Peur, haine et violence: le coût humain des sanctions américaines contre l'Iran

Téhéran, Iran. crédit photo: kamshot / FlickrPar Alan Knight avec avec Shahrzad Khayatian, octobre 13, 2018

Le 23 août 2018, le prix public de 1 $ US en Iran était de 110,000 Rial. Trois mois plus tôt, le prix de vente était de 30,000 30,000 rials. En d'autres termes, les oranges que vous avez payées 110,000 367 rials il y a trois mois peuvent désormais vous coûter 1.80 6.60 rials, soit une augmentation de XNUMX%. Imaginez ce qui se passerait à Detroit ou à Des Moines si le prix d'un demi-gallon de lait chez Walmart passait de XNUMX $ à XNUMX $ dans l'espace de trois mois?

Les personnes vivant en Iran n'ont pas à imaginer ce qui pourrait arriver. Ils le vivent. Ils savent que les sanctions de Trump vont faire mal. Ils ont déjà vécu cela. Sous les sanctions d'Obama, le nombre de familles iraniennes vivant dans la pauvreté a presque doublé.

Aux États-Unis, cependant, cette souffrance en Iran sera invisible. Vous ne le verrez pas sur les écrans des émissions d'entreprise grand public 24 / 7. Vous ne le trouverez pas sur les pages des journaux enregistrés. Il ne sera pas débattu au Congrès. Et si quelque chose arrive sur YouTube, il sera ignoré, minimisé, refusé ou enfoui dans une statistique sans vie.

L’importance de donner un nom et un visage à la souffrance ne peut être exagérée. Nous répondons à l'expérience humaine; nous ignorons les statistiques. Dans cette série d'articles, nous suivrons la vie des Iraniens de la classe moyenne, auxquels les Américains de la classe moyenne peuvent facilement s'identifier, en respectant les sanctions imposées par les États-Unis. Les histoires commencent avec la mise en œuvre de la première tranche de sanctions en août 2018, mais d'abord un peu de contexte.

Pourquoi des sanctions économiques

Les États-Unis sont une puissance impériale de portée mondiale. Il utilise sa force économique et militaire pour «encourager» d'autres pays à suivre sa politique et à faire sa demande. Le brain trust de Trump, après avoir déplacé les poteaux de but, soutient que l'Iran ne respecte pas les règles de l'Imperium. L'Iran développe secrètement une capacité nucléaire. Il arme et finance des terroristes. C'est le foyer d'une poussée basée sur les chiites pour la domination régionale. L'Iran, selon cette logique, est donc une menace pour la sécurité américaine et régionale et doit être pénalisé (en se faisant imposer des sanctions).

Les auteurs Kool-Aid ivres de cette analyse décriée et de cette stratégie discréditée, ainsi que les personnes intelligentes (y compris les médias professionnels) qui fabriquent les récits justificatifs, tentent de rendre cette agression injustifiée acceptable pour leur public national en le masquant derrière les mythes de l'empire bienveillant. apporter la démocratie au monde, et en ignorant et en niant le coût humain des sanctions.

En langage double 1984, ils expliquent comment les États-Unis ont le dos du citoyen iranien moyen et que les sanctions ne nuiront pas indûment au peuple iranien1 parce qu'ils sont dirigés avec une précision de drone contre des acteurs et des institutions spécifiques. Ainsi, le canard de l'exceptionnalisme américain (l'empire de la bienveillance) et la foi culte du capitalisme mondial reçoivent assez de sang pour vivre un autre jour.

Mais les empires ne sont jamais bienveillants. Ils maintiennent le contrôle par la force.2 Ils sont par nature coercitifs et autoritaires, des traits contraires à ceux de la démocratie. L'empire américain, en tant que prétendu champion de la démocratie, est pris au piège de cette contradiction.3

En conséquence, la politique des États-Unis, qui exige l'obéissance à l'hégémon, repose sur la peur de «l'autre». "Si vous n'êtes pas avec nous, vous êtes contre nous." Ce n'est pas une peur bien fondée; il s’agit d’une propagande (PR pour les sournois), fabriquée cyniquement là où il n’existe aucune menace ou cause réelle. Il est conçu pour créer une anxiété pour laquelle la force est une réponse acceptable.

L'un des grands talents de Trump est de créer de la peur et de transformer cette peur en haine, son corrélatif naturel: ils violeront notre femme et tueront nos enfants; ils dépenseront l'argent des contribuables en drogue et en alcool; ils développeront une capacité nucléaire; ils déstabiliseront le Moyen-Orient; ils constituent une menace pour notre sécurité nationale.

La peur et la haine, à leur tour, sont utilisées pour justifier la violence: séparation forcée, exclusion et meurtre. Plus vous créez de la peur et de la haine, plus il est facile de recruter et de former un cadre disposé à commettre des actes de violence au nom de l'État. Et plus vous commettez de violence, plus il est facile de fabriquer de la peur. C'est une boucle brillante, auto-perpétuant, fermée. Cela peut vous garder au pouvoir pendant longtemps.

La première étape pour démasquer la réalité derrière ces mythes est d’humaniser l’impact des sanctions américaines sur l’Iran.

Rien de tout cela ne veut dire que l’Iran n’a pas de problèmes. De nombreux Iraniens veulent du changement. Leur économie ne va pas bien. Il y a des problèmes sociaux qui créent des troubles. Mais ils ne veulent pas de l'intervention américaine. Ils ont vu les résultats des sanctions et du militarisme américains chez eux et dans les pays voisins: Irak, Afghanistan, Libye, Syrie, Yémen et Palestine. Ils veulent et ont le droit de résoudre leurs propres problèmes.

