El actor nominado al Oscar James Cromwell habla antes de ir a la cárcel por una protesta pacífica contra el fracking


Huéspedes
  • James Cromwell

    Actor nominado al Oscar y activista. Fue sentenciado a una semana de cárcel, programada para comenzar el viernes, por obstruir el tráfico durante una protesta de 2015 contra una planta de energía en el Condado de Orange, Nueva York.

  • Pramilla Malick

    fundador de Protect Orange County, una organización comunitaria que lidera la oposición de los Públicos Planta de energía de gas fracked. Ella corrió en 2016 para el Senado del estado de Nueva York.


El actor nominado al Oscar James Cromwell se reporta a la cárcel en 4 pm hoy en el norte del estado de Nueva York luego de que fue condenado a una semana de prisión por participar en una protesta no violenta contra una central eléctrica a gas natural. Cromwell dice que también lanzará una huelga de hambre. Fue uno de los seis activistas arrestados por bloquear el tráfico en la sentada fuera del sitio de construcción de la planta de megavatios 650 en Wawayanda, Nueva York, en diciembre de 2015. Los activistas dicen que la planta promovería el fracking de gas natural en los estados vecinos y contribuiría al cambio climático.

James Cromwell es conocido por sus papeles en unas 50 películas de Hollywood, incluidas "Babe", "The Artist", "The Green Mile" y "LA Confidential", así como muchas series de televisión, incluida "Six Feet Under". Democracy Now! habló con él el jueves junto con uno de sus coacusados, Pramilla Malick. Es la fundadora de Protect Orange County, una organización comunitaria que lidera la oposición a la planta de energía de gas fracturado. En 2016 se postuló para el Senado del estado de Nueva York.

Expediente académico
Esta es una transcripción urgente. Copia no puede estar en su forma final.

AMY BUEN HOMBRE: El actor nominado al Oscar James Cromwell se reporta a la cárcel en 4: 00 pm hora del este hoy en el norte del estado de Nueva York, luego de que fue condenado a una semana de prisión por participar en una protesta no violenta contra una central eléctrica a gas natural. Cromwell dice que también lanzará una huelga de hambre. Es uno de los seis activistas arrestados por bloquear el tráfico en la sentada fuera del sitio de construcción de la planta de megavatios de 650 en Wawayanda, Nueva York, estado de Nueva York, 2015 de diciembre. Los activistas dicen que la planta promovería el fracking de gas natural en los estados vecinos y contribuiría al cambio climático.

James Cromwell es bien conocido por sus papeles en algunas películas de Hollywood 50, nominado a un Oscar en Bebé, así como una serie de series de televisión, incluyendo Six Feet Under. Hablé con él el jueves junto con uno de sus coacusados ​​que también irá a la cárcel hoy, Pramilla Malick, fundadora de Protect Orange County, un grupo comunitario que encabeza la oposición a la planta de energía de gas fracturada. Ella corrió en 2016 para el Senado del estado de Nueva York. Comencé preguntándole a James Cromwell por qué irá a la cárcel hoy.

JAMES CROMWELL: Todos nosotros estamos comprometidos en una lucha, no para proteger una forma de vida, sino para proteger la vida misma. Nuestras instituciones están en bancarrota. Nuestros líderes son cómplices. Y el público está básicamente desilusionado y desencantado con todo el proceso. Hay una conexión directa entre la planta en Minisink—

AMY BUEN HOMBRE: ¿Dónde está Minisink?

JAMES CROMWELL: En wawayanda. Está en el estado de Nueva York. Lo llaman el norte del estado. No está muy lejos de la frontera de Nueva Jersey. Entre esa planta y el Medio Oriente. Estamos en guerra no solo con Irak, Siria, Afganistán y Yemen. Estamos en guerra con Dimock, Pennsylvania, de donde proviene el gas, con Wawayanda, que usa el gas, con Seneca Lake, donde se almacenaría, y con Standing Rock.

Y es hora, en realidad, de nombrar la enfermedad. La mayoría de las personas no pueden identificar la causa, pero todos perciben la amenaza. El capitalismo es un cáncer. Y la única forma de vencer a este cáncer es transformar radicalmente nuestra forma de vida y nuestra forma de pensar acerca de nosotros mismos. Y a esa transformación radical la llamo revolucionaria. Así que esta es la revolución.

NERMEEN SHAIKH: Entonces, explique cuál es el enlace. El capitalismo, dices, es la causa de lo que está sucediendo, lo que está haciendo Estados Unidos en Medio Oriente y lo que está sucediendo en Nueva York y Standing Rock, etc.

