El imperialismo estadounidense es el mayor peligro para la paz mundial

Por Raoul Hedebouw, miembro del Parlamento belga, World BEYOND War, Julio 15, 2021
Traducido al inglés por Gar Smith

Entonces, lo que tenemos hoy ante nosotros, colegas, es una resolución que pide el restablecimiento de las relaciones transatlánticas después de las elecciones estadounidenses. Por lo tanto, la pregunta que nos ocupa es: ¿le interesa a Bélgica vincularse hoy con los Estados Unidos de América?

Colegas, hoy intentaré explicarles por qué creo que es una mala idea concretar esta alianza estratégica con el poder político y económico y que durante el último siglo se ha comportado de la manera más agresiva hacia las naciones de este mundo.

Creo que, para los intereses de los trabajadores en Bélgica, Flandes, Bruselas y los Valones, y de los trabajadores en Europa y en el Sur Global, esta alianza estratégica entre Estados Unidos y Europa es algo malo.

Creo que Europa no tiene ningún interés en coludirse con Estados Unidos como una de las potencias mundiales más peligrosas. Y realmente quiero dejarles esto claro, porque hoy las tensiones económicas en el mundo están en un nivel peligroso.

¿Por qué es así? Porque por primera vez desde 1945, un poder económico ultra dominante como Estados Unidos está a punto de ser superado económicamente por otras potencias, en particular China.

¿Cómo reacciona una potencia imperialista cuando es superada? Nos lo dice la experiencia del siglo pasado. Reacciona con la guerra, porque la función de su superioridad militar es resolver conflictos económicos con otras naciones.

Los Estados Unidos de América tienen una larga tradición de intervenir militarmente en los asuntos internos de otros países. Les recuerdo, colegas, que la Carta de las Naciones Unidas es muy clara sobre este tema. Después de 1945, se hizo un pacto entre las naciones, que acordaron: "No interferiremos en los asuntos internos de otras naciones". Sobre esta base se puso fin a la Segunda Guerra Mundial.

La lección aprendida fue que ningún país, ni siquiera las grandes potencias, tenía derecho a intervenir en los asuntos internos de otros países. Esto ya no estaba permitido porque eso fue lo que condujo a la Segunda Guerra Mundial. Y, sin embargo, es exactamente este principio básico lo que Estados Unidos de América ha descartado.

Colegas, permítanme enumerar las intervenciones militares directas e indirectas de los Estados Unidos de América desde 1945. Los Estados Unidos y el imperialismo estadounidense intervinieron: en China en 1945-46, en Siria en 1940, en Corea en 1950-53, en China en 1950-53, en Irán en 1953, en Guatemala en 1954, en Tíbet entre 1955 y 1970, en Indonesia en 1958, en la Bahía de Cochinos en Cuba en 1959, en el República Democrática del Congo entre 1960 y 1965, en el República Dominicana en 1961, en Vietnam durante más de diez años desde 1961 hasta 1973, en Brasil en 1964, en el República del Congo en 1964, nuevamente en Guatemala en 1964, en Laos de 1964 a 1973, en el República Dominicana en 1965, 66.

Aún no he terminado, queridos colegas. El imperialismo estadounidense también intervino en Perú en 1965, en Grecia en 1967, en Guatemala de nuevo en 1967, en Camboya en 1969, en Chile con la renuncia [derrocamiento y muerte] del compañero [Salvador] Allende forzado por la CIA en 1973, en Argentina en 1976. Las tropas estadounidenses estaban en Angola desde 1976 hasta 1992.

Estados Unidos intervino en Turquía en 1980, en Polonia en 1980, en El Salvador en 1981, en Nicaragua en 1981, en Camboya en 1981-95, en Líbano, Colombiay Libia en 1986, en Irán en 1987. Los Estados Unidos de América intervinieron en Libia en 1989, el Filipinas en 1989, en Panamá en 1990, en Irak en 1991, en Somalia entre 1992 y 1994. Los Estados Unidos de América intervinieron en Bosnia en 1995, nuevamente en Irak de 1992 a 1996, en Sudán en 1998, en Afganistán en 1998, en Yugoslavia en 1999, en Afganistán en el 2001.

Los Estados Unidos de América intervinieron nuevamente en Irak entre 2002 y 2003, en Somalia en 2006-2007, en Irán entre 2005 y hoy, en Libia en 2011 y Venezuela en el 2019.

Estimados compañeros, ¿qué queda por decir? ¿Qué podemos decir de una potencia tan dominante en el mundo que ha intervenido en todos estos países? ¿Qué interés tenemos nosotros, Bélgica, las naciones de Europa, de vincularnos estratégicamente con una potencia tan dominante?

