ژاپن برای یک World BEYOND War اولین سالگرد اعلامیه Panmunjom را برجسته می کند

By یوسف Essertier World BEYOND War، می 3، 2019

جمع آوری ژاپن برای یک World BEYOND War در 27th آوریل مشخص شد اولین سالگرد اعلامیه Panmunjom، که یک سال پیش کره شمالی و کره جنوبی موافقت کردند که با هم کار کنند تا به طور رسمی پایان جنگ کره ای.

در یک رویداد جدی اما جالب در یک اتاق کارائوکه در ناگویا، ما درباره شرایط فعلی کره ای ها و اوکیناواران و تاریخچه خشونت های تحت حمایت واشنگتن- و توکیو در برابر آنها بحث کردیم. ما کلیپ های ویدئویی از سفر به اوکیناوا تماشا کردیم که من و یکی دیگر از اعضای WBW در اوایل ماه فوریه همدیگر را جمع کردندو البته ما زیاد صحبت می کردیم و باید بهتر بدانیم. پس از جمع آوری کارائوکه، ما به دیگر شهروندان نیکو دوست صلح آمیز پیوستیم و بدن های خود را به صورت نمادین در همان روز به یک "زنجیرۀ انسانی" در همبستگی با زنجیره انسانی در کره مرتبط کردیم.

این رویداد توسط رسانه های جمعی کره جنوبی پوشش داده شد. دیدن این ویدیو به زبان انگلیسی است مثلا. (در کره آنها این کار را در ساعت 14:27 روز 4/27 انجام دادند ، زیرا تاریخ به زبان آنها "4.27" نوشته شده است. زبان های ژاپنی نیز تاریخ ها را به این ترتیب نشان می دهند). بخشی از پنج نفر ما که در عکس بالا در ناگویا یک زنجیره ایجاد کرده ایم ، فقط یک بخش از یک زنجیره بلند است که از حدود 30 نفر تشکیل شده است ، شاید 20 متر طول در یک گوشه اصلی خیابان. 

توجه داشته باشید که هیچ آگهی یا پلاکهایی برای گروه های سیاسی یا مذهبی خاص وجود ندارد. این عمدی بود. تصمیم گرفت که با توجه به انواع سازمان های شرکت کننده، گاهی اوقات از مخالفت با اهداف سیاسی، در این رویداد خاص، وابستگی های سازمانی نمایش داده نخواهد شد. ما همچنین در ناحیه، این آرزوی سازندگان را مورد توجه قرار دادیم.

طی سه سال گذشته نزدیک به 150 اعتراض علیه ساخت پایگاه جدید در Henoko و Takae ، در گوشه ای از عکس برگزار شده است. این گوشه در یک منطقه خرید مرکزی ناگویا به نام "Sakae" است. تمرکز اصلی بر جلوگیری از ایجاد این دو پایگاه توسط ایالات متحده بوده است ، اما گاهی اوقات نظرات خود را علیه جنگ و صلح در شبه جزیره کره ابراز کرده اند ، در همبستگی با کره ای ها و دیگر افراد در شمال شرقی آسیا که توسط ایالات متحده تهدید می شود.

این تظاهرات هفتگی در روز شنبه ها از 18: 00 به 19: 00 برگزار می شود. تنها بدترین ساحل ها و برف ها مانع از جمع شدن مردم شده اند. حتی در برف و باران سنگین، ما / آنها هفته بعد از هفته جمع می شوند. ما آموزش عکاسان با عکس هایی که نشان می دهد در اوکیناوا چه اتفاقی می افتد، سخنرانی می کنند، آهنگ های ضد جنگ را آواز می خوانند و یک رقص خطی می زنند. ژاپن برای یک World BEYOND War یکی از گروه هایی است که طی تقریبا سال گذشته و نیم این تلاش ها را پشتیبانی می کند.

Okinawans و ژاپنی هایی که در اوکیناوا زندگی می کنند یا اغلب اوقات سخنرانی می کنند، گاهی اوقات "Uchinaa-guchi" رایج ترین زبان / گویش در Uchinaa هستند. (Uchinaa نام محلی برای اوکیناوا است). و مردم از اوکیناوا و همچنین افرادی از جزایر دیگر Archipelago، مانند Honshu (که در آن توکیو، کیوتو، اوزاکا، ناگویا، و دیگر شهرهای بزرگ واقع شده است)، اغلب در لباس های سنتی لباس می پوشد و آواز خواندن Okinawa. بنابراین اعتراضات، علاوه بر بیانیه سیاسی، همچنین برای افرادی از سایر قسمتهای مجمع الجزایر و همچنین افرادی که قدم می زنند، برای فرهنگ فرهنگ اوکیناوا، یک انجمن را فراهم می کنند. این یک ویژگی جالب از اعتراضات ضد پایگاه های ناگویا و دیگر شهرهای بزرگ مانند توکیو است. 

یکی از راه های گفتن "زمین مال شما نیست" در اوچینا-گوچی "Iita mun ya nan Dou" است. در ژاپنی توکیو ، که "زبان مشترک" غالب در سراسر ژاپن است ، این را می توان با "Anata no tochi dewa nai" بیان کرد. این نمونه ای از تفاوت این زبان ها / گویش ها با یکدیگر و نمونه ای از تنوع زبانی غنی از مجمع الجزایر است. من به اوچینا گوچی صحبت نمی کنم ، اما اخیراً از یکی از اوکیناوایی ها پرسیدم که چگونه این حرف را به زبان آنها بیان کند - زیرا می خواهم به پرسنل ارتش آمریكا كه زندگی می كنند و آموزش می بینند و برای جنگ در سرزمینهای اشغالی این مناطق آماده می شوند ، بگویم "از آن شما نیست" مردم را خلع ید. زمانی مزارع ، جاده ها ، خانه ها و گورها در آن زمین ها وجود داشت. امروزه هنوز برخی از مردم اوکیناوا زنده هستند که مدتها پیش کودکانی بودند که در آن سرزمین زندگی می کردند قبل از اینکه توسط شهروندان آمریکایی از آنها سرقت شود. 

