"به جلو نگاه می کنیم" به هیروشیما می آید

هرگز عذرخواهی نکنید ، اوباما باید حقیقت را بپذیرد

توسط دیوید سوانسون TeleSUR

پسری پس از بمباران اتمی 1945 ، در موزه یادبود صلح هیروشیما ، در اوت 6 ، 2007 ، عکسی بزرگ را نشان می دهد که شهر هیروشیما را نشان می دهد.

از زمان پیش از ورود وی به کاخ سفید ، باراک اوباما پیشنهاد کرده است که جنایات گذشته توسط افراد و نهادهای قدرتمند را از طریق سیاستی تحت عنوان "نگاه به جلو" - به عبارت دیگر ، با نادیده گرفتن آنها ، رسیدگی کند. در حالی که پرزیدنت اوباما افشاگران را با مجازات و پیگرد قانونی بیشتر از اسلاف خود هدف قرار داده است ، تعداد بیشتری از مهاجران را اخراج کرده و چراغ ها را در گوانتانامو روشن نگه داشته است ، کسی که مسئول جنگ یا ترور یا شکنجه یا حبس غیرقانونی یا بیشتر کلاهبرداری های بزرگ وال استریت است (یا به اشتراک گذاشتن اسرار نظامی با معشوقه یك نفر) كل تصویب شده است. چرا نباید هری ترومن همان امتیاز را دریافت کند؟

این سیاست که اکنون به هیروشیما منتقل شده ، یک شکست ناگوار بوده است. جنگهایی که بر اساس دروغ به کنگره انجام می شود ، به واسطه جنگ بدون کنگره آواره شده اند. ترورها و حمایت از کودتاها سیاست عمومی است ، با انتخاب لیست کشتارها و حمایت وزارت امور خارجه از رژیم ها در هندوراس ، اوکراین و برزیل. شکنجه ، در اجماع جدید واشنگتن ، یک انتخاب سیاسی است که حداقل یک نامزد ریاست جمهوری برای استفاده بیشتر از آن انجام دهد. حبس غیرقانونی نیز در جهان امیدوار و قابل تحسین قابل احترام است و وال استریت همان کاری را انجام می دهد که قبلاً انجام داده بود.

اوباما پیش از سفر آینده خود به هیروشیما ، این سیاست "نگاه به جلو" را به عقب برگردانده است. "نگاه به جلو" فقط به چشم پوشی از جرم و جنایت و مسئولیت نیاز دارد. اگر کسی این کار را با چهره ای پشیمان و مایل به حرکت کند ، تصدیق وقایع گذشته را مجاز می داند. در حالی که اوباما با رئیس جمهور جورج دبلیو بوش در مورد عراق اختلاف نظر داشت ، منظور بوش خوب بود ، یا اوباما اکنون می گوید. اوباما می گوید همانند نیروهای آمریکایی در ویتنام. اوباما با تعجب اعلام کرد که جنگ کره در واقع یک پیروزی بود. "خطرپذیران ، انجام دهندگان. . . [که] غرب را آباد کرد »" عظمت ملت ما "را اثبات می کند. اینگونه بود که اوباما در اولین سخنرانی افتتاحیه خود نسل کشی آمریکای شمالی را به صراحت بیان کرد. چه انتظاری می تواند داشته باشد که او درباره اقدامات عاشقانه کشتار جمعی در هیروشیما و ناگازاکی که رژیم ترومن قبل از پایان جنگ جهانی دوم تحت فشار قرار داده است ، بگوید؟

بسیاری از فعالان صلح که من بسیار به آنها احترام می گذارم ، همراه با بازماندگان هیروشیما و ناگازاکی (به نام) بودند هیبوکوشا) ، از اوباما خواستار عذرخواهی بابت بمبگذاری های هسته ای و / یا دیدار کوتاه با بازماندگان شد. من با چنین اقداماتی مخالف نیستم ، اما سخنرانی ها و عکس العمل ها آن چیزی نیستند که واقعاً مورد نیاز هستند و اغلب می توانند بر خلاف آنچه واقعاً لازم است کار کنند. بیش از هفت سال است که اوباما بخاطر سخنان خود و عضویت در حزب ، اجازه گرمی خود را می دهد. ترجیح می دادم او چیزی نگفت ، اصلاً سخنرانی نکرد. به موجب یک سخنرانی در پراگ که در آن اوباما مردم را متقاعد کرد که از بین بردن هسته های هسته ای باید چند دهه طول بکشد ، به وی سرمایه گذاری گسترده ای در هسته های جدید ، ادامه سیاست اعتصاب اول ، هسته های بیشتر در اروپا ، افزایش خصومت علیه روسیه ، ادامه عدم تعهد داده شده است. با معاهده منع گسترش سلاح های هسته ای و ترس خطرناک پیرامون برنامه سلاح های هسته ای ترسناک (اگرچه موجود نیست) در ایران.

