By Mbizo CHIRASHA, World BEYOND War, Heinäkuu 9, 2020
VAPAUDEN NÄYTTEET
Dimples mahtavasta Donga-joesta, joki
Sokoto virtaava vapautumishunaja, tiputtaen makeutta vuosikymmenien ajan
Vapauden sadosta
Taraba ja ekuku virtaavat vuodenaikojen tullessa peräkkäin
Talvet kyynelissä ja kesät veressä
Vapauden dimmit laulavat vapautta
Ihmisten, ihmisten ja heidän laulunsa vapaus
Rytmin resonanssi, rumpuryhmän rytmi
Tsaunin mainono, tsaunin Kurein suonet, sykkivät tsaunin ukurun sydäntä
Rytmi sykkivä äitien ja lasten jalkojen alla pistäen tätä maata öljyssä ja toivossa.
Vapauden dimmit
Ikääntyy sukupolvien kanssa kuten baobabi
Kylien ydin ja heimojen resonanssi
Heimot, jotka laulavat hopeakuun pilkuilla
Laulaen yhden kappaleen, yhdellä kielellä, laulaa boki-äitejä, nousee mbumben siskoihin
Laula bacher-kappaleita, tanssi gavako-tanssi
Vapauden dimmit
Ikäänsä sukupolvien kanssa kuten banaanipuita
Tämän maan kuninkaat, minä laulan teistä
Lauluni luista, varjoista, kivistä, sumu ja savu
Vapauden dimmit
Laulan kuninkaita, joiden iho hehkuu kookosvoin hyväilyn jälkeen
Heidän hengityksensä haisi kookosmaitoa
Laulan gomben modibolla, obiokon obongilla, Warrin oluella
Laulan teistä baban lamido, Lagosin oba
Vapauden dimpelit hymyilevät olo-olon kanssa
Vapauden dimmit
Haistaa vuosikymmenten ajan valoa ja haisemaa
Kestää vuosikymmenien yötä ja toivoa
Nuku vuosikymmenien painajaisiin ja uniin
Joet gobe, ekulu ja aba nousevat vapauteen
Vatsasi oksentavat vapautumisen, vapautumisen aurinkoa
Että krokotiilit ja matelijat ovat raskaana vapautumisen auringossa ja
Vapauden kuu
Vapauden dimmit
Tsaunin kukin päälle, tasunin shamaimba, kyyhkyt ja pöllöt lentävät
Ja jäähdyttämällä pimeät yöt ja aamujen uutuudet
Vapauden dimmit hymyilevät tämän maan vuorille
Tämä on minun runollinen greippi maahan, joka hautosi
Katkeruuden munakas ja punajuuri makeutta
Vapauden dimmit
Tämä on mehevä metaforien vesimeloni maalle, jonka sydän on
Velvet ja jonka sielu on viljajyvä
Vapauden dimpelit laulavat kanssani, vapauden laulu,
Laula Bello, laula azikiwe, laula awolowo ja laula shehu
Kansan kappale, ihmiset ja heidän kappaleensa.