La mejor película que se haya hecho sobre la verdad detrás de la guerra de Irak es "Secretos oficiales"

Kiera Knightely en Secretos Oficiales

Por Jon Schwarz, agosto 31, 2019

Desde El intercepto

"Official Secrets", que se estrenó el viernes en Nueva York y Los Ángeles, es la mejor película jamás realizada sobre cómo ocurrió la guerra de Irak. Es sorprendentemente preciso, y por eso, es igualmente inspirador, desmoralizador, esperanzador y enfurecedor. Por favor, ve a verlo.

Ahora se ha olvidado, pero la Guerra de Irak y sus abominables consecuencias: los cientos de miles de muertes, el surgimiento del grupo del Estado Islámico, la pesadilla que rezuma en Siria, posiblemente la presidencia de Donald Trump, casi no sucedió. En las semanas previas a la invasión liderada por Estados Unidos en marzo, 19, 2003, el caso estadounidense y británico de guerra se derrumbaba. Parecía una carcacha mal hecha, su motor humeaba y varias partes se caían mientras avanzaba erráticamente por el camino.

Por este breve momento, la administración de George W. Bush parecía haberse extralimitado. Sería extremadamente difícil para los Estados Unidos invadir sin el Reino Unido, su fiel Mini-Me, a su lado. Pero en el Reino Unido, la idea de la guerra sin la aprobación del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas era profundamente impopular. Además, ahora sabemos que Peter Goldsmith, el fiscal general británico, tenía le dijo al primer ministro Tony Blair que una resolución de Iraq aprobada por el Consejo de Seguridad en noviembre 2002 "no autoriza el uso de la fuerza militar sin una determinación adicional del Consejo de Seguridad". (El principal abogado del Ministerio de Asuntos Exteriores, el equivalente británico del Departamento de Estado de los EE. UU. aún más fuerte: "Usar la fuerza sin la autoridad del Consejo de Seguridad equivaldría al crimen de agresión". Así que Blair estaba desesperado por obtener el visto bueno de la ONU. Sin embargo, para sorpresa de todos, el Consejo de Seguridad del país 15 permaneció recalcitrante.

En marzo de 1, el observador del Reino Unido arrojó una granada en esta situación extraordinariamente tensa: un se filtró el correo electrónico 31 de enero de un gerente de la Agencia de Seguridad Nacional. El gerente de la NSA exigía una prensa de espionaje de la corte completa sobre los miembros del Consejo de Seguridad - "menos EE.UU. y GBR, por supuesto", dijo alegremente el gerente, así como a los países que no pertenecen al Consejo de Seguridad que podrían estar produciendo conversaciones útiles.

Lo que esto demostró fue que Bush y Blair, quienes habían dicho que querían que el Consejo de Seguridad mantuviera un voto positivo o negativo sobre una resolución que otorga un sello legal de aprobación para la guerra, estaban mintiendo. Sabían que estaban perdiendo. Se demostró que mientras afirmaban que tenido para invadir Irak porque se preocupaban tanto por defender la eficacia de la ONU, estaban felices de presionar a sus compañeros miembros de la ONU, hasta e incluyendo la recolección de material de chantaje. Demostró que el plan de la NSA era lo suficientemente inusual como para que, en algún lugar del laberíntico mundo de la inteligencia, alguien estuviera lo suficientemente molesto como para estar dispuesto a arriesgarse a ir a la cárcel durante mucho tiempo.

Esa persona era Katharine Gun.

Interpretado con astucia en "Secretos oficiales" de Keira Knightley, Gun era traductor en el Cuartel General de Comunicaciones, el equivalente británico de la NSA. En un nivel, "Official Secrets" es un drama sencillo y lleno de suspenso sobre ella. Aprende cómo recibió el correo electrónico, por qué lo filtró, cómo lo hizo, por qué pronto confesó, las horrendas consecuencias que enfrentó y la estrategia legal única que obligó al gobierno británico a retirar todos los cargos en su contra. En ese momento, Daniel Ellsberg dijo que sus acciones fueron "más oportunas y potencialmente más importantes que los Documentos del Pentágono ... decir la verdad como esta puede detener una guerra".

En un nivel más sutil, la película hace esta pregunta: ¿Por qué la filtración no marcó una verdadera diferencia? Sí, contribuyó a la oposición a los Estados Unidos y el Reino Unido en el Consejo de Seguridad, que nunca votó sobre otra resolución de Irak, porque Bush y Blair sabían que perderían. Sin embargo, Blair pudo ignorar esto y obtener un voto del Parlamento británico varias semanas después para respaldar su guerra.

