Principales nouvelles au Japon: événement dans les bases américaines à Okinawa

Un événement majeur dans les médias japonais (liens ci-dessous) est un événement survenu à Washington DC le lundi X janvier à 7.

Les opposants à la construction d'une base militaire à Okinawa se sont rassemblés devant la Maison Blanche à Washington, DC, pour soutenir à la pétition qui a bien rassemblé sur les signatures 100,000.

Contre la volonté du peuple d'Okinawa et la résistance non-violente massive, le mois de décembre 14, les États-Unis ont commencé à occuper des terrains pour la construction d'une nouvelle base militaire sur cette île déjà fortement militarisée.

Ce processus pourrait endommager de manière irréversible une baie écologiquement riche, deuxième en biodiversité seulement à la Grande Barrière de Corail.

La pétition sur le site Web de la Maison-Blanche visant à arrêter la décharge et à permettre aux habitants d'Okinawa de voter a reçu suffisamment de signatures pour exiger une réponse de la Maison-Blanche, mais les destructions ne se sont pas arrêtées et le président n'a pas réagi.

Ce fut le vidéo livestream de l'événement.

Voici un reportage japonais (NHK) en anglais sur FaceBook vidéo.

FNN TV
TBS TV
Asahi TV
NHK World anglais
The Japan Times (Kyodo) anglais
Business Insider

Les bases américaines d'Okinawa menacent la liberté
David Swanson, directeur, World BEYOND War
Remarques au rassemblement devant la Maison Blanche, janvier 7, 2019.

L'idée que le maintien et l'élargissement de bases militaires géantes dans d'autres pays populaires protègent la liberté aux États-Unis ou dans les pays occupés.

D'une part, les États-Unis maintiennent ces bases dans toutes les formes, des dictatures les plus brutales aux soi-disant démocraties les plus libérales. Les troupes américaines à Bahreïn et en Arabie saoudite protègent-elles les mêmes libertés que celles en Italie et en Allemagne? Quelles libertés pourraient-ils être?

D'autre part, peu de pays, voire aucun, occupés par des bases américaines sont réellement menacés de manière crédible d'invasion et de renversement. Pour que la Corée du Nord envahisse et occupe efficacement le Japon ou les États-Unis, encore moins les deux, même si ces pays n'étaient pas armés et ignoraient totalement les tactiques de résistance non-violentes devenues courantes (boycottage, grève, sit-in, etc.) , exigerait l'abandon complet de la Corée du Nord par une population universellement recrutée dans l'armée et multipliée par une sorte de clonage rapide.

La Chine n'a également manifesté aucun intérêt à occuper et à réduire les libertés au Japon ou aux États-Unis, éliminerait des centaines de millions de clients pour ses produits et a réagi de la même manière à la réduction ou à l'augmentation du militarisme et de l'hostilité des États-Unis. En d'autres termes, occuper Okinawa avec des dizaines de milliers de soldats américains armés ne fait rien de positif pour la liberté.

Mais cela fait quelque chose de négatif. Les habitants d’Okinawa se voient refuser la liberté de ne pas être la cible principale d’attaques, la liberté de ne pas voir leur eau empoisonnée, la liberté de vivre sans pollution sonore, sans avions ni avions, vandales ivre et violeurs et destruction massive de l’environnement. Ils demandent encore et encore aux sondeurs et aux gouvernements élus de fermer ces bases. Et encore et encore, de nouvelles bases sont construites au nom de la propagation de la démocratie.

Les habitants d’Okinawa ne votent pas seulement; ils s'organisent et agissent de manière non-violente; ils risquent la prison, des blessures et la mort. Ils mobilisent des militants du monde entier pour les aider dans leur cause - une lutte contre le gouvernement américain dont le peuple s’imagine qu’il protège la démocratie, alors que les sondages concluent que l’opinion mondiale est tout à fait au contraire.

Et bien sûr, pendant toute cette montée en puissance militaire et les guerres contre-productives et les menaces de guerres, le peuple des États-Unis voit ses propres libertés érodées au nom du militarisme qui est censé protéger ses libertés.

Okinawa devrait être indépendante et non japonaise, mais le Japon revendique son droit de propriété et les Japonais acceptent davantage l'occupation américaine d'Okinawa, bien que beaucoup d'entre eux semblent en avoir assez ou le payer financièrement. . Et beaucoup d'entre eux manifestent en solidarité avec les habitants d'Okinawa. Mais le peuple japonais n'a jamais été autorisé à voter sur l'occupation américaine d'Okinawa. Le peuple des États-Unis non plus. Présentez à l'une ou l'autre population le caractère contre-productif et mettant en danger de ces bases, le coût environnemental, le coût financier et le risque de provoquer l'apocalypse nucléaire, et je serais prêt à accepter le vote public qui en résulterait.