و زبان اوچینا ، یا "گویشهای" اوکیناوا ، در حال مرگ است. این نه تنها به دلیل امپریالیسم زبانی ، یعنی سیاستهای آموزشی دولت امپراتوری ژاپن و ژاپن پس از جنگ بلکه به دلیل چندین دهه نفوذ ایالات متحده است. برخی از اوکیناوایی های مسن می توانند به خوبی انگلیسی صحبت کنند ، در حالی که نوه های آنها نمی توانند به زبان محلی پدربزرگ و مادربزرگ خود ، "Uchinaa-guchi" صحبت کنند. من فقط می توانم تصور کنم که چقدر باید برای آنها ناراحت کننده و دردناک باشد. (اما حتی در اوکیناوا ، از نظر گویش ها ، تنوع و تنوع وجود دارد. این نمونه از سایر قسمت های مجمع الجزایر نیز است که در ابتدا پر از تنوع فرهنگی شگفت انگیز و اغلب زیبا بود).

بعضی اوقات معترضین با استفاده از یک پروژکتور دیجیتال که تصاویر را روی صفحه قابل حمل یا یک ورق یا پرده سفید ساده قرار می دهد ، فیلم هایی از طبیعت زیبای اوکیناوا ، از جمله "دوگونگ" یا گاو دریایی در معرض خطر را نشان می دهند. یک تی شرت که بسیاری از طرفداران صلح در این اعتراضات می پوشند ، روی آن کلمات "سرسخت" با حروف چینی نوشته شده است ، همانطور که زنی با تی شرت خاکستری در سمت راست من ایستاده است. در واقع ، معترضین ضد پایگاه ناگویا در طول این سه سال بسیار سرسخت ، و همچنین خلاق و بدیع بوده اند. و نه تنها افراد مسنی که از عهده کارمزد تمام وقت برخوردار نیستند. افراد بزرگسال شاغل ، میانسال و حتی جوان بسیاری وجود دارند که مخالفت خود را از این طریق ابراز می کنند.

متأسفانه ، روزنامه نگاران آمریكایی و ژاپنی به سختی این رویداد را در روز 27th در كره پوشش دادند ، حتی وقتی دهها هزار نفر - من حدود 200,000 نفر را شنیده ام - کره ای ها در امتداد "DMZ" اعمال شده توسط ایالات متحده (منطقه غیرنظامی در سی و هشتمین موازی که ملت کره را در بیشتر قرن گذشته تقسیم کرده است). به علاوه معترضان همبستگی بسیاری در خارج از کره وجود داشتند.

ویدئوی مردمی در مورد 27th در کره ای در اینجا است:

یک پست وبلاگ در انگلیسی و آلمانی و با ویدئو است اینجا کلیک نمایید.

این رویداد بود اعلام کرد حداقل در اوایل ماه ژانویه.

پاپ فرانسیس علامت گذاری شده 4 / 27 با یک سخنرانی.

پاپ فرانسیس می گوید: "ممکن است این جشن به همه امیدوار باشد که یک آینده بر اساس وحدت، گفت و گو و همبستگی برادرانه در واقع ممکن است". "از طریق تلاش های بیمار و پایدار، پیگیری هماهنگی و هماهنگی می تواند بر تقسیم و مقابله غلبه کند."

Mairead Maguire، برنده جایزه صلح نوبل، و استادان Noam Chomsky و Ramsay Liem ساخته شده اظهارات که در رسانه های کره ای پوشش داده شد.

رویدادهای در لس آنجلس، نیویورک و برلین نیز وجود داشت. 

علاوه بر رویدادهای دیگر در ژاپن، یک سخنرانی آموزشی در یادبود Panmunjom در ناگویا با سخنرانی استاد دانشگاه کره در ژاپن (朝鮮 大 学校) و یک محقق با "موسسه تحقیقات مسائل کره" (韓国 問題 研究所 所长).

چشم خود را برای زنجیرهای انسانی بیشتر در آینده در کره نگه دارید. اینها زنجیرهای تأیید کننده زندگی هستند که انسان را از جنگ در زندگی آزاد می کند.

با تشکر فراوان از استاد و فعال سیمون چون برای ارائه بیشتر اطلاعات فوق در مورد وقایع کره و سراسر جهان. او آن را از طریق شبکه صلح کره با ما در میان گذاشت. وی از نظر تحقیق و فعالیت از طریق سازمانهایی که شامل اتحاد دانشمندان در مورد کره ، Women Cross DMZ و ابتکار زنان نوبل است ، به جنبش صلح کمک می کند. 

پاسخ دهید

آدرس ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخشهای موردنیاز علامتگذاری شدهاند *

مقالات مرتبط

نظریه تغییر ما

چگونه به جنگ پایان دهیم

برای چالش صلح حرکت کنید
رویدادهای ضد جنگ
به ما کمک کنید رشد کنیم

اهدا کنندگان کوچک ما را ادامه می دهند

اگر انتخاب می‌کنید که حداقل 15 دلار در ماه کمک مکرر داشته باشید، می‌توانید هدیه‌ای برای تشکر انتخاب کنید. ما از اهداکنندگان مکرر خود در وب سایت خود تشکر می کنیم.

این شانس شماست که یک را دوباره تصور کنید world beyond war
فروشگاه WBW
ترجمه به هر زبانی