También estoy hablando de paz aquí: paz en el mundo. He pasado por todas las intervenciones militares de Estados Unidos. Para realizar esas intervenciones, los Estados Unidos de América tienen uno de los presupuestos militares más grandes del mundo: $ 732 mil millones al año en inversiones en armas y un ejército. $ 732 mil millones de dólares. El presupuesto militar de Estados Unidos por sí solo es mayor que el de los próximos diez países juntos. Los presupuestos militares de China, India, Rusia, Arabia Saudita, Francia, Alemania, Gran Bretaña, Japón, Corea del Sur y Brasil juntos representan menos gasto militar que el de los Estados Unidos de América por sí solos. Entonces les pregunto: ¿Quién es un peligro para la paz mundial?

Los Estados Unidos de América: el imperialismo de América, que con su gigantesco presupuesto militar interviene donde quiere. Les recuerdo, queridos colegas, que la intervención de los Estados Unidos de América en el Iraq y el embargo que siguió han costado la vida a 1.5 millones de iraquíes. ¿Cómo podemos seguir manteniendo una asociación estratégica con una potencia que es responsable de la muerte de 1.5 millones de trabajadores y niños iraquíes? Esa es la pregunta.

Para una fracción de esos crímenes, pedimos sanciones contra cualquier otro poder en el mundo. Gritábamos: "Esto es indignante". Y sin embargo, aquí nos quedamos callados, porque son los Estados Unidos de América. Porque lo dejamos pasar.

Estamos hablando de multilateralismo aquí, la necesidad de multilateralismo en el mundo. Pero, ¿dónde está el multilateralismo de los Estados Unidos de América? ¿Dónde está el multilateralismo?

Estados Unidos se niega a firmar numerosos tratados y convenciones:

Estatuto de Roma de la Corte Penal Internacional: No firmado.

La Convención sobre los Derechos del Niño: no firmada por Estados Unidos.

La Convención sobre el Derecho del Mar: Sin firmar.

El Convenio contra el trabajo forzoso: no firmado por los Estados Unidos.

La Convención sobre Libertad Sindical y su protección: No firmado.

Protocolo de Kyoto: No firmado.

Tratado de Prohibición Completa de Ensayos contra los Ensayos de Armas Nucleares: No firmado.

Tratado sobre Prohibición de Armas Nucleares: No firmado.

La Convención para la Protección de los Trabajadores Migratorios y sus familias: No firmado.

El Convenio contra la discriminación en la educación y el empleo: No firmado.

Los Estados Unidos de América, nuestro gran aliado, simplemente no ha firmado todos estos tratados multilaterales. Pero han intervenido decenas de veces en otros países sin ningún mandato, ni siquiera de Naciones Unidas. No hay problema.

¿Por qué entonces, colegas, debemos aferrarnos a esta asociación estratégica?

Ni nuestra propia gente ni la gente del Sur Global tienen ningún interés en esta asociación estratégica. Entonces la gente me dice: "Sí, pero Estados Unidos y Europa comparten normas y valores".

En realidad, la presente resolución comienza mencionando nuestras normas y valores compartidos. ¿Cuáles son estas normas y valores que compartimos con los Estados Unidos de América? ¿Dónde están esos valores compartidos? ¿En Guantánamo? La tortura oficializada en un centro de detención como Guantánamo, ¿es ese un valor que compartimos? En la isla de Cuba, además, desafiando la soberanía territorial cubana. ¿Puedes imaginar? Esta prisión de Guantánamo está en la isla de Cuba, mientras que Cuba no tiene nada que decir.

[Presidente del Parlamento]: La Sra. Jadin desea hablar, Sr. Hedebouw.

[Señor. Hedebouw]: Con mucho gusto, señora Presidenta.

[Kattrin Jadin, SEÑOR]: Siento que mi colega comunista se está enfureciendo literalmente. Hubiera preferido que hubiera participado en los debates en comisión y hubiera escuchado; también hubiera preferido que hubiera escuchado mi intervención para comprender que no hay solo una cara de la moneda, sino varias. No hay solo un lado de la cooperación. Hay varios.

Al igual que hacemos en otros lugares con otros países. Cuando condenamos la violencia, cuando condenamos la violación de los derechos fundamentales, también lo decimos. Ese es el dominio de la diplomacia.

[Señor. Hedebouw]: Solo quería preguntar, si tiene tantas críticas que compartir sobre Estados Unidos, ¿por qué este parlamento nunca ha sancionado ni una sola vez a Estados Unidos?

[Silencio. Sin respuesta]

[Señor. Hedebouw]: Para aquellos que miran este video, podrían escuchar un alfiler caer en esta sala ahora mismo.