Mais qu'en est-il de l'idée que les bases ne protègent pas la liberté mais la sécurité, que la menace n'est pas l'invasion et la réduction de la liberté mais une attaque mortelle? Cette idée présente deux problèmes principaux, l'un ou l'autre étant suffisant pour la rejeter. Tout d’abord, il est tout à fait évident que ce type de militarisme est contre-productif, qu’il génère de l’hostilité plutôt que de le dissuader. Deuxièmement, même si vous croyez en la logique de la dissuasion fondée sur la menace de meurtres et de destructions massifs, la technologie actuelle permet aux États-Unis d’accomplir cela partout dans le monde sans bases proches. Cela signifie à la fois que les bases d'Okinawa ne sont pas nécessaires pour ce qu'elles prétendent être et qu'elles y sont en fait gardées pour d'autres raisons. Combinez ce fait avec les révélations d'Edward Snowden selon lesquelles les États-Unis ont saboté les infrastructures japonaises afin de causer des dommages considérables au Japon s'il le choisissait. Je laisserai à ses Japonais le soin de dire en quoi consistent réellement les bases. pour.

En réalité, ces bases ne peuvent être soupçonnées d’empêcher l’empoisonnement des eaux souterraines d’Okinawa avec des produits chimiques cancérigènes, le viol de fillettes d’Okinawa ou la destruction de coraux qui nous protège tous contre un danger réel tout en en créant un autre. L'effondrement de l'environnement et la guerre nucléaire sont les deux catastrophes auxquelles nous sommes confrontés. Le militarisme est l'une des principales causes de la première, l'unique cause de la seconde, et la fosse dans laquelle des ressources insondables sont déversées au lieu d'être utilisées à des fins de protection.

Bien sûr, les bases militaires américaines empoisonnent les eaux souterraines partout aux États-Unis, et empoisonnent les troupes américaines sur des bases étrangères, mais mon ami Pat Elder a fait remarquer que certaines personnes acceptent beaucoup moins que les Américains de recevoir un cancer. Aucun de nous ne peut se permettre d’augmenter les risques de catastrophe mondiale. La destruction isolée du climat ou la guerre nucléaire isolée n’existent pas.

Il faut que les peuples du Japon et du monde changent de cap, respectent l’article 9 de la Constitution japonaise et renoncent à l’idée des guerres, des armées et des bases. Vous avez peut-être entendu dire que le gouvernement américain est en train de fermer ses portes. Pas une seule guerre, base ou navire n'a été arrêté. Ouvrez le gouvernement américain non militaire! Fermez toutes les bases militaires!

World BEYOND War兼 米 支 部長

ヴ ソ ン

 

縄 間 人 間 る 」

(2019 ® 1 ® 7 '- Guide de l'utilisateur du logiciel de gestion de la carte de contrôle de la sécurité de votre ordinateur de pocheし。)

 

大 海外 維持 大 がる 」う。

ず 第一 第自由

問題と 、で 、ど 的 に世界が。ら 口 人 口 に 送 り 、ー 人 口り 、

中国 も 、せ 、中国 は 生産 中 の 商品 品 人 人ま す。 中国 は 、す る に 、万人 も の ア 大 大 わあ り ま せ ん.

ど。の 人 々 的 に な公害大規模 な 環境 破

す。

争 、や。県 中 中 が家 が 、の 人 たす。

て が 、軍事 中 中 で

が 、り 、の 人 々の 人 々て で 、の 人 々 人 た

人 も ア メ 人 も 、与 費 、

Cependant,の 目的 は的 な考 大 きら 一 に 第よ り 、す。 に 、と え 大量 殺人 とじ も 、も す。

の 事 実 と 、と 、基地 人 人 人 た 人 人.

は 子 を し 、が 間 人 間 間 間ふ 大 災害。壊 の 大 き の知 人 を 的 目い 中 に

 

ろ 中海外 の 基地し パリ カ 人 ほも 世界 的 な 大 災害 大 を「地域 的 なす。

人 と 世界 の 人 々知 が 、リ 、ん 、ひ ん 、ひ ん。

Soyez sympa! Laissez un commentaire

Votre adresse email n'apparaitra pas. Les champs obligatoires sont marqués *

Articles Relatifs

Notre théorie du changement

Comment mettre fin à la guerre

Défi Move for Peace
Événements anti-guerre
Aidez-nous à grandir

Les petits donateurs nous permettent de continuer

Si vous choisissez de faire une contribution récurrente d'au moins 15 $ par mois, vous pouvez sélectionner un cadeau de remerciement. Nous remercions nos donateurs récurrents sur notre site Internet.

C'est votre chance de réinventer un world beyond war
Boutique WBW
Traduire dans n'importe quelle langue