Dramatiline võitlus meie planeedi ja inimkonna eest Henokos, Okinawas

Kawaguchi Mayumi fotod
Joseph Essertieri tekst

Poliitikateadlane ja aktivist Douglas Lummis on kirjutanud: „Uue USA merekorpuse õhuvahendi ehitamise lõpetamise põhjused Okokowa põhjaosas Henoko linnas on palju.” Tõepoolest. On raske mõelda õigustatud põhjustele, millega projekti läbi viia. Ebaseaduslikud põhjused, mida ma pean oma peast välja mõtlema, hõlmavad USA ja Jaapani sõjaväe suuremat staatust, rohkem võimu ultranationalistidele ja militaristidele üldiselt ning pidevat Pentagon-keskset rahavoogu USA ja Jaapani maksumaksjatelt rasva-kass relvade tarnijad. Professor Lummis toob välja mõned paljudest põhjustest, miks me kõik peaksime selle uue baaskonstruktsiooni vastu:

„See haarab Okinawani inimeste sõjavastaseid tundeid; see suurendab Okinawa juba ebavõrdset koormust võrreldes Mandri-Jaapaniga ja on seetõttu diskrimineeriv; see põhjustab rohkem õnnetusi ja Okinawani ohvreid; see kahjustab võib-olla surmavalt Okinawat ja Jaapani parimat koralliaeda Oura lahes (millest suur osa tuleb täita) ning hävitada elupaik ja söögikohad, mis on ohustatud liigid, mida Okinawans on püha; nagu on näidanud vastupanuvõime kümnendil, saab seda teha ainult inimeste tahte ülimuslikkusega massilise rahutuste politseijõududega. Kui sellest ei piisa, arutatakse protestikohas ja ajalehtedes üha rohkem teist tegurit ... Esiteks, 2014is alanud Oura lahe pinnase katsetamine jätkub täna, mis viitab sellele, et Kaitseagentuur ei ole suutnud kindlaks teha et merepõhi on piisavalt tugev, et kanda selle õhupiirkonna pikkusega betoonploki kaal, mida ta kavatseb sinna alla panna. ”

Teisisõnu, see baas on ehitatud „majoneesi” kindla aluse alusel. Mõned insenerid teavad, kas projekti saab välja tõmmata vastavalt Lummis'ile: „Need insenerid juhivad tähelepanu sellele, et Kansai rahvusvaheline lennujaam on 1994is valmis Jaapani sisemeri on vaikselt vajumine; iga päev toovad veoautod kive ja mustust kaldale ja hooneid hoitakse tungrauaga. ”Kas nad kordavad Kansai rahvusvahelisel lennujaamas tehtud vigu?

Täiendades seda kiiret põhjuste nimekirja, et vastulause aluseks olla, vaadake ka lühikest, suurepärast analüüsi; olukorra kiire kokkuvõte; ja slaidiseanss hr YAMASHIRO Hiroji kõnes, mida luges hr INABA Hiroshi hiljutisel Dublinis, Iirimaal toimunud baasivastases konverentsil:

Hr Inaba luges hr Yamashiro kõnet alguse ümber 6: 55: 05. Pärast hr Yamashiro kõne lugemist annab hr Inaba oma sõnavõtu ja pühendab publikule mõned head küsimused.

Need on kaks kõige paremini informeeritud ja ilusat Henoko baasi konstruktsiooni vastast. Jaapani valitsus on püüdnud neid mõlemat vaigistada - edutult vähemalt siiani.

Nad on osa püsivast rahust / põlisrahvaste õigustest / keskkonnakaitsjate liikumisest, mis on Okinawas Henoko Base idee vastu käimas alates sellest ajast, kui idee sai 20i aastat tagasi avalikuks. Ameerika Ühendriikide sõjavägi on Okinawas tegutsenud enamiku eelmise sajandi jooksul ja Okinawans on pidevalt võitnud oma saarte lahinguväljade vastu. Alates Okinawa lahingust, kus enam kui sada tuhat Okinawani tsiviilelanikku kaotas elu (st umbes kolmandik elanikkonnast), on suur osa elanikkonnast USA baasi vastu ja valdav enamus (70i ja 80i vahel) protsenti elanikkonnast on nüüd vastu Henoko uuele baaskonstruktsioonile. Denny Tamaki võidu Okinawa gubernatooriumi valimistel Näidatud et tugev vastuseis rohkem alustele.

