pas. Les champs obligatoires sont marqués *

Articles Relatifs

Notre théorie du changement

Comment mettre fin à la guerre

Défi Move for Peace
Événements anti-guerre
Aidez-nous à grandir

Les petits donateurs nous permettent de continuer

Si vous choisissez de faire une contribution récurrente d'au moins 15 $ par mois, vous pouvez sélectionner un cadeau de remerciement. Nous remercions nos donateurs récurrents sur notre site Internet.

C'est votre chance de réinventer un world beyond war
Boutique WBW
Traduire dans n'importe quelle langue