DIMPLES DE LIBERTAD

By Mbizo CHIRASHA, World BEYOND War, Julio 9, 2020

DIMPLES DE LIBERTAD

Hoyuelos del poderoso río Donga, río
Sokoto fluye miel de liberación, goteando dulzura de décadas
De libertad cosecha
Taraba y ekuku fluyen con estaciones que se suceden
Inviernos en lágrimas y veranos en sangre

Hoyuelos de libertad cantan libertad
Libertad de la gente, la gente y su canción.
La resonancia del ritmo, el ritmo del latido del tambor
Tsaunin mainono, venas de tsaunin Kure, latiendo el corazón de tsaunin ukuru
El ritmo palpita bajo los pies de madres y niños que golpean esta tierra empapada en aceite y esperanza.

Hoyuelos de libertad
Te envejeces con generaciones como el baobab
La esencia de los pueblos y la resonancia de las tribus.
Tribus cantando abrazando los hoyuelos de luna plateada
Cantar una melodía, en una lengua, cantar madres boki, levantarse hermanas mbumbe
Canta canciones de bachere, baila el baile gavako

Hoyuelos de libertad
Envejeces con generaciones como los plátanos
Reyes de esta tierra, te canto
Mi canto de huesos, sombras, piedras, niebla y humo.

Hoyuelos de libertad
Canto de reyes cuya piel brilla después de la caricia de la manteca de coco
Su aliento oliendo la leche de coco
Canto con modibo de gombe, obong de obioko, olu de Warri
Te canto baban lamido, oba de lagos
Los hoyuelos de la libertad sonríen con el olo del olowo

Hoyuelos de libertad
Oliendo décadas de luz y mal olor
Décadas perdurables de noches y esperanza
Dormir en décadas de pesadillas y sueños.
Ríos Gobe, Ekulu y Aba, se levantan por la libertad
Tus estómagos vomitando el sol de liberación, liberación
Que los cocodrilos y reptiles estén preñados del sol de la liberación y
La luna de la libertad

Hoyuelos de libertad
Encima de tsaunin kuki, tasunin shamaimba, palomas y búhos ululando
Y arrullando la oscuridad de las noches y la novedad de las mañanas
Hoyuelos de libertad sonríen a las montañas de esta tierra.

Este es mi pomelo poético a la tierra que desayunó
Tortilla de amargura y remolacha de dulzura

Hoyuelos de libertad
Esta es mi suculenta sandía de metáforas a la tierra cuyo corazón es
Terciopelo y cuya alma es un grano de trigo
Hoyuelos de libertad cantan