Le carnage à Gaza appelle au rejet et à l’opposition. Peut-être que la poésie peut aider.

Par Norman Salomon, World BEYOND War, Novembre 16, 2023

Il y a deux siècles, Percy Shelley écrivait que « les poètes sont les législateurs méconnus du monde ». Pourtant, le pouvoir des élites oppose régulièrement son veto à leurs meilleures mesures. Pourtant, la capacité de la poésie à inspirer et à nourrir est précieuse, y compris lorsque les gouvernements se livrent à des tueries prolongées.

A Gaza, plus de 11,000 XNUMX civils ont été tués depuis début octobre. Des enfants périssent dans un taux moyen de 10 décès par heure. Le massacre en cours perpétré par les forces israéliennes – soutenues par une aide militaire massive des États-Unis – fait suite aux atrocités commises par le Hamas le 7 octobre en Israël, où la dernière estimation du nombre de morts est de 1,200 846 dont au moins XNUMX civils en plus de quelque 200 otages.

Mais les chiffres ne nous mènent pas très loin sur le plan humain. Et les médias ont des capacités limitées à se connecter aux émotions réelles.

C’est là que la poésie peut aller bien au-delà des échecs du journalisme. Quelques mots d’un poète pourraient briser les blocs gelés qui soutiennent un pouvoir illégitime. Et nous pourrions gagner en force grâce à la clarté que quelques lignes peuvent apporter.

Stanley Kunitz écrit:

A une époque meurtrière

le coeur se brise et se brise

et vit en se cassant.

Il faut aller

à travers l'obscurité et l'obscurité la plus profonde

et de ne pas tourner.

"Dans une période sombre", Theodore Roethke écrit, « l’œil commence à voir ».

Bob Dylan écrit des lignes qui peuvent maintenant être entendues en s’adressant au Premier ministre Benjamin Netanyahu et au président Biden :

Vous attachez tous les déclencheurs
Pour que les autres tirent
Ensuite tu t'assois et tu regardes
Quand le nombre de morts augmente
Tu te caches dans ton manoir
Pendant que le sang des jeunes
S'écoule de leur corps
Et est enterré dans la boue ?

Juin Jordanie écrit:

Je suis née femme noire

et maintenant

Je suis devenu palestinien

contre le rire incessant du mal

il y a de moins en moins de salon

et où sont mes proches ?

Aux États-Unis, loin du carnage, les téléspectateurs, les auditeurs et les lecteurs peuvent facilement préférer ne pas vraiment voir que « leur » gouvernement aide Israël à continuer de tuer des milliers et des milliers d’enfants palestiniens et d’autres civils. "J'appelle cela cruel et peut-être la racine de toute cruauté / savoir ce qui se passe mais ne pas reconnaître le fait", a déclaré un poème par William Stafford dit.

De Pink Floyd :

N'accepte pas ce qui se passe

C'est juste un cas de souffrance des autres

Ou vous découvrirez que vous vous joignez à nous

Le détournement

. . . .

Juste un monde que nous devons tous partager

Il ne suffit pas de rester debout et de regarder

Est-ce seulement un rêve qu'il y aura

Plus besoin de se détourner ?

 

Franz Kafka écrit: "Vous pouvez vous retenir des souffrances du monde, c'est quelque chose que vous êtes libre de faire et cela correspond à votre nature, mais peut-être que cette retenue est la seule souffrance que vous pourriez éviter."

 

________________

 

Norman Solomon est directeur national de RootsAction.org et directeur exécutif de l'Institute for Public Accuracy. Il est l'auteur de nombreux livres, dont War Made Easy. Son dernier livre, La guerre rendue invisible : comment l'Amérique cache le bilan humain de sa machine militaire, a été publié à l’été 2023 par The New Press.

Soyez sympa! Laissez un commentaire

Votre adresse email n'apparaitra pas. Les champs obligatoires sont marqués *

Articles Relatifs

Notre théorie du changement

Comment mettre fin à la guerre

Défi Move for Peace
Événements anti-guerre
Aidez-nous à grandir

Les petits donateurs nous permettent de continuer

Si vous choisissez de faire une contribution récurrente d'au moins 15 $ par mois, vous pouvez sélectionner un cadeau de remerciement. Nous remercions nos donateurs récurrents sur notre site Internet.

C'est votre chance de réinventer un world beyond war
Boutique WBW
Traduire dans n'importe quelle langue