Un groupe d'éminents Américains irano-américains a récemment envoyé une lettre ouverte au secrétaire Pompeo. Dans ce document, ils ont déclaré: «Si vous souhaitez vraiment aider le peuple iranien, lever l’interdiction de voyager [même si aucun Iranien n’a jamais été impliqué dans un attentat terroriste sur le sol américain, l’Iran est inclus dans l’interdiction musulmane de Trump], adhérez à l’Iran accord nucléaire et fournir au peuple iranien le soulagement économique promis et attendu avec impatience depuis trois ans. Ces mesures, plus que tout autre chose, donneront au peuple iranien le répit nécessaire pour faire ce qu'il est le seul à pouvoir: pousser l'Iran vers la démocratie par un processus progressif permettant d'obtenir les avantages de la liberté et de la liberté sans transformer l'Iran en un autre Irak ou en Syrie. "

Bien que cela ait été bien intentionné et raisonnablement argumenté, il est peu probable que cela influence la politique américaine. L'engagement des États-Unis envers l'empire ne le permettra pas. Ni ses alliés dans la région, notamment l’Arabie saoudite, les Émirats arabes unis et Israël, qui ont lancé une campagne contre l’Iran depuis au moins la révolution 1979. Ces alliés n'appuient pas la diplomatie. Pendant des années, ils ont poussé les États-Unis à entrer en guerre avec l'Iran. Ils voient Trump comme leur meilleur pari pour atteindre leur objectif.

Les empires ne sont pas bienveillants. Les sanctions, qu’elles atteignent ou non le résultat souhaité, sont conçues pour faire mal.

L'histoire de Sheri

Sheri est 35. Elle est célibataire et vit à Téhéran. Elle vit seule mais aide à prendre soin de sa mère et de sa grand-mère. Il y a dix mois, elle a perdu son travail.

Pendant cinq ans, elle était photographe et journaliste. Elle était responsable d'une équipe de dix fournisseurs de contenu. Il y a deux ans, elle a décidé de retourner à l'école. Elle avait déjà une maîtrise en réalisation cinématographique et théâtrale mais souhaitait faire une deuxième maîtrise en droit international des droits de l'homme. Elle a dit à l'entreprise qu'elle travaillait à propos de ses projets six mois avant le début du cours et ils ont dit qu'ils étaient d'accord. Elle a donc étudié dur pour les examens d'entrée à l'université, a bien réussi et a été acceptée. Mais le lendemain de son inscription au programme et du paiement de ses frais, son responsable lui a dit qu'il ne voulait pas d'un employé qui était aussi étudiant. Il l'a renvoyée.

Sheri ne reçoit aucune assurance-emploi. Son père, qui était avocat, est mort. Sa mère est une employée à la retraite de la radio et de la télévision nationales iraniennes et a une pension. Sa mère lui donne une petite somme d'argent chaque mois pour l'aider à poursuivre ses études. Mais elle est à la retraite et ne peut pas lui en donner beaucoup.

«Tout devient de plus en plus cher tous les jours», dit-elle, «mais il reste des possibilités. Vous devez juste avoir la capacité de les acheter. Et je connais des gens qui ne le font pas. Les familles pauvres ne peuvent même plus avoir des fruits, et je crains que ce ne soit que le début. ” Elle ne peut plus se permettre ce qu'elle considère maintenant comme un produit de luxe. Elle ne peut acheter que ce dont elle a le plus besoin.  

"Ma sœur a deux beaux chats." Mais maintenant, leur nourriture et leurs médicaments sont considérés comme des produits de luxe et, avec des sanctions, il peut devenir difficile de les trouver. "Que devrions nous faire? Les laisser mourir de faim? Ou simplement les tuer. Les sanctions auront même un impact sur les animaux. Chaque fois que j'entends le président Trump parler du peuple iranien et de son soutien, je ne peux pas résister à rire. Je ne devrais pas dire ça, mais je déteste la politique.

Avant d'être licenciée, Sheri ne se considérait pas aisée, mais elle se débrouillait assez bien. Maintenant qu'elle étudie et ne travaille pas, elle a du mal à s'en sortir. Sheri a déclaré: «Il devient de plus en plus difficile chaque jour pour moi de faire face à toutes ces pressions et sans revenus suffisants. C'est la situation économique la plus terrifiante que je me souvienne de toute ma vie. »La valeur de la monnaie décroît si rapidement qu'elle est difficile à planifier. La devise a commencé à baisser deux semaines avant que les États-Unis ne se retirent de la Plan d'action global conjoint (JCPOA). Et même si elle achète ce dont elle a besoin en rials, le prix de tout change en fonction du prix du dollar. «Tandis que la valeur de notre monnaie ne cesse de diminuer par rapport au dollar», se plaint-elle, «mon revenu est de moins en moins rentable par rapport au coût de la vie». au cours des deux prochaines années.

Voyager est son plus grand rêve. «Je vis pour voir le monde», dit-elle, «je travaille juste pour économiser de l'argent et voyager. J'aime voyager et j'aime tout gérer tout seul. »Cela n'a jamais été facile. En tant qu’Iranienne, elle n’a jamais pu avoir de carte de crédit internationale. Comme elle n'a pas accès aux services bancaires internationaux, elle ne peut pas avoir de compte Airbnb. Elle ne peut pas payer avec ses cartes iraniennes.