Hay una respuesta principal a esta pregunta, tanto en “Secretos oficiales” como en la realidad: los medios corporativos estadounidenses. “Official Secrets” ayuda a ilustrar la malversación ideológica de la prensa estadounidense, que saltó con entusiasmo sobre esta granada para salvar a sus compañeros de trinchera en la administración Bush.

Es fácil imaginar una historia diferente a la que hemos vivido. Los políticos británicos, como los estadounidenses, son reacios a criticar a sus agencias de inteligencia. Pero un seguimiento serio de la historia de Observer por parte de los medios de elite estadounidenses habría generado la atención de los miembros del Congreso de los Estados Unidos. Esto, a su vez, habría abierto un espacio para que los miembros del Parlamento británico se opusieran a una invasión para preguntar qué demonios estaba pasando. La justificación de la guerra se estaba desintegrando tan rápidamente que incluso un pequeño retraso podría haberse convertido fácilmente en un aplazamiento indefinido. Bush y Blair lo sabían, y es por eso que avanzaron tan implacablemente.

Pero en este mundo, el New York Times no publicó literalmente nada sobre la filtración de la NSA entre la fecha de su publicación en el Reino Unido y el comienzo de la guerra casi tres semanas después. The Washington Post colocó un solo artículo de 500-word en la página A17. Su titular: "Informe de espionaje sin sobresaltos a la ONU". Los Angeles Times también publicó una pieza antes de la guerra, cuyo titular explicaba: "Falsificación o no, algunos dicen que no hay nada de qué preocuparse". Este artículo dio espacio a El ex abogado de la CIA sugirió que el correo electrónico no era real.

Esta fue la línea de ataque más fructífera en la historia del Observador. Como se muestra en "Secretos oficiales", la televisión estadounidense inicialmente estaba bastante interesada en poner al aire a uno de los reporteros del Observador. Estas invitaciones se evaporaron rápidamente cuando el Informe Drudge salpicó las afirmaciones de que el correo electrónico era obviamente falso. ¿Por qué? Porque usaba la ortografía británica de palabras, como "favorable", y por lo tanto no podría haber sido escrito por un estadounidense.

En realidad, la filtración original al Observer usaba ortografía estadounidense, pero antes de la publicación, el personal de apoyo del periódico los había cambiado accidentalmente a versiones británicas sin que los reporteros se dieran cuenta. Y, como de costumbre, cuando se enfrentaron a un ataque de la derecha, las cadenas de televisión de Estados Unidos se acobardaron con un terror abyecto. Para cuando se aclararon las minucias de ortografía, se habían alejado a mil millas de la primicia del Observer y no tenían ningún interés en volver a visitarlo.

La poca atención que recibió la historia fue en gran parte gracias al periodista y activista Norman Solomon, y la organización que fundó, el Instituto para la Precisión Pública, o IPA. Solomon había viajado a Bagdad unos meses antes y coescribió el libro "Apunte a Irak: lo que los medios de comunicación no le dijeron, ”Que se publicó a finales de enero de 2003.

Hoy, Solomon recuerda que "sentí un parentesco instantáneo, y, en realidad, lo que describiría como amor" por quien haya corrido el enorme riesgo de revelar el memorando de la NSA. Por supuesto, en ese momento no tenía idea de quién lo había hecho ". Pronto escribió una columna sindicada titulada" Historia de vigilancia de la ONU de esquiva de los medios estadounidenses ".

¿Por qué no lo cubrió el documento oficial ?, Solomon le preguntó a Alison Smale, entonces editora adjunta extranjera del New York Times. "No es que no nos hayan interesado", le dijo Smale. El problema fue que "no pudimos obtener confirmación ni comentarios" sobre el correo electrónico de la NSA de los funcionarios estadounidenses. Pero "todavía lo estamos investigando definitivamente", dijo Smale. "No es que no lo estemos".

The Times nunca mencionó a Gun hasta enero de 2004, diez meses después. Incluso entonces, no apareció en la sección de noticias. En cambio, gracias a la insistencia de la API, el columnista del Times, Bob Herbert, examinó la historia y, perplejo porque los editores de noticias habían fallecido, se lo llevó.

Ahora, en este punto, es posible que desee colapsar de la desesperación. Pero no lo hagas. Porque aquí está el increíble resto de la historia, algo tan complejo e improbable que no aparece en "Secretos oficiales" en absoluto.

Katharine Gun
La denunciante Katharine Gun abandona la Corte de Magistrados de Bow Street en Londres, en noviembre 27, 2003.

¿Por qué arma? decide que tuvo que filtrar el correo electrónico de la NSA? Solo recientemente ha revelado algo de su motivación clave.

“Ya sospechaba mucho de los argumentos a favor de la guerra”, dice por correo electrónico. Así que fue a una librería y se dirigió a la sección de política y buscó algo sobre Irak. Compró dos libros y los leyó de cabo a rabo ese fin de semana. Juntos, "básicamente me convencieron de que no había pruebas reales de esta guerra".