JAMES CROMWELL: Esta planta es construida por una empresa cuyo único interés es crear ganancias. No hay necesidad de electricidad, y la forma en que se produce la energía es inimitable para la vida en la comunidad. Y ahora, esa es una comunidad de gran alcance, porque tendrá un efecto incluso en la gente de Nueva York. Todo el material particulado ultrafino que sale de estas chimeneas finalmente termina en la ciudad de Nueva York. Así que todos se ven afectados.

Ahora, eso está hecho porque estamos tratando de tener independencia energética. Esa energía de la que estamos tratando de ser independientes era el gas y el petróleo que provenían del Medio Oriente. Cuando el Medio Oriente comenzó a moverse hacia gobiernos más democráticos, el gobierno de Estados Unidos y otros gobiernos, Gran Bretaña, Francia, todas las potencias coloniales, dijeron: “No, no, no. No avanza hacia la democracia, porque si avanza hacia la democracia, amenaza nuestro acceso a su energía ”. Y así corrompieron, a su manera nefasta.

Y en última instancia, eso llevó a la ... creamos ISIS. Nosotros, los americanos, creamos. ISIS, para luchar contra otra cosa, el mismo error que cometimos con los mujahideen en Afganistán. Y eso es proteger nuestros intereses creados. Si nos fijamos en el Sr. Tillerson, el Sr. Tillerson está sentado en tratos por valor de medio billón de dólares con los rusos. Y así, él tiene ...

AMY BUEN HOMBRE: Cuando él era CEO de exxonmobil.

JAMES CROMWELL: Cuando él era CEO, que sigue pendiente. Todavía puede afectar a su compañía. Puede afectar a su compañía, tan pronto como se levante la prohibición. Entonces, estoy diciendo que hay conexión, cuando hablas de energía. La energía es necesaria en todo el mundo y se produce solo en ciertos lugares. Ahora producimos energía haciendo explotar la tierra y atrapando gas metano, que es inimitable para la salud. Y lo enviamos a través de tuberías. Sin embargo, el propósito principal de esto no es alimentar la central eléctrica. Es para enviar a Canadá a licuar, donde pueden obtener seis veces más ganancias de la venta de ese gas que en los Estados Unidos.

AMY BUEN HOMBRE: Entonces, déjame preguntarte qué sucedió hace casi exactamente dos años. Quiero decir, vas a ir a la cárcel ahora, pero la acción en la que participaste fue June 2015. Dinos a dónde fuiste y qué hiciste.

JAMES CROMWELL: Hemos estado teniendo una protesta para hacer piquetes frente a esta planta que se ha estado construyendo durante los últimos dos años y medio. Y llegó al punto: muchas personas que pasan tocan la bocina en apoyo, pero no sucedió nada. Nosotros tratamos-

AMY BUEN HOMBRE: Y esta es una planta ...

JAMES CROMWELL: Es una planta, una central eléctrica a gas fracked, lo que significa que importan el gas de Pennsylvania.

AMY BUEN HOMBRE: ¿Y estan?

JAMES CROMWELL: Bueno, eso es ... esta es la ...

AMY BUEN HOMBRE: La empresa es?

JAMES CROMWELL: Competitive Power Ventures está construyendo la planta.

AMY BUEN HOMBRE: Públicos.

JAMES CROMWELL: Pero hay Millennium Pipeline, de la que Pramilla sabe mucho más, quién es el propietario de esto. En realidad, es propiedad de tres grandes corporaciones: Mitsubishi, GE y Credit Suisse. Ahora, ¿qué les interesaría a estas tres grandes multinacionales en esta planta, planta de tamaño mediano, aunque devastadora? Básicamente, lo que les interesa es el precursor de plantas similares a 300. Si esta planta se construye y se pone en línea, no hay justificación para no construir más de estas plantas. Creemos que esto debe detenerse si desea detener todo el despliegue de la infraestructura de hidrofracking y su efecto en nuestro entorno.

AMY BUEN HOMBRE: Entonces que hiciste?

JAMES CROMWELL: Básicamente se nos ocurrió una idea para encadenarnos. Nos encadenamos con candados para bicicletas y bloqueamos la entrada a la planta por aproximadamente, según la fiscalía, aproximadamente 27 minutos. Y el juez y la fiscalía parecían dar a entender que no importaba en absoluto lo que sucedió con esta planta. Pero sí hace una diferencia. Lo que intentamos transmitir es el mensaje de que esta es una instancia, pero está sucediendo en todo el país y en todo el mundo. Están luchando en Inglaterra. Están luchando contra todo el mundo.