Elle avait prévu de partir en voyage cet été. Mais elle a dû l'annuler. Un matin, elle s'est réveillée et le dollar était chez 70,000 Rials mais Rouhani et Trump ont ensuite dit quelque chose l'un à propos de l'autre et par 11: 00 AM, le dollar valait 85,000 Rials. «Comment pouvez-vous partir en voyage quand vous avez besoin d'argent pour voyager? En Iran, vous avez besoin de dollars pour acheter vos billets. »Le gouvernement vendait des dollars 300 par personne et par an pour les frais de voyage, mais seulement une fois par an. Maintenant que le gouvernement commence à manquer de dollars, des rumeurs courent selon lesquelles il souhaite le couper. Elle a peur. «Pour moi, être incapable de voyager équivaut à être en prison. Penser à rester coincé ici quand il y a toutes ces beautés à voir dans le monde donne à mon âme l'impression de mourir à l'intérieur de mon corps. "

Elle est également en colère contre les riches qui ont acheté des dollars lorsque la valeur a commencé à augmenter. Cela a provoqué une crise énorme sur le marché des changes. «Ils ont dit que les sanctions n'auraient aucun impact sur nous. Je pense qu'ils ne parlent que d'eux-mêmes. Ils ne considèrent pas les gens ordinaires. »Elle craint de devoir faire ses adieux à ses rêves. «Pas de dollars, pas de voyages. Même penser à ça me rend fou. Nous nous isolons tellement.

Sheri avait l'habitude de voyager beaucoup et a beaucoup d'amis en différentes parties du monde. Certains sont des Iraniens vivant dans d'autres pays, mais beaucoup sont des étrangers. Maintenant que les voyages sont difficiles, elle constate également que communiquer avec des amis en dehors de l'Iran est également devenu difficile. «Certaines personnes ont peur de l'Iran», dit-elle, «elles pensent que la communication avec nous pourrait avoir un impact négatif sur leur réputation.» Ce n'est pas tout le monde qui est comme ça, mais un ami lui a dit que la communication avec «vous autres» pourrait nous faire entrer. problème lorsque nous voyageons aux États-Unis. «Certaines personnes pensent que nous sommes tous des terroristes. Parfois, quand je dis que je suis d'Iran, ils s'enfuient. "

«J'ai essayé de parler à ceux qui pensent que nous sommes des terroristes. J'ai essayé de changer d'avis. »Sheri a invité certaines d'entre elles à venir voir l'Iran par elles-mêmes. Elle pense que l'Iran doit changer l'idée des gens sur qui sont les Iraniens. Elle n'a aucune confiance dans les médias. «Ils ne font pas un bon travail», insiste-t-elle. Au lieu de cela, elle utilise les médias sociaux en anglais et en persan pour faire savoir aux gens «que nous recherchons la paix, pas la guerre». Elle tente d'écrire des histoires pour que les gens sachent que «nous sommes des êtres humains comme tout le monde. Nous devons le montrer au monde.

Certaines personnes sont devenues plus intéressées et sympathiques. C'est peut-être seulement par curiosité qu'elle suggère, mais c'est mieux que de fuir. Un ami, un Roumain vivant en Australie, a rendu visite récemment. Sa famille était très inquiète et craint qu'il ne soit tué. Mais il a adoré et il s'est senti en sécurité. "Je suis heureux qu'il ait compris l'esprit iranien"

Mais la communication devient de plus en plus difficile. «Le gouvernement a filtré une plateforme sur laquelle nous avions l'habitude de communiquer après la première vague de protestations contre les augmentations de prix. Facebook a été filtré il y a de nombreuses années et maintenant Telegram. »Il est devenu de plus en plus difficile pour Sheri de se connecter facilement avec ses amis et sa famille vivant à l'étranger.  Pour cette raison, elle dit qu'elle «n'est pas de bonne humeur ces jours-ci. Tout ce à quoi je pense, c'est d'avoir peur de mon salaire et de mon avenir incertain. Je ne suis pas de bonne humeur pour communiquer du tout. "

Cela a un impact sur sa santé. «Je dirais que cela a eu un impact important sur ma santé mentale, mon calme et mes émotions. J'ai tellement peur de mes projets futurs que je ne dors pas bien. J'ai une tension artérielle élevée et je pense à toutes ces augmentations si rapidement. "

Elle a quitté un bon travail pour poursuivre ses études. Idéalement, elle aimerait continuer et faire un doctorat. Ce cours n'est pas offert en Iran, donc Sheri a prévu de postuler dans une université étrangère. Mais avec la valeur décroissante du Rial, ce n'est plus une option. «Qui peut se permettre d'étudier à l'étranger?» elle demande. «Les sanctions limitent tout.»

Au lieu de cela, elle s'est inscrite à un cours en ligne en études de la paix. Elle avait l'intention de suivre deux ou trois cours pendant l'été pour se doter d'un meilleur CV. Le premier cours qu'elle a sélectionné a été proposé sur la plateforme en ligne edX. edX a été créé par Harvard et le MIT. Il propose des cours dans plus de 70 universités du monde entier. Le cours auquel elle s'est inscrite, «Droit international des droits de l'homme», est proposé par l'Université Catholique de Louvain, une université belge. Deux jours après son inscription, elle a reçu un e-mail d'edX la «désinscrivant» du cours parce que l'Office américain du contrôle des avoirs étrangers (OFAC) avait refusé de renouveler leur licence pour l'Iran. Peu importait que l'université ne soit pas aux États-Unis. La plate-forme était.

Lorsqu'elle a reçu le courrier électronique l'informant qu'elle avait été «désinscrite», elle a immédiatement répondu. Elle essaya de ne pas être dure, dit-elle, mais elle ne put s'empêcher de dire l'évidence. Elle leur a parlé des concepts de base des droits de l'homme. Elle leur a parlé de se lever contre la discrimination. Elle a écrit sur la nécessité de se soutenir mutuellement contre la cruauté. Elle a insisté sur le fait que «nous devons rechercher la paix entre nous». EdX, l’une des plus grandes et des plus célèbres plates-formes universitaires en ligne, n’a pas répondu.