KAWAGUCHI Mayumi

Proua Kawaguchi on kitarrist ja laulja, kes inspireerib regulaarselt inimesi Jaapani sõja- ja anti-baasi liikumises. Ta ilmus Ryukyu Shimpo ajalehe artikkel hiljuti jaapani keeles.

Siin on artikli ligikaudne tõlge:

21st'i [novembri] hommikul andis Okinawa kaitseministeerium prügila ladestamiseks Ameerika Ühendriikide sõjaväebaasile Camp Schwab uue baaskonstruktsiooni jaoks Nago City linnas. Kokku tegi 94i ehitusega seotud sõidukid kaks reisi. Kodanikud protesteerisid. Nad hoiaksid märke veoautode juhtidele, et näha, et loe „Lõpetage see ebaseaduslik ehitus” ja „Ära muuda seda aare Ameerika sõjaväebaasiks.” Kawaguchi Mayumi (43 aastat vana), Kyoto elanik, rõõmustas kodanikud oma laulu „Nüüd on aeg püsti tõusta” ja “Tinsagunu lill” esitlemisel klaviatuuri harmoonil, kui veoautod mustuses baasi. Proua Kawaguchi ütles: „See on esimene kord, kui olen esinenud mustuses veetavate veoautodena. Seadme heli ja inimeste laulu ei ületanud sisse- ja väljapoole sisenevate veoautode steriilne heli. "

Ta rõõmustab sel moel rahu armastavatelt kodanikelt tõeliselt kohutavat olukorda Henokos. Võitlus on jõudnud etappi, kus Jaapani valitsuse (ja kaudselt USA jaoks) heaks töötavad ehitusettevõtted tapavad praegu ühe kõige tervislikuma korallriffi selles piirkonnas ning hävitavad dugongi ja paljude teiste ohustatud liikide elupaiga. . Okinawans ennekõike teab, mis on kaalul. Mitte ainult nende elu, vaid mere elu. Nad teavad, et looduse vastu suunatud kuritegu on toime pandud - kuritegevus looduse vastu, mis toob kaasa inimsusevastased kuriteod, kui me lubame seda toime panna, kui me kõrvale jätame ja vaatame. USA baaside koormus on langenud oma õlgadele palju raskemini kui Jaapani õlad teiste Jaapani saarestiku piirkondades, sest nii nende elanikkond kui ka nende maa-ala on nii väikesed ja USA alused võtavad suure osa oma maast. USA sõjavägi varastas nende maad Vaikse ookeani sõja lõpus ja ei tulnud kunagi tagasi. Murrangud, vägistamised, müra, reostus jne, mis on peamiselt põhjustatud USA kodanikest, on olnud kontrolli alt väljas ning Jaapani kohtutes on ohvrite jaoks vähe õiglust.

Seega on Okinawanide viha loomulikult kriitiline punkt. Meri, mis on nende eluviisile väärtuslik, on hävitatav. See on väga oluline suveräänsuse ja põlisrahvaste õiguste küsimus, isegi kui see on küsimus, mida paljud inimesed üle maailma peaksid pöörama tähelepanu, sest see puudutab ookeani. Käimas on dramaatiline kokkupõrge, kus süütuid ja eneseohverdavaid juhte, nagu härra Yamashiro ja härra Inaba, koheldakse halvasti, isegi piinatakse, vähemalt hr Yamashiro puhul, ja mõlema mehe puhul nuhtles. Politsei kohtleb vägivaldseid meeleavaldajaid teistest keskvalitsuse palgatud piirkondadest vägivaldselt (kuna Okinawani kohalikku politsei on raske sundida ignoreerima oma kogukonna seaduslikke õigusi).