[Señor. Hedebouw]: Y ese es el problema: a pesar del bombardeo, a pesar de los 1.5 millones de muertes de iraquíes, a pesar del no reconocimiento de todo lo sucedido en Palestina y del abandono de los palestinos por parte de Joe Biden, Europa nunca tomará la mitad de una cuarta parte de sanción contra Estados Unidos. Estados de América. Sin embargo, para todas las demás naciones del mundo, eso no es un problema: no hay problema. Boom, boom, boom, ¡imponemos sanciones!

Ese es el problema: el doble rasero. Y su resolución habla de asociación estratégica. Mencioné los valores compartidos que afirma. Los Estados Unidos de América encarcela a 2.2 millones de estadounidenses en sus prisiones. 2.2 millones de estadounidenses están en prisión. ¿Es eso un valor compartido? El 4.5% de la humanidad es estadounidense, pero el 22% de la población carcelaria mundial se encuentra en los Estados Unidos de América. ¿Es esa la norma compartida que compartimos con los Estados Unidos de América?

Energía nuclear, armas nucleares: la administración Biden anuncia el reemplazo de todo el arsenal nuclear estadounidense a un costo de $ 1.7 mil millones. ¿Dónde está el peligro para el mundo?

Relaciones interestatales. Permítanme hablar sobre las relaciones entre estados. Hace tres semanas, no, hace cinco o seis semanas, todos aquí hablaban de piratería. No había pruebas, pero dijeron que era China. Los chinos habían pirateado el Parlamento belga. Todo el mundo hablaba de ello, ¡era un gran escándalo!

Pero, ¿qué están haciendo los Estados Unidos de América? Los Estados Unidos de América, simplemente, están interviniendo oficialmente los teléfonos de nuestro primer ministro. Sra. Merkel, todas esas conversaciones a través de Dinamarca, la Agencia de Seguridad Nacional de Estados Unidos está escuchando a todos nuestros primeros ministros. ¿Cómo reacciona Europa? No es así.

"Lo siento, intentaremos no hablar demasiado rápido por teléfono la próxima vez, para que pueda comprender mejor nuestras conversaciones".

Edward Snowden nos dice que los Estados Unidos de América, a través del programa Prism, están filtrando todas nuestras comunicaciones por correo electrónico europeas. Todos nuestros correos electrónicos, los que ustedes se envían aquí, pasan por Estados Unidos, regresan, han sido "filtrados". Y no decimos nada. ¿Por qué no decimos nada? ¡Porque son los Estados Unidos de América!

¿Por qué este doble rasero? ¿Por qué simplemente dejamos pasar estos problemas?

Entonces, queridos colegas, creo - y terminaré con este punto - que estamos en un cruce histórico importante, que presenta un gran peligro para el mundo y vuelvo a algunos pensadores marxistas, que de hecho están cerca de mi corazón. . Porque encuentro que el análisis que hicieron a principios del 20th siglo parecen ser relevantes. Y me parece interesante lo que dijo un tipo como Lenin sobre el imperialismo. Hablaba de la fusión entre capital bancario y capital industrial y cómo este capital financiero que había surgido en el 20th siglo tiene un poder y una intención hegemónica en el mundo.

Creo que este es un elemento importante en la evolución de nuestra historia. Nunca hemos conocido tal concentración de poder capitalista e industrial como la que tenemos hoy en el mundo. De las 100 empresas más grandes del mundo, 51 son estadounidenses.

Concentran millones de trabajadores, millones de dólares, miles de millones de dólares. Son más poderosos que los estados. Estas empresas exportan su capital. Necesitan una fuerza armada para poder subyugar los mercados que se niegan a permitirles el acceso.

Esto es lo que ha estado sucediendo durante los últimos 50 años. Hoy, dada la crisis económica mundial, dadas las tensiones entre las grandes potencias, creo que el interés estratégico de Europa y de Bélgica radica en llegar a todas las potencias del mundo.

Los Estados Unidos de América nos conducirán a una guerra, primero una "guerra fría" y luego una "guerra caliente".

En la última cumbre de la OTAN, estoy hablando de hechos en lugar de teoría aquí, Joe Biden nos pidió a nosotros, Bélgica, que lo siguiéramos en esta Guerra Fría contra China al declarar a China un rival sistémico. Bueno, no estoy de acuerdo. Siento disentir. Creo que sería de nuestro interés - y he escuchado los debates de los partidos principales, Sra. Jadin, tiene razón - tenemos todo el interés en llegar a todas las naciones del mundo.

¿Qué tiene que ver la OTAN con China? La OTAN es una alianza del Atlántico Norte. ¿Desde cuándo China limita con el Océano Atlántico? Francamente, siempre pensé que la OTAN era una coalición transatlántica, que la OTAN tenía que ver con el Atlántico, ya sabes. ¡Y ahora, con Biden en el cargo, descubro que China está en el Atlántico! Es increíble.