«Ils ont la force de se lever», insiste-t-elle. «Je leur ai dit que personne ne méritait de recevoir ce genre de courriels insultants et discriminants simplement parce qu'ils étaient nés dans un pays ou qu'ils avaient une religion ou un sexe différents.»  

«Je n'ai pas dormi depuis ce jour-là», a-t-elle déclaré. «Mon avenir est en train de fondre sous mes yeux. Je ne peux pas m'empêcher d'y penser. Après tout, j'ai risqué mes rêves d'enfant, je peux tout perdre. »L'ironie n'est pas perdue pour Sheri. «Je veux aider les gens du monde entier en leur enseignant leurs droits et en leur apportant la paix.» Mais «les universités ne m'acceptent pas à cause de ma ville natale, sur laquelle je n'ai aucun contrôle. Certains hommes politiques vont ruiner tout ce que j'ai toujours voulu juste parce qu'ils ne peuvent pas supporter la façon de penser des autres. ”

“Ce n'est pas seulement moi. Tout le monde est inquiet. Ils sont de plus en plus en colère et grincheux. Ils se battent tous les jours et partout. Je peux les voir dans la ville. Ils sont nerveux et se vengent des innocents, ceux qui sont eux-mêmes victimes. Et je regarde tout ça. Tout ce à quoi je pensais, c’était d’apporter la paix à mon peuple et maintenant nous reculons. »

Alors qu’elle s’occupe de tout cela, elle a commencé à postuler à tout emploi possible, juste pour survivre. «Je ne peux pas mettre toute la pression sur ma mère», dit-elle, «et je ne peux pas attendre qu'un poste lié à ma majeure soit ouvert.» Elle a pris la décision à contrecœur de changer ses plans. . Elle dit qu'elle «fera tout ce qui se présentera à moi et oubliera mon travail de rêve pour le moment. Si nous allons avoir deux années difficiles, nous devons apprendre à survivre. Cela me rappelle des films sur la famine et la famine en temps de guerre. ”

Mais elle a du mal à faire face. Elle est parfois déprimée et elle se dit «toujours sous le choc». Toutes ces difficultés et l'annulation de mon voyage d'été m'ont rendu introverti. Je ne veux pas sortir et communiquer. Cela me fait me sentir mal. Je pense simplement beaucoup plus ces jours-ci et je n'ai pas envie de parler avec d'autres personnes. J'ai l'impression d'être seul tout le temps. Vous allez n'importe où et tout le monde parle de la dureté qu'ils traversent. Les gens protestent partout et le gouvernement les arrête. Ce n'est pas sûr maintenant. Je suis tellement triste à ce sujet. J'espère que je pourrai changer les choses et trouver un travail qui n'aura pas d'effet négatif sur mes études. "

Elle va faire face. Elle a décidé qu'elle «ne va pas s'asseoir et regarder.» Elle essaie d'utiliser les médias sociaux pour raconter son histoire. «À la fin de la journée, je suis celui qui parle de la paix dans le monde. Ce monde a besoin de guérison et si chacun de nous se retire et attend que les autres fassent quelque chose, rien ne changera. Ce sera un voyage difficile, mais si nous ne mettons pas les pieds sur le sentier, nous ne le connaîtrons pas. ”

L'histoire d'Alireza

Alireza est 47. Il a deux enfants. Il a un magasin dans l'une des rues les plus célèbres de Téhéran, où il vend des vêtements et du matériel de sport. Sa femme travaillait dans une banque. Cependant, après leur mariage, Alireza ne lui a pas permis de continuer à travailler. Elle a donc démissionné.

Son magasin a toujours été l'un des plus populaires de la rue. Ses voisins l'appelaient le «grand magasin». Les gens y allaient même quand ils ne voulaient rien acheter. Maintenant, il n'y a plus de lumière allumée dans le magasin. «C’est tellement triste, dit Alireza. «Tous les jours, je viens ici et vois toutes ces étagères vides, ça me fait me sentir cassé de l'intérieur. Le dernier envoi, que j'ai acheté de Turquie, de Thaïlande et de certains autres endroits se trouve toujours au bureau des douanes et ils ne le laissent pas sortir. Ils sont considérés comme des produits de luxe. J'ai beaucoup payé pour acheter tous ces biens.

Malheureusement, ce n'est pas le seul problème d'Alereza. Il loue sa boutique depuis 13 ans. D'une certaine manière, c'est sa maison. Le locateur augmentait son loyer de montants raisonnables. Son contrat actuel lui permettra de rester encore cinq mois. Mais son propriétaire l'a récemment appelé et lui a dit qu'il souhaitait augmenter le loyer à sa valeur réelle, c'est-à-dire une valeur basée sur le dollar américain gonflé. Son propriétaire dit qu'il a besoin d'un revenu pour survivre. Maintenant qu'il ne peut pas libérer ses marchandises du bureau de douane, il est obligé de fermer le magasin et d'en trouver un plus petit quelque part moins cher.

Cela fait 2 mois depuis qu'il est capable de payer son loyer pour le magasin et tout ce qui touche à ses emprunts. Il peut probablement trouver un magasin moins cher, a-t-il déclaré, "mais le problème est que, dans la mesure où la capacité des gens à acheter de telles choses est bien moindre". Et comme la valeur du dollar ne cesse de croître par rapport au rial, il doit augmenter le prix du marchandises dans son magasin. "Et si je ferme complètement, comment puis-je continuer à vivre avec une femme et deux enfants?"