Uno de estos libros fue "Plan de guerra Iraq: diez razones contra la guerra en Iraq”Por Milan Rai. El segundo fue "Target Iraq", el libro en coautoría de Solomon.

"Target Iraq" fue publicado por Context Books, una pequeña empresa que se declaró en quiebra poco después. Llegó a las tiendas unas semanas antes de que Gun lo encontrara. Unos días después de que lo leyó, el correo electrónico 31 NSA de enero apareció en su bandeja de entrada y rápidamente decidió lo que tenía que hacer.

"Me sorprendió escuchar a Katharine decir que el libro 'Target Iraq' había influido en su decisión de revelar el memorando de la NSA", dice ahora Solomon. "No sabía cómo entenderlo".

¿Qué significa todo esto?

Para los periodistas que se preocupan por el periodismo, significa que, si bien a menudo puede sentir que grita sin sentido al viento, nunca puede predecir a quién llegará su trabajo y cómo los afectará. La gente dentro de las instituciones gigantes y poderosas no son todos supervillanos en burbujas impermeables. La mayoría son seres humanos normales que viven en el mismo mundo que los demás y, como todos los demás, luchan por hacer lo correcto tal como lo ven. Tome en serio la posibilidad de comunicarse con alguien que podría tomar medidas que nunca esperaría.

Tanto para los no periodistas como para los periodistas, la lección también es esta: no se desanime. Tanto Solomon como Gun siguen profundamente consternados por haber hecho todo lo posible para detener la guerra de Irak, y sucedió de todos modos. “Me satisface que un libro que coescribí haya tenido tales efectos dominó”, dice Solomon. "Al mismo tiempo, realmente siento que poco importa lo que siento".

Pero creo que la sensación de fracaso de Gun y Solomon es la forma incorrecta de ver lo que hicieron y lo que otros pueden hacer. Las personas que intentaron detener la guerra de Vietnam solo tuvieron éxito después de que murieron millones, y muchos de esos escritores y activistas también se vieron a sí mismos como fracasados. Pero en la década de 1980, cuando las facciones de la administración Reagan querían llevar a cabo invasiones a gran escala en América Latina, no pudieron despegar debido a la base de organización y conocimiento creada años antes. El amargo hecho de que Estados Unidos se conformara con su segunda opción, desatar escuadrones de la muerte que masacraron a decenas de miles en toda la región, no significa que el bombardeo de alfombras al estilo de Vietnam no hubiera sido mucho peor.

Del mismo modo, Gun, Solomon y los millones de personas que lucharon en la guerra de Irak que se precipitaba fracasaron, en cierto sentido. Pero cualquiera que estuviera prestando atención sabía entonces que Irak estaba destinado a ser solo el primer paso en una conquista estadounidense de todo el Medio Oriente. No impidieron la guerra de Irak. Pero, al menos hasta ahora, ayudaron a prevenir la Guerra de Irán.

Así que mira "Secretos Oficiales”Tan pronto como aparezca en un cine cercano a usted. Rara vez verá un retrato mejor de lo que significa para alguien intentar tomar una verdadera decisión moral, incluso cuando no está seguro, incluso cuando está aterrorizado, incluso cuando no tiene idea de lo que sucederá a continuación.

One Response

  1. Véase también "Diez días para la guerra", una serie de la BBC cinco años después de la guerra.
    https://www.theguardian.com/world/2008/mar/08/iraq.unitednations

    Especialmente el cuarto episodio:
    https://en.wikipedia.org/wiki/10_Days_to_War

    Véase también "El Inspector del Gobierno" sobre el expediente de Irak 'sexado' de Gran Bretaña:
    https://www.imdb.com/title/tt0449030/

    “In the Loop” - sátira nominada al Oscar de los secuaces de Blair intimidando a los parlamentarios laboristas para que voten por la guerra: https://en.wikipedia.org/wiki/In_the_Loop
    Entrevista con el director: https://www.democracynow.org/2010/2/17/in_the_loop

Deje un comentario

Su dirección de correo electrónico no será publicada. Las areas obligatorias están marcadas como requeridas *

Artículos Relacionados

Nuestra teoría del cambio

Cómo terminar la guerra

Desafío Muévete por la Paz
Eventos contra la guerra
Ayúdanos a crecer

Los pequeños donantes nos mantienen en marcha

Si elige hacer una contribución recurrente de al menos $ 15 por mes, puede seleccionar un regalo de agradecimiento. Agradecemos a nuestros donantes recurrentes en nuestro sitio web.

Esta es tu oportunidad de reinventar un world beyond war
Tienda WBW
Traducir a cualquier idioma