See on draama, mis avaneb! Kuid ajakirjanikud ja dokumentaalfilmide tegijad ei ole teadlikud või ignoreerivad Okinawanide olukorda, mis on väike osa Jaapani inimestest Tokyo ja Washingtoni vastu.

Just selles kontekstis esitlen ma, ameeriklane, kellel on ainult väike otsene kogemus Okinawas, välja arvatud üks õppereis, esitama mitmeid fotosid ja videoid, mille mulle Kawaguchi saadab. Ta on Nagoyas kindlasti armastatud kümnete inimeste seas, kes regulaarselt teevad aktivistlikku tööd, vabatahtlikuks oma aega ja energiat, harida oma kaaskodanikke Okinawa kaugete aluste kohta ja protestivad peaminister Shinzo Abe'i Washingtoni-poolset poliitikat. Proua Kawaguchi on suur laulja, kellel on võimas hääl, nii et see on südame lõhenev, et näha, et inimesed näevad, kuidas teda jämedalt käsitseda, nagu näha allpool olevatest fotodest.

Enne fotosid, vaid üks näide tema laulmisest ja inspireerivatest meeleavaldajatest. Olen kirjutanud ja kirjutanud mõned sõnad. Tavaliselt mängib ta kitarri ja laulab. Ja tavaliselt loomulikult palju parema akustikaga, kuid rahu teenimise muusika näitel on mul järgmine video

1st laul:

Kono kuni wo mamoru tame ni

Senso wo shinakereba naranai to shitara

Senso wo shinakereba horobite yuku to shitara

Horobite yukou dewa nai ka

 

Watashi tachi wa donna koto ga

Senryoku wa motanai

Watashitachi wa nanto iwareyoto

Senso wa shinai

 

[Sama laul eespool inglise keeles:]

Selle riigi kaitsmiseks

Isegi kui muutub sõjas võitluseks vajalik

Isegi kui riik sureb ilma sõjata

Lase sellel surra

 

Ükskõik mis juhtub, ei võta me relvi

Pole tähtis, mida meile öeldakse

Me ei tegele sõjaga

 

2nd laul: Jaapani vahelejätmine, siin on mõned sõnad:

Que sera que sera que seerumid

Mis saab meie elust

Kõik, mida me peame tegema, on elada

Rahu ja vabaduse otsimine

 

Homme vastamisi

Tugevusega

Laulge inimeste headust

Laula laula laula

 

Laula laula laula

Laulge inimeste headust

Tugevusega

Lai, kõrge ja suur

 

Nüüd on siin näide sellisest katvusest, mida massiteabevahendid on aidanud meid kõiki teavitada:

„Neljapäeval hakkas Jaapani valitsus ehitusmaterjalide transportimist planeeritavasse kohta esimest korda umbes kolme kuu jooksul, et valmistuda täieõiguslikuks prügila tööks.”

See oli nädal tagasi. Ainult see üks lause, ilma fotodeta. Proua Kawaguchi allolevad fotod ja videod annavad teile palju rohkem teavet. Rohujuuretasandil, demokraatlikul meediainimesel ja kõigil, kellel on videokaamera, isegi iPhone, tulge palun Okinawale ja jäädvustage Jaapani ja USA valitsuse tegevus.

Põhikonstruktsiooni vastu valitsev kuberner Denny TAMAKI oli hiljuti New Yorgi ülikoolis ja läks Washingtonisse ning pälvis veidi tähelepanu. Nagu teatati üks artikkel kohalikus Okinawa ajalehes Ryukyu Shimpo: „Lisaks väljendas ta kiireloomulisust uue baasi ehitamise peatamiseks, sest see jõuab varsti punktini, kus seda ei saa tagasi võtta.” ”

Jah, see läheb lähedale punktile, kus pole tagasipöördumist, ja Okinawans teab seda. Tokyo püüab hävitada oma lootust, kui betoon pannakse nii kiiresti kui võimalik. Okinawans on ammendanud kõik demokraatlikud ja rahumeelsed vaated.