NERMEEN SHAIKH: Entonces, Pramilla, ¿puedes hablar sobre qué es esta planta, cómo participaste en las protestas, para qué está diseñada esta planta y cuáles crees que serían los impactos en la salud pública si se construyera?

PRAMILLA MALICK: Por lo tanto, esta es una planta de energía de gas fracked 650-megawatt. Dependerá de cien a 150 pozos de fracking por año. Así que sabemos que, en Pennsylvania, hay tasas de mortalidad infantil que están aumentando. Las tasas de cáncer están aumentando. Los acuíferos se están contaminando. Pero junto con eso, los impactos en la salud viajan a lo largo de la red de infraestructura. Así que vivo cerca de una estación de compresores, y ya hemos documentado los impactos en la salud de mi comunidad, en Minisink, de hemorragias nasales, dolores de cabeza, erupciones cutáneas, síntomas neurológicos.

AMY BUEN HOMBRE: Y esto es como resultado de?

PRAMILLA MALICK: Exposición a una estación de compresor de gas fracked, la estación de compresor Minisink. Y esto fue documentado por un equipo de científicos. Entonces, ya sabes, la tecnología es relativamente nueva y la gente apenas está comenzando, los científicos están compitiendo para tratar de entender lo que está sucediendo. Pero las comunidades de primera línea, como la nuestra, lo sentimos. Nosotros lo vemos Sabemos que hay un impacto en la salud. Y-

AMY BUEN HOMBRE: Y así, ¿cómo te involucraste en esta protesta de 2015 en junio y qué hiciste exactamente?

PRAMILLA MALICK: Bueno, también me encerré, con James Cromwell y con Madeline Shaw.

AMY BUEN HOMBRE: Y Madeline Shaw es?

PRAMILLA MALICK: Es una persona mayor que vive en la comunidad. Está muy preocupada porque siente que tendrá que abandonar la casa en la que vivió desde 1949, si esta planta está construida.

AMY BUEN HOMBRE: James mencionó el lago Séneca. Ahora, ¿no hubo una victoria reciente de los ambientalistas que detuvieron las instalaciones de almacenamiento allí?

PRAMILLA MALICK: Sí.

AMY BUEN HOMBRE: ¿Y cómo se relaciona esto con lo que estás tratando de detener?

PRAMILLA MALICK: Bueno, se encontraban en una posición muy similar a la nuestra, en el sentido de que se comprometieron con el proceso regulatorio, presionaron, litigaron, apelaron a todos sus funcionarios electos y no llegaron a ninguna parte. Y así comenzaron a participar en la desobediencia civil. Y creo que eso creó suficiente presión en la compañía para que la compañía finalmente retirara su solicitud para esa instalación de almacenamiento. Pero cuando aprueba una planta de energía de gas fracked de 650-megawatt, y le recuerdo a la gente que esto es así, esto fue aprobado por el estado de Nueva York, por nuestro propio gobernador Cuomo, quien prohibió el fracking, citando impactos adversos para la salud, pero aprobó esta planta. Eso inducirá y dependerá de miles de nuevos pozos de fracking durante su vida útil. No necesitamos esta central eléctrica en absoluto. Pero se está construyendo de todos modos.

Y, ya sabes, es un proyecto de mil millones de dólares. Sin embargo, según los científicos, nos costará, y es por eso que participamos en la desobediencia civil y tuvimos un ensayo en el que pudimos llevar a los científicos a testificar. Le costará a la sociedad $ 940 millones por año en costos de atención médica, costos de infraestructura y otros costos económicos. Y aumentará las emisiones de gases de efecto invernadero de nuestro estado en más del 10 por ciento para todo el sector de energía del estado de Nueva York.

AMY BUEN HOMBRE: James Cromwell, podrías haber pagado una multa, pero estás eligiendo ir a la cárcel. ¿Cuánto tiempo irás a la cárcel? ¿Y por qué haces esto?