Les clients lui demandent constamment pourquoi il a changé ses prix. «C'était moins cher hier», se plaignent-ils. Ils perdent leur confiance et il perd sa réputation. «J'en ai assez de dire que je dois acheter de nouveaux produits pour que mon magasin soit plein. Et parce que j'achète dans différents pays, je dois pouvoir acheter des dollars ou d'autres devises à leur nouvelle valeur pour pouvoir acheter de nouveaux produits. Mais personne ne s'en soucie. »Il sait que ce n'est pas la faute de ses clients. Il sait qu'ils ne peuvent pas se permettre les nouveaux prix. Mais il sait aussi que ce n'est pas sa faute non plus. "Comment puis-je acheter de nouveaux produits si je ne peux pas vendre les anciens."

Alireza a également un petit magasin qu'il a loué à Karaj, près de Téhéran. «C'est un très petit magasin. La semaine dernière, mon locataire a appelé pour dire qu'il ne pouvait pas continuer à louer le magasin car il ne pouvait pas payer le loyer. Il a déclaré que cela faisait des mois qu'il payait le loyer avec ses économies, car le magasin ne rapportait aucun revenu. Comment est-ce possible? Rien n'est encore arrivé! La première phase de sanctions vient de commencer. Même en parlant des sanctions, les gens perdent confiance en tout. Les prix ne sont pas stables depuis des mois.

Il souhaite maintenant que sa femme travaille toujours à la banque. «Je pense que ce genre de vie est un peu plus sûr.» Mais elle ne l'est pas. Il est très inquiet de l'impact sur sa famille. «Si c'est notre vie maintenant, je ne peux même pas imaginer comment nous allons nous en sortir l'année prochaine et l'année d'après. J'ai tellement peur, pour moi, pour mes enfants, pour ce que j'ai fait à la vie de ma femme. C'est une femme très active, quand je l'ai empêchée de travailler, sa seule consolation a été de voyager avec moi et de m'aider à trouver de beaux vêtements à vendre. Elle adorait apporter des choses qui n'existent pas ici en Iran, pour que nous soyons uniques parmi d'autres magasins. Elle pense toujours que nous pouvons continuer, dit Alireza. Mais il ne lui a pas dit tous les détails des difficultés avec le bureau des douanes. Elle pense que ce n'est qu'une question de temps et qu'il n'y a que quelques petits problèmes à régler. Je ne sais pas comment lui dire que nous ne pourrons peut-être pas sortir nos marchandises des douanes et que nous sommes déjà en rupture de stock au tout début de toutes ces sanctions idiotes.

Alireza n'a plus les moyens de voyager. Il n'a plus l'argent nécessaire pour voyager, acheter et expédier des marchandises. «C'était toujours difficile. Le gouvernement ne nous a pas laissé transporter nos marchandises facilement. Mais si nous payions plus, nous pourrions le faire. Il ne s’agit plus de payer plus. » Il précise que c'est la même chose tout au long de la rue. La plupart des magasins sont fermés ces jours-ci.

Alireza a dû licencier son personnel. Il n'a rien à vendre. Il n'y a pas de travail pour eux. «Je ne peux pas payer leur salaire quand il n'y a rien à vendre ici.» Chaque jour, il se rend au bureau de douane et en voit beaucoup d'autres dans la même situation. Mais à la douane, tout le monde dit quelque chose de différent. Qu'est-ce qu'un fait? Qu'est-ce qu'une rumeur? Qu'est-ce qu'un mensonge? Il ne sait pas ce qui est juste ou à qui faire confiance. Le stress commence à se faire sentir. Il craint que le pire côté des gens ne se manifeste dans des situations comme celle-ci.

Alereza parle de Plasco, un immense centre commercial à Téhéran qui a pris feu il y a un an et demi. Plusieurs personnes sont mortes. Les commerçants ont perdu leurs magasins, leurs affaires et leur argent. Il parle du nombre de victimes de crises cardiaques après avoir tout perdu. Il craint d'être dans la même situation maintenant. «Je sais que le prix du dollar peut avoir un impact direct sur mon travail. Comment se fait-il que nos hommes politiques ne le sachent pas? Nous sommes ceux qui doivent payer pour leurs actions. N’est-ce pas leur travail de répondre aux besoins des gens?

«J'ai beaucoup voyagé et je n'ai rien vu de tel ailleurs - du moins dans les endroits où j'ai voyagé. Il veut que son gouvernement serve le peuple et pas seulement lui-même et certaines idées démodées. Il craint que les Iraniens n'aient perdu la capacité de protester et d'exiger des changements. «Celui-ci est de notre faute. Nous, Iraniens, acceptons les choses si vite, comme si de rien n'était. N'est-ce pas drôle? Je me souviens que mon père parlait des vieux jours avant la révolution. Il ne cessait de répéter l'histoire de gens qui n'achètent pas de Tangelos parce que le prix avait été augmenté dans une très petite quantité. Devine quoi? Ils ont fait baisser le prix. Mais regardez-nous maintenant. Les gens ne protestent pas pour que le gouvernement mette fin à ses politiques toxiques, ils attaquent les bourses et même le marché noir pour acheter des dollars, même quand ils ne le devraient pas. Je l'ai fait moi-même. Je pensais que j'étais si intelligent. J'ai acheté beaucoup de dollars la veille du retrait de Trump de l'accord, et les jours suivants. Je n'en suis pas fier, mais j'avais peur, comme tout le monde. J'ai ri de ceux qui ne l'ont pas fait et qui ont dit aux autres de ne pas le faire. Cela nous a-t-il sauvés? Non!" Alireza compare sa situation à l'histoire de «la mort de Sohab», une célèbre expression persane, tirée du poème héroïque iranien «Shahnameh» de Ferdowsi. Sohrab est gravement blessé lors d'une bataille avec son père. Il y a eu un remède mais il a été donné trop tard et il meurt.

