Guantanamo doit être démantelé et ne pas être oublié

Par Sherrill Hogen, Enregistreur Greenfield, Janvier 17, 2023

Trente hommes sont morts depuis qu'ils ont été innocentés et libérés de la prison de Guantanamo. De quoi sont-ils morts ? Où étaient-ils? Est-ce que quelqu'un sait? Avons-nous ici aux États-Unis des soins? N'étaient-ils pas « les pires des pires » qui ont comploté le 9 septembre ?

Notre gouvernement, à travers quatre administrations, voudrait nous faire oublier ces hommes, et oublier les 35 hommes musulmans encore isolés sous détention militaire à Guantanamo. Ils voudraient nous faire oublier beaucoup de choses sur Guantanamo qui, autrement, révéleraient une politique cruelle et de sang-froid de déshumanisation des gens afin de soutenir une guerre contre le terrorisme.

J'étais juste à Washington, DC en tant que membre de Witness Against Torture pour protester contre le 21e anniversaire de l'ouverture de Guantanamo, et j'ai quelques questions.

Avons-nous besoin d'une guerre contre le terrorisme ? Beaucoup d'entre nous l'ont pensé, pour répondre au 9 septembre, pour protéger les États-Unis. Mais fallait-il que ce soit une guerre militaire ? Fallait-il cibler les hommes musulmans ? Fallait-il enflammer une islamophobie latente ? Tant de questions. Si peu de réponses véridiques. Mais nous avons quelques faits.

La prison de Guantanamo, à l'extérieur des frontières américaines, sur l'île de Cuba, a reçu ses premiers prisonniers le 11 janvier 2002. Depuis lors, 779 hommes et garçons musulmans y ont été détenus, presque tous sans être inculpés ni jugés pour un crime, presque tous libérés après des années de détention de sorte qu'il n'en reste plus que 35. Ces 35 personnes sont donc sûrement coupables de quelque chose. Mais non. Vingt d'entre eux ont également été autorisés à être libérés depuis février 2021, mais sont toujours enfermés - en attente.

Autorisé à être libérés signifie qu'un pays tiers doit nous les retirer, parce que nous, qui les avons abusés pendant 20 ans, refusons de les prendre, par ordre du Congrès. Alors que les États-Unis supplient et soudoient d'autres pays pour qu'ils reçoivent ces hommes, les hommes restent assis dans leurs cellules et attendent, prolongeant ainsi l'agonie de ne pas savoir si ou quand la liberté viendra.

Pourtant, la liberté ne s'est pas avérée gratuite. Outre les 30 personnes susmentionnées qui sont décédées depuis leur libération, des centaines d'autres sont prises dans les limbes, sans passeport, sans travail, sans soins médicaux ni assurance, et sans retrouver leur famille ! Certains sont dans des pays dont ils ne parlent pas la langue ; certains sont rejetés en tant qu'ex-Gitmo, comme s'ils ait eu commettre un crime.

Que devons-nous à ces hommes ? — car ce sont des hommes, des humains comme nous, dignes de respect et d'attention. (Nous avons torturé certains d'entre eux, de la manière la plus ignoble, mais cette vérité aussi est cachée dans le "rapport sur la torture" secret du Sénat). Si vous pensez que nous leur devons une réparation symbolique, vous pouvez nous aider via le Guantanamo Survivors Fund. (www.nogitmos.org)

Divulgation complète : Dix des 35 hommes à Guantanamo aujourd'hui ont été inculpés, mais leurs aveux ont été obtenus sous la torture et ont donc été interrogés. Deux hommes ont été jugés et condamnés. Ironiquement, le soi-disant cerveau autoproclamé des attentats du 9 septembre, Khalid Sheikh Mohammed, et ses quatre co-conspirateurs, tous à Guantanamo sous détention militaire comme les autres, n'ont pas été jugés. Cela ressemble-t-il à un système judiciaire fonctionnel? Est-ce ainsi que nous dépensons nos ressources, au prix de 11 millions de dollars par prisonnier par année?

N'oublions pas Guantanamo, mais travaillons plutôt à son démantèlement. Cela fait partie d'une politique injuste, violente et inhumaine de notre gouvernement. C'est notre responsabilité. Créons des systèmes sains, inclusifs et fondés sur la justice pour tous. Guantanamo n'est pas cela.

Sherrill Hogen, membre de Witness Against Torture, No More Guantanamos, et World BEYOND War, vit à Charlemont.

Soyez sympa! Laissez un commentaire

Votre adresse email n'apparaitra pas. Les champs obligatoires sont marqués *

Articles Relatifs

Notre théorie du changement

Comment mettre fin à la guerre

Défi Move for Peace
Événements anti-guerre
Aidez-nous à grandir

Les petits donateurs nous permettent de continuer

Si vous choisissez de faire une contribution récurrente d'au moins 15 $ par mois, vous pouvez sélectionner un cadeau de remerciement. Nous remercions nos donateurs récurrents sur notre site Internet.

C'est votre chance de réinventer un world beyond war
Boutique WBW
Traduire dans n'importe quelle langue