آنچه لازم است ، عذرخواهی نیست بلکه پذیرش حقایق است. وقتی مردم حقایق مربوط به ادعاهای نجات بالای کوه در عراق یا محل ورود داعش را می آموزند ، آیا قذافی واقعاً تهدید به قتل عام و توزیع ویاگرا برای تجاوز به عنف بود ، آیا عراق واقعاً سلاح های کشتار جمعی داشته یا نوزادان را از دستگاه جوجه کشی خارج کرده است ، خلیج تونکین ، چرا ایالات متحده آمریکا مین در بندر هاوانا منفجر شد و امثالهم ، مردم پس از جنگ رو به رو می شوند. همه آنها معتقدند که عذرخواهی لازم است. و آنها به نمایندگی از دولت خود عذرخواهی می کنند. و آنها خواستار عذرخواهی رسمی هستند. این چیزی است که باید برای هیروشیما اتفاق بیفتد.

من به بیش از 50 امضاكننده آمریكا در نامه ای كه توسط پیتر كوزنیك مورخ تهیه شده و در 23 مه منتشر می شود ، پیوستم كه از رئیس جمهور اوباما می خواهد از سفر خود به هیروشیما به خوبی استفاده كند:

  • "ملاقات با همه هیباکوشا که می توانند در آن شرکت کنند
  • با اعلام پایان برنامه های ایالات متحده ، برای تولید نسل جدید تسلیحات هسته ای و سیستم های تحویل آنها ، تریلیون 1 دلار هزینه خواهد کرد
  • با اعلام کاهش یکجانبه زرادخانه مستقر ایالات متحده به سلاح های هسته ای 1,000 یا تعداد کمتری از مذاکرات خلع سلاح هسته ای برای فراتر رفتن از شروع جدید.
  • خواستار روسیه برای پیوستن به ایالات متحده در برگزاری "مذاکرات حسن نیت" مورد نیاز پیمان منع گسترش سلاح های هسته ای برای از بین بردن کامل زرادخانه های هسته ای جهان.
  • تجدیدنظر در مورد امتناع از عذرخواهی یا بحث در مورد تاریخچه بمب گذاری های الف ، که حتی رئیس جمهور آیزنهاور ، ژنرال های مک آرتور ، کینگ ، آرنولد ، و لمی و دریاسالارهای لیحی و نیمیتز اظهار داشتند که برای پایان دادن به جنگ ضروری نیست. "

اگر پرزیدنت اوباما بدون اینکه حقایق را توضیح دهد ، فقط عذرخواهی کند ، بدون اینکه افکار عمومی ایالات متحده را برای بازگشت به جنگ ابراز کند ، به سادگی خود را به عنوان یک خائن محکوم خواهد کرد. بنابراین نیاز به "بحث در مورد تاریخ" بسیار حیاتی است.

سخنگوی اوباما در پاسخ به این سال که آیا اوباما خودش همان کاری را انجام داده است که ترومن انجام داده است؟ جاش ارنست گفت: "من فکر می کنم آنچه رئیس جمهور می گوید این است که دشوار است خود را از خارج در آن موقعیت قرار دهی. من فکر می کنم آنچه رئیس جمهور از آن قدردانی می کند این است که رئیس جمهور ترومن به دلایل درست این تصمیم را گرفت. رئیس جمهور ترومن بر منافع امنیت ملی ایالات متحده متمرکز بود. . . در پایان دادن به یک جنگ وحشتناک است. و رئيس جمهور ترومن اين تصميم را كاملاً آگاه از تلفات احتمالي انسان گرفت. فکر می کنم سخت است که به عقب برگردیم و حدس بزنم خیلی زیاد. "

این "نگاه به جلو" است. نباید به گذشته نگاه کرد و حدس زد که کسی قدرتمند کار اشتباهی انجام داده است. باید به گذشته نگاه کرد و نتیجه گرفت که او نیت خیر داشته است ، بنابراین هر خسارتی که او وارد آورد "خسارت وثیقه ای" از آن نیت های خیرخواهانه تمام کننده دارد.

اگر مردم در ایالات متحده تاریخ واقعی آنچه را که برای هیروشیما اتفاق افتاده است بدانند ، این مسئله چندان مهم نخواهد بود. در اینجا یک رویترز اخیر وجود دارد مقاله از نظر تاکتیکی بین آنچه مردم ایالات متحده تصور می کنند و تاریخ نویسان می فهمند:

"اکثر آمریکایی ها بمب گذاری ها را برای پایان دادن به جنگ و نجات جان ایالات متحده و ژاپن ضروری می دانند ، اگرچه بسیاری از مورخان این دیدگاه را زیر سوال می برند. بیشتر ژاپنی ها معتقدند که آنها غیرموجه بوده اند. "

رویترز در ادامه به دنبال حمایت از مشتاقان است:

"مقامات در هر دو کشور به صراحت اعلام کرده اند که می خواهند بر حال و آینده تأکید کنند و در گذشته حفاری نکنند ، حتی اگر این دو رهبر از تمام قربانیان جنگ احترام بگذارند."

احترام قربانیان با پرهیز از نگاه کردن به آنچه برای آنها رخ داده است؟ تقریباً با طنز ، رویترز بلافاصله به دولت ژاپن می خواهد كه به عقب نگاه كند:

"حتی بدون عذرخواهی ، برخی امیدوارند که سفر اوباما هزینه های سنگین بمب گذاری ها را برجسته و ژاپن را تحت فشار قرار دهد تا با مسئولیت ها و جنایات خود با صراحت بیشتری برخورد کند."