En tant que père de jumeaux âgés de 7, Alireza est concerné. «Ils ont très bien vécu toutes ces années. Ils ont eu tout ce qu'ils voulaient. Mais maintenant, leur vie est sur le point de changer. Nous sommes des adultes, nous avons beaucoup vu dans nos vies, mais je ne sais pas comment ils peuvent comprendre un tel changement. »Ses fils venaient dans son magasin tous les week-ends. Ils étaient fiers de leur père. Mais maintenant, Alireza ne sait pas comment leur expliquer la situation. Il ne peut pas dormir la nuit. il a l'insomnie. Mais il reste au lit et fait semblant de dormir. «Si je me lève, ma femme comprendra que quelque chose ne va pas et elle demandera encore et encore jusqu'à ce que je lui dise toutes les vérités du monde. Qui peut?"

«Avant, je me considérais comme un homme riche. J'ai dû faire quelque chose de mal, ou pas considéré comme quelque chose d'important pour tomber si vite. Je pense que je vais louer un petit magasin dans un endroit moins cher et ouvrir un supermarché s'ils me donnent le permis. Les gens auront toujours besoin de manger. Ils ne peuvent pas arrêter d'acheter de la nourriture. Alireza s'arrête et réfléchit une minute. "Au moins pour l'instant."

L'histoire d'Adriana

Adriana est 37. Il y a trois ans, elle a divorcé et est retournée en Iran après avoir vécu et étudié en Allemagne pendant plus de neuf ans.

À son retour en Iran, elle a commencé à travailler comme architecte dans l'entreprise de ses parents. Ils possèdent un bureau d’architecture et un groupe d’ingénieurs-conseils réputé qui a mené à bien de nombreux grands projets urbains dans l’ensemble de l’Iran. C'est une entreprise familiale depuis longtemps et tous y sont très fidèles.

Ses deux parents sont vieux. Elle a aussi un grand frère. Il est titulaire d'un doctorat en architecture et enseigne dans l'une des universités iraniennes. Lorsqu'elle est retournée en Iran pour aider son père, après ses années en Allemagne, elle a constaté que la situation n'était plus la même qu'avant. La société n'avait pas gagné de nouveau travail depuis plus d'un an. Tous les projets existants étaient en voie d'achèvement. Son père était très inquiet à ce sujet. «Il m'a dit un jour qu'ils donnaient tous les gros projets aux entrepreneurs du gouvernement. Cela fait longtemps que nous ou des sociétés comme nous sommes victorieux. »Adriana voulait essayer de changer cela et pensait pouvoir le faire. Elle a essayé fort pendant un an mais rien ne s'est passé. Son père a insisté pour garder ses employés et a commencé à payer leur salaire avec ses économies, et non avec les revenus de l'entreprise, car il n'y en avait pas.

Avant de quitter l'Allemagne, Adriana travaillait à son doctorat. en architecture aussi. À son retour en Iran, c'était avec la permission de son superviseur. Ils avaient convenu qu'elle pourrait continuer à travailler sur son doctorat. projet tout en travaillant pour ses parents. Elle resterait en contact par courrier électronique et se rendrait visite de temps en temps. Malheureusement, cet arrangement n'a pas fonctionné et elle a dû trouver un nouveau superviseur. Son nouveau superviseur ne la connaissait pas et a exigé qu'elle retourne en Allemagne pour travailler sous sa supervision directe. Elle voulait terminer son doctorat projet parce qu’elle avait reçu l’encouragement de le vendre à Dubaï, avec la possibilité d’être l’architecte en charge. En février, 2018 est donc retournée en Allemagne. Cette fois, cependant, elle était incapable de travailler en Allemagne pour subvenir à ses besoins pendant ses études. Son père a donc accepté de la soutenir.

Son père paie à la fois son université et ses frais de subsistance. "Pouvez-vous même imaginer à quel point c'est embarrassant?" Demande-t-elle. «Je suis 37. Je devrais les aider. Et maintenant, avec tout ce qui se passe en Iran, le prix de ma vie change constamment. Je voulais quitter. J'ai acheté mon billet et appelé ma famille pour lui annoncer que je ne finirais pas cela à cause de tous les frais que je leur impose et que je vais arrêter mes études et revenir, mais ils ne m'ont pas laissé faire. Mon père m'a dit que c'était ton rêve et que tu l'as lutté pendant six ans. Ce n'est pas le moment d'arrêter. Nous allons nous le permettre.

Les prix en Allemagne sont stables. Mais elle vit avec de l'argent venant d'Iran. Elle vit effectivement en Allemagne sur Rial. «Chaque fois que je sors ma carte de crédit de mon portefeuille, le prix a augmenté pour moi et ma famille. Tu comprends? Chaque minute qui passe, la valeur de notre monnaie diminue. Je deviens plus pauvre dans un pays étranger parce que je vis de l'argent iranien ».

Au cours du dernier mois, elle a vu de nombreux étudiants iraniens rentrer chez eux, y compris trois de ses amis proches. Ils ont quitté leurs études parce que leurs familles ne pouvaient plus se permettre de les soutenir. «Je sais que ma famille n'est pas différente. Mais ils essaient parce qu'ils veulent que je termine mes études. ”

Elle achète moins. Elle mange moins. Elle rit en disant «la seule bonne nouvelle ici est que je perds du poids - un nouveau type de régime alimentaire obligatoire». Mais ajoute ensuite qu'elle voit rarement les Iraniens qui rient davantage. Leur expérience est douce amère. Alors qu’ils sont encore en Allemagne à la poursuite de leurs rêves, ils sont tous inquiets. Les choses sont sur le point de changer pour eux.