Nüüd videomaterjali ja fotode jaoks.

Siin näeme mehi, kes teevad Washingtoni Vassali (Tokyo) määrdunud tööd. Washington, feodaalne isand, on nõudnud oma Vassalilt, et see suruks läbi uue baasi Henokos, ükskõik mida. Vassal ignoreerib Okinawani valitsuse ja inimeste tahet. See on häbiväärne töö, seega pole ime, et need mehed peidavad oma nägu oma valge maskide ja tumedate päikeseprillidega.

Vaadake ja kuulake Okinawani, kes nõuavad, et see laadi kuritegu ja nende suveräänsuse rikkumine peatuksid. Põhivastased võitsid valimised. Algpõhine kandidaat Gov Tamaki on nende uus kuberner, kuid see ongi see, mida nad saavad oma jõupingutuste eest, et võita rahu oma kogukonnale ja maailmale vägivallatu seaduslike kanalite kaudu? Esimene Jaapani tähis allpool punases kirjas on “Lõpetage see ebaseaduslik ehitustöö”. Teine punane, valge ja sinine loeb: “Ei ole uut baasi Henoko's.” Klipi kõige lõpus paremal me näeme sinisel kirjalikult kirjutada valge taustal. See ütleb: "Ära tappa korallit."

Kallurid, mis kannavad oma korallide tapmise ja dugoni elupaikade hävitamise koormusi baasi.

Erinevad rasked veoautod jooksevad baasi üksteise järel. Esimene, värvitud sinise alumise ja kollase värviga, on Jaapani keeles „Ryukyu tsement”. “Ryukyu” on selle saare ahela nimi, mille osa on Okinawa saar. Need tsemendi veokid kannavad materjali, mis võib olla osa rajast, mis on kõrgemal korallist (veel elus) - lennuraja USA pommitajate maandumiseks. Nad panevad oma lennukid üles pommidega, mis tapavad tsiviilisikuid ja suurendavad vaevusi kaugetes maades, kui me midagi ei tee.

Kuidas me saame tänada neid eakatele naistele, kes otsustavad demokraatia ja rahu taga seisma jääda, ja kulutada oma kuldsed aastad seda tööd, vihma või sära, mitte nautida vaba aja veetmist pärast perede ja ühiskondliku teenistuse eluaega?

Kuidas me saame tänada neid eakatest meestest, kellele meeldib vanemad naised seda teha? Selle asemel, et golfi mängida, ohverdavad nad oma kõigi jaoks väärtuslikku aega. Noored ja vanad Okinawans on vastu nendele mõrvarikeskustele, mida nimetatakse „alusteks”. Nende opositsiooni intensiivsus ei tulene mitte ainult vajadusest kaitsta oma lapsi ja lapselapsi, et nad saaksid minna koolis ilma tohutu mürarohke Osprey õhusõiduki, mis sõidab pealinna ja krahhib kooli territooriumile mitte ainult nii, et nende tütreid ja lapselappe ei raiska Ameerika sõjaväelased, mitte ainult nii, et nende maad ei satuks mürgiste kemikaalidega, vaid ka seetõttu, et mõned neist mäletavad Okinawa lahingut ja nad teavad põrgu sõda; nad ei taha, et keegi põrgu maa peal kogeks.

Jäta vastus

Sinu e-postiaadressi ei avaldata. Kohustuslikud väljad on märgitud *

seotud artiklid

Meie muutuste teooria

Kuidas sõda lõpetada

Liikuge Peace Challenge poole
Sõjavastased sündmused
Aidake meil kasvada

Väikesed annetajad hoiavad meid edasi

Kui otsustate teha korduva sissemakse vähemalt 15 dollarit kuus, võite valida tänukingituse. Täname oma korduvaid annetajaid meie veebisaidil.

See on teie võimalus a world beyond war
WBW pood
Tõlgi suvalisse keelde