آنطور که باید اما چگونه دیدار اوباما از محل جنایات گسترده و بی سابقه ای ، و آشکارا عدم اذعان به جنایت و مسئولیت ، ژاپن را ترغیب به اتخاذ رویکرد مخالف خواهد کرد؟

من قبلاً پیش نویس آنچه من دوست دارم اوباما در هیروشیما بگوید. در اینجا یک گزیده آورده شده است:

"سالهاست که دیگر هیچ اختلاف جدی وجود ندارد. هفته ها قبل از پرتاب اولین بمب ، در 13 ژوئیه 1945 ، ژاپن با ارسال تلگرافی به اتحاد جماهیر شوروی تمایل خود را برای تسلیم و پایان دادن به جنگ ابراز داشت. ایالات متحده کدهای ژاپن را شکسته بود و تلگرام را خوانده بود. ترومن در دفتر خاطرات خود به "تلگرافی از جپ امپراطور خواستار صلح" اشاره کرد. رئیس جمهور ترومن از سه ماه قبل از هیروشیما از طریق کانال های سوئیسی و پرتغالی درباره اقدامات صلح ژاپن مطلع شده بود. ژاپن تنها به تسلیم شدن بدون قید و شرط و تسلیم امپراتور خود اعتراض داشت ، اما ایالات متحده اصرار بر این شرایط را داشت تا اینکه پس از سقوط بمب ها ، در آن زمان به ژاپن اجازه داد امپراتور خود را حفظ کند.

"مشاور رئیس جمهور جیمز بیرنز به ترومن گفته بود كه انداختن بمب ها به ایالات متحده اجازه می دهد" شرایط خاتمه جنگ را تعیین كند. " وزیر نیروی دریایی جیمز فارستال در دفتر خاطرات خود نوشت كه بایرنس "بیش از همه مشتاق بود كه ماجرای ژاپن را قبل از ورود روس ها به سرانجام برساند." ترومن در دفتر خاطرات خود نوشت كه شوروی در حال آماده سازی برای راهپیمایی علیه ژاپن و "فینی جاپز است كه این اتفاق می افتد." ترومن دستور داد بمب در هیروشیما در 6 آگوست ریخته شود و نوع دیگری از بمب ، بمب پلوتونیوم ، که ارتش نیز می خواست آن را آزمایش و نشان دهد ، در ناگازاکی در 9 اوت. همچنین در 9 آگوست ، شوروی به ژاپنی ها حمله کرد. طی دو هفته آینده ، شوروی 84,000 ژاپنی را کشت در حالی که 12,000 سرباز خود را از دست داد ، و ایالات متحده به بمباران ژاپن با سلاح های غیر هسته ای ادامه داد. سپس ژاپنی ها تسلیم شدند.

"بررسی بمب گذاری استراتژیک ایالات متحده به این نتیجه رسید که ،" ... مطمئناً قبل از 31 دسامبر 1945 ، و به احتمال زیاد قبل از 1 نوامبر 1945 ، ژاپن تسلیم می شد حتی اگر بمب های اتمی پرتاب نشده باشد ، حتی اگر روسیه این کار را نکرده باشد وارد جنگ شد ، و حتی اگر هیچ تهاجمی برنامه ریزی نشده باشد یا در مورد آن اندیشیده نشده باشد. ' یکی از مخالفانی که قبل از بمب گذاری ها همین دیدگاه را به وزیر جنگ ابراز داشت ژنرال دویت آیزنهاور بود. دریادار ویلیام دی. لیاهی رئیس ستاد مشترک ارتش موافقت کرد: "استفاده از این سلاح وحشیانه در هیروشیما و ناگازاکی هیچ کمک مادی در جنگ ما علیه ژاپن نداشت. وی گفت: ژاپنی ها از قبل شکست خورده و آماده تسلیم بودند. "

خوشبختانه برای جهان ، کشورهای غیر هسته‌ای در حال پیشروی هستند تا سلاحهای هسته ای را تحریم کنند. ورود ملل هسته ای به داخل هواپیما و خلع سلاح خلع سلاح مستلزم آغاز گفتن حقیقت است.

پاسخ دهید

آدرس ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخشهای موردنیاز علامتگذاری شدهاند *

مقالات مرتبط

نظریه تغییر ما

چگونه به جنگ پایان دهیم

برای چالش صلح حرکت کنید
رویدادهای ضد جنگ
به ما کمک کنید رشد کنیم

اهدا کنندگان کوچک ما را ادامه می دهند

اگر انتخاب می‌کنید که حداقل 15 دلار در ماه کمک مکرر داشته باشید، می‌توانید هدیه‌ای برای تشکر انتخاب کنید. ما از اهداکنندگان مکرر خود در وب سایت خود تشکر می کنیم.

این شانس شماست که یک را دوباره تصور کنید world beyond war
فروشگاه WBW
ترجمه به هر زبانی