Adriana voyageait beaucoup. Mais maintenant, elle dit simplement: «voyager? Vous plaisantez j'espère? Cela fait bientôt un an que je n'ai pas vu ma famille. »Le mois dernier, elle a pris une pause d'une semaine et a pensé retourner les voir. Elle a vérifié en ligne pour acheter un vol de retour. C'était des rials 17,000,000. Elle a demandé à son professeur la permission de voyager. Quand elle le reçut trois jours plus tard, le prix du billet était de 64,000,000 Rials. «Tu peux même croire ça? Je suis coincé ici jusqu'à la fin. Je ne peux même pas rendre visite à ma famille, car si je le faisais, ce seraient eux qui perdraient. Je ne peux pas vraiment imaginer ce qui arrive aux familles pauvres d’Iran. Chaque fois que je vais au supermarché pour acheter quelque chose à manger, le prix du pain a changé pour moi.

«Ma famille essaie tellement fort de garder le cap, mais il n’ya pas un seul jour où je ne pense pas à ce qu’ils vivent et à la façon dont ils vont pouvoir continuer. Donc non, je ne peux même pas penser à voyager mais, grâce à Dieu, je n'ai toujours pas de problème avec les banques. Ils m'envoient encore de l'argent et Dieu sait comment. »Adriana est maintenant concentrée sur son doctorat. Dès que possible. Comme elle le dit si bien, «chaque jour que je passe ici est un jour d’enfer pour mes parents».

Elle pense sans arrêt à son retour en Iran. Elle veut aider sa famille. L'entreprise est toujours dans la même situation. Elle sait que son père, contre son gré, a dû laisser partir certains de ses employés. Mais elle sait aussi que même à son retour, il y aura des problèmes pour trouver un emploi et gagner de l'argent. Elle a peur que dans cette crise économique, personne n'ait besoin de quelqu'un avec un doctorat. «Ils me qualifieront de« trop qualifié »et ne m'embaucheront pas.»

Adriana a maintenant atteint le point où elle pense que son doctorat sera inutile même si ses parents insistent pour qu’elle reste et la termine. «Je vais omettre cette partie de mon CV. Je ferai tout ce que je pourrai, quel que soit le type de travail. »Elle ne veut pas que ses parents paient pour qu'elle vive. «Je fais déjà face à beaucoup de choses. Je m'inquiète pour tout. Je n'ai jamais été aussi inquiet pour l'avenir. Chaque jour, je me lève et me demande combien de temps je peux encore aller avec mon projet aujourd'hui? Chaque jour, je me lève plus tôt que la veille et je me couche plus tard. Je suis tellement fatiguée ces jours-ci, parce que le stress me fait me lever des heures plus tôt que mon réveil. Et ma liste de choses à faire me rend plus stressée.

L'histoire de Merhdad

Mehrdad est 57. Il est marié et a un enfant. Alors qu’il est iranien, il vit et étudie aux États-Unis depuis presque 40 et a la double nationalité. Lui et sa femme ont tous deux une famille en Iran: parents et frères et soeurs. Ils se rendent fréquemment en Iran.

Merhdad est titulaire d'un doctorat. en génie électrique et a effectué des recherches postdoctorales. Depuis 20 ans, il travaille pour la même entreprise. Sa femme est également iranienne. Elle a également étudié aux États-Unis et détient une maîtrise en génie logiciel. Ce sont tous deux des professionnels hautement qualifiés, le genre de personnes que l'Amérique prétend accueillir.

Bien qu'il se sente bien et que sa vie en Amérique soit sûre et sécurisée, il est conscient du fait qu'elle devient de plus en plus précaire. Bien qu'il ait travaillé pour la même organisation pendant des années 20, son emploi est basé sur un contrat «à volonté». Cela signifie que s'il peut quitter quand il le souhaite, son employeur peut également le licencier quand il le souhaite. S'il est mis à pied, une assurance couvrira son salaire pour les mois 6. Après cela, il est seul.

Il craint de perdre son emploi parce qu'il est iranien. «Mon travail est sensible», dit-il. Pour le moment, cela n’est pas lié à l’armée, mais la plupart des possibilités d’emploi dans son domaine le sont. S'il avait besoin d'un nouvel emploi lié à l'armée, il devrait renoncer à sa citoyenneté iranienne. Il insiste sur le fait que «c'est quelque chose que je ne ferai jamais». Même s'il aime son travail, ce n'est pas stable. S'il le perd, il sera très difficile d'en trouver un nouveau aux États-Unis.

Comme il vit aux États-Unis, les sanctions n’auront aucun impact immédiat et direct sur son bien-être matériel. Mais ce n'est pas ce qui l'inquiète. Ce qui l’inquiète, c’est l’impact sur sa santé. «Depuis que tout empire en Iran», dit-il, «je ne peux pas m'empêcher d'y penser. Je suis nerveux à propos de tout ce qui se passe là-bas. J'étais une personne silencieuse. Plus maintenant. J'ai rejoint les campagnes. Je parle de l'impact toxique de Trump sur le monde avec quiconque voudra bien m'écouter. "

Il n'achète plus de produits de luxe. Il n'achètera rien qui ne soit pas un produit de base. Au lieu de cela, il s'est engagé à soutenir des œuvres caritatives en Iran, des associations qui construisent des écoles dans des zones rurales d'Iran ou qui soutiennent des jeunes talents qui ne pourraient pas atteindre leurs objectifs sans soutien. Mais il y a un problème. Depuis que Trump s'est retiré de JCPOA, les gens ont cessé de faire des dons aux œuvres de bienfaisance qu'il soutient, y compris à celles vivant en Iran, qui ont perdu la moitié de leur pouvoir d'achat en moins d'un an en raison de la dévaluation du rial.