Y entonces Francia, y espero que Bélgica no lo siga, está enviando barcos militares franceses para unirse a una operación estadounidense en el Mar de China. ¿Qué diablos está haciendo Europa en el Mar de China? ¿Te imaginas a China desfilando con sus portaaviones frente a la costa del Mar del Norte? ¿Qué estamos haciendo ahí? ¿Qué es este Nuevo Orden Mundial que quieren crear ahora?

Entonces, el peligro de guerra es grande. ¿Porqué es eso?

Porque hay una crisis económica. Una superpotencia como los Estados Unidos de América no renunciará voluntariamente a su hegemonía mundial.

Le estoy pidiendo a Europa hoy, le estoy pidiendo a Bélgica, que no juegue el juego de los Estados Unidos de América. En ese sentido, esta asociación estratégica, como se propone hoy aquí, no es algo bueno para los pueblos del mundo. Esa es también una de las razones por las que el movimiento por la paz se está volviendo más activo nuevamente. Es una de las razones por las que en Estados Unidos y en Europa comienza a surgir un movimiento contra esa Guerra Fría. Cuando alguien como Noam Chomsky afirma que sería mejor poner nuestra propia casa en orden primero antes de señalar todos los demás lugares del mundo a los que queremos ir e intervenir, creo que tiene razón.

Cuando piden una movilización contra la Guerra Fría, tienen razón, esta izquierda progresista estadounidense.

Por eso, queridos colegas, no les sorprenderá saber que el texto que hoy se nos ha presentado no despierta, por decirlo suavemente, nuestro entusiasmo con el Partido de los Trabajadores de Bélgica (PTB-PVDA). Espero que podamos continuar los debates en los próximos meses, porque esta pregunta es la pregunta crucial para los próximos cinco, diez años, si la crisis económica, como en 1914-18, como en 1940-45, conducirá a la guerra. y está claro que los Estados Unidos de América se están preparando para eso, o tienen un resultado pacífico.

En este tema, nosotros, como PTB-PVDA, como partido antiimperialista, hemos elegido nuestro lado. Elegimos el lado de los pueblos del mundo que hoy sufren bajo el dominio de las multinacionales estadounidenses y europeas. Elegimos el bando de la movilización de los pueblos del mundo por la paz. Porque, en la guerra, solo hay un poder que se beneficiará, y ese es el poder de las empresas, los productores y comerciantes de armas. Son los Lockheed-Martins y otros traficantes de armas bien conocidos los que ganarán dinero vendiendo cada vez más armas a la potencia imperialista estadounidense en la actualidad.

Por tanto, vamos a votar en contra de este texto, queridos colegas. Votaremos en contra de cualquier iniciativa para unirnos, para vincular completamente a Europa con los Estados Unidos de América y esperamos que Europa pueda desempeñar un papel de paz y no el papel de defender sus propios intereses geoestratégicos basados ​​en el beneficio económico.

No queremos viajar por Philips. No queremos viajar para las multinacionales estadounidenses, para los Volvo, los Renault, etc. Lo que queremos es cabalgar por los pueblos del mundo, por los trabajadores y estas guerras imperialistas no son del interés de los trabajadores. El interés de los trabajadores es la paz y el progreso social.

One Response

  1. Ésta es una acusación condenatoria del historial estadounidense en materia de derechos humanos.
    Ahora, en todo el mundo, nos enfrentamos al terrible desafío del imperialismo estadounidense contra Rusia y China con sus respectivos registros internos de represión y pogromos sangrientos, además de intervenciones externas, tanto pasadas como actuales.

    La única forma de superar la inevitabilidad de la Tercera Guerra Mundial es la esperanza de un movimiento pacifista antinuclear sin precedentes en todo el mundo. ¡Unirnos contra Covid-19, el calentamiento global, etc. nos da ahora un trampolín para esta unidad y acción preventiva!

Deje un comentario

Su dirección de correo electrónico no será publicada. Las areas obligatorias están marcadas como requeridas *

Artículos Relacionados

Nuestra teoría del cambio

Cómo terminar la guerra

Desafío Muévete por la Paz
Eventos contra la guerra
Ayúdanos a crecer

Los pequeños donantes nos mantienen en marcha

Si elige hacer una contribución recurrente de al menos $ 15 por mes, puede seleccionar un regalo de agradecimiento. Agradecemos a nuestros donantes recurrentes en nuestro sitio web.

Esta es tu oportunidad de reinventar un world beyond war
Tienda WBW
Traducir a cualquier idioma