JAMES CROMWELL: Fuimos condenados a siete días. Depende de la discreción de la instalación el tiempo que dure nuestro servicio. A veces te bajas por buen comportamiento. No tengo idea. Me estoy preparando para siete días. La razón por la que lo hice fue que no puedo justificar la injusticia de lo que creo que fue un juicio completamente equivocado y simplista. Entonces, creo que ir a la cárcel es una declaración sobre cómo debemos mejorar nuestro juego. Ya no basta con hacer piquetes y hacer peticiones, porque nadie está escuchando. La forma en que la gente transmite el mensaje es haciendo un acto de desobediencia civil. Es lo que hizo Tim DeChristopher, muchos, toda la gente de Standing Rock. Ese era el propósito de Standing Rock. La claridad de Standing Rock fueron los ancianos, porque yo estaba allí, los ancianos diciendo: "Este es un campamento de oración". En otras palabras, proviene de nuestro espíritu interior. Tenemos que cambiar este espíritu interior. Tenemos que cambiar nuestra relación tanto con el planeta como con las personas que viven en este planeta, incluidas las personas que se oponen a nosotros. Entonces, creo que, a nuestra manera, esa es la declaración que estamos haciendo. Este es el momento de mejorar el juego. Este es el momento de abordar la causa básica de nuestra enfermedad.

AMY BUEN HOMBRE: También quería preguntarle acerca de su comentario sobre las personas que tienen problemas para nombrar al capitalismo como un cáncer.

JAMES CROMWELL: Sí.

AMY BUEN HOMBRE: Suena como una cita de Edward Abbey: "El crecimiento por el crecimiento es la ideología de una célula cancerosa".

JAMES CROMWELL: Correcto.

AMY BUEN HOMBRE: A través de tu ecologismo, estás asumiendo el capitalismo.

JAMES CROMWELL: Sí.

AMY BUEN HOMBRE: No todos los ecologistas lo hacen. ¿Puedes comentar sobre eso?

JAMES CROMWELL: No puedo hablar por todos los ambientalistas. Creo que todos los problemas, todas las cosas que nos atormentan, básicamente lo inician. Somos una cultura orientada a la muerte, por "muerte" que significa que lo que se pone, lo que es primario, es el idioma con el que hablamos es el idioma del mercado. Todo está a la venta. Todo se mercantiliza. Y lo que hace es, y luego, por supuesto, tienes que generar la mayor cantidad de ganancias, lo que significa que tienes que suprimir el trabajo. Tienes que suprimir el costo de tus materiales naturales. Tienes que controlar tus áreas de influencia, para que China no acabe con todo el petróleo de Irán o Irak. Y así, de inmediato, este tipo de pensamiento conduce al tipo de confrontaciones que experimentamos en todas partes.

Si miramos un poco más, si aceptamos que somos, nuestra adicción a esta energía, nuestra adicción a nuestra forma de vida, lo que damos por sentado en este país, es de alguna manera, somos responsables. Si aceptamos esa responsabilidad, que no es lo mismo que la culpa, si aceptamos esa responsabilidad, podemos cambiar esto reconociendo lo que tenemos que cambiar es la forma en que nos relacionamos con el mundo natural, con otros seres sensibles, con el planeta. . Ahora lo vemos como un abrevadero que podemos, podemos violar y acumular. Y no es así. Hay un equilibrio en la naturaleza, y hemos violado ese equilibrio. Y eso es lo que se muestra hoy en la Antártida. Se muestra en todo el mundo. El planeta está reestableciendo el equilibrio a nuestro costo.

AMY BUEN HOMBRE: El actor nominado al Oscar James Cromwell y Pramilla Malick irán a la cárcel hoy por su protesta no violenta contra una planta de energía a gas natural que usa gas fracturado en el Condado de Orange, Nueva York. Los entrevisté el jueves con Nermeen Shaikh. Los activistas primero realizarán un mitin en el sitio de construcción de la planta y luego se entregarán a la cárcel.

El contenido original de este programa está licenciado bajo una Creative Commons Attribution-Noncommercial-No Derivative Works 3.0 Licencia de Estados Unidos. Por favor, atribuya copias legales de este trabajo a Democracynow.org. Sin embargo, algunos de los trabajos que incorpora este programa pueden tener una licencia por separado. Para mayor información o permisos adicionales, póngase en contacto con nosotros.

Deje un comentario

Su dirección de correo electrónico no será publicada. Las areas obligatorias están marcadas como requeridas *

Artículos Relacionados

Nuestra teoría del cambio

Cómo terminar la guerra

Desafío Muévete por la Paz
Eventos contra la guerra
Ayúdanos a crecer

Los pequeños donantes nos mantienen en marcha

Si elige hacer una contribución recurrente de al menos $ 15 por mes, puede seleccionar un regalo de agradecimiento. Agradecemos a nuestros donantes recurrentes en nuestro sitio web.

Esta es tu oportunidad de reinventar un world beyond war
Tienda WBW
Traducir a cualquier idioma