La dévaluation du Rial n'est pas le seul impact financier. Il y a aussi un accès aux banques, et pas seulement en Iran. Mehrdad et sa famille utilisent la même banque aux États-Unis depuis 30 ans. «L'année dernière», dit-il, «ils ont commencé à poser des questions amusantes chaque fois que je voulais me connecter à mon compte sur Internet. Ils ont demandé mon code de nationalité, qu'ils ont déjà, et d'autres informations qu'ils ont en dossier depuis 30 ans. J'ai répondu aux questions jusqu'au jour où ils m'ont demandé: "Avez-vous une double nationalité?" C'est une question inhabituelle pour une banque. Je suis allé à la banque et leur ai demandé quel était le problème avec mon compte. Ils m'ont dit qu'il n'y avait aucun problème. Les questions sont posées au hasard à tout le monde. J'ai demandé à des amis s'ils avaient le même problème et personne ne l'avait fait. Il était anxieux mais n'en a pas fait grand chose jusqu'à ce qu'il reçoive un e-mail d'un groupe communautaire iranien disant que sa banque a commencé à cibler les Iraniens avec des problèmes de connexion depuis l'élection de Trump. Mehrad connaissait tout le monde à la banque. Après de nombreuses années à y faire des affaires, il dit avoir «ressenti une sorte d'intrusion et de violence contre notre vie privée». Il a fermé ses comptes.

Merhdad insiste sur le fait qu'être iranien n'avait jamais eu d'impact sur ses relations avec ses collègues et amis aux États-Unis (il vit dans un État démocratique et a peu de contacts avec les partisans de Trump). Cependant, cela a un impact lors de son voyage en Iran. «Il y a toujours une sensibilité pour les vols aller-retour en Iran et ils nous rappellent toujours que nous ne sommes pas autorisés à révéler d'informations sur la technologie lorsque nous voyageons dans notre pays.» La restriction de l'accès à l'information est une sanction qui ne disparaît jamais.

Mais Merhdad reconnaît que les choses sont différentes cette fois-ci. Il a commencé à devenir plus actif. «Auparavant, je ne me souvenais pas d'avoir fait campagne pour les gens. N'importe qui. Même pour les démocrates. Vous savez que je ne me considère pas comme un libéral ou un démocrate, mais maintenant je parle. Je vois la situation en Iran. Je parle à ma famille tous les jours. J'ai donc décidé d'essayer de changer les idées des gens sur l'Iran. Je parle à tous ceux que je vois aux États-Unis, dans tous les cercles ou sociétés dans lesquels j'entre. J'ai préparé une présentation pour pouvoir présenter les choses de manière complète aux personnes à qui je parle. ”

À son avis, les Iraniens aux États-Unis qui s’en soucient sont tous inquiets. Ils se rendent compte que les deux ou trois prochaines années seront des années difficiles pour le peuple iranien, "très difficile, je pense", a-t-il ajouté avec tristesse. "Seul Dieu sait, mais la difficulté semble être bien plus que ce que nous pouvons imaginer car tout est lié à ce qui va se passer aux États-Unis."

Même ainsi, Merhdad, qui a vécu si longtemps aux États-Unis, a encore une certaine confiance dans le système électoral. Il espère que si le Parti démocrate remporte la majorité à la Chambre des représentants aux élections de mi-mandat, le Congrès sera en mesure de contenir Trump. »Il espère qu'un changement dans les rapports de force au Congrès exercera une pression telle que n'aura pas assez de temps et d'énergie pour causer des problèmes aux autres.

Il reconnaît les défauts du système mais est pour l'instant prêt à adopter l'approche du "moins pire". Il suggère que les prochaines élections «ressemblent à ce qui s'est passé ici en Iran lors des dernières élections. Tout le monde avait des problèmes avec le dirigeant et ils ne souhaitaient peut-être même pas Rouhani, mais il était le meilleur choix à l'époque pour le bien de l'Iran, non pas qu'il fût le meilleur, mais il était meilleur que les autres candidats. "

NOTES:

1. Le secrétaire d'Etat américain Mike Pompeo a défendu le cas de l'empire bienveillant dans un récent discours prononcé devant un groupe d'Irano-Américains: "L'administration Trump rêve," a-t-il déclaré, "les mêmes rêves que vous pour le peuple iranien. . . . J'ai un message pour le peuple iranien: les États-Unis vous entendent; les États-Unis vous soutiennent; les États-Unis sont avec vous. . . . S'il appartient en définitive au peuple iranien de déterminer l'orientation de son pays, les États-Unis, dans l'esprit de nos propres libertés, soutiendront la voix longtemps ignorée du peuple iranien. "Toute personne tentée de croire que cela devrait le placer à côté du tweet tout en majuscule belliqueux de Trump dans lequel il menaçait essentiellement une guerre avec l'Iran. Trump bouleverse ses collègues et le pays parce qu’il oublie de se cacher ou ne s’intéresse pas à lui, derrière des mythes commodes.

2. Comme le disait Patrick Cockburn dans un article récent dans Counterpunch, "les sanctions économiques sont comme un siège médiéval, mais avec un appareil de relations publiques moderne pour justifier ce qui est fait."

3. Depuis Thucydide, les historiens et les penseurs politiques ont reconnu que l’empire et la démocratie sont une contradiction. Vous ne pouvez pas avoir les deux en même temps.

Soyez sympa! Laissez un commentaire

Votre adresse email n'apparaitra pas. Les champs obligatoires sont marqués *

Articles Relatifs

Notre théorie du changement

Comment mettre fin à la guerre

Défi Move for Peace
Événements anti-guerre
Aidez-nous à grandir

Les petits donateurs nous permettent de continuer

Si vous choisissez de faire une contribution récurrente d'au moins 15 $ par mois, vous pouvez sélectionner un cadeau de remerciement. Nous remercions nos donateurs récurrents sur notre site Internet.

C'est votre chance de réinventer un world beyond war
Boutique WBW
Traduire dans n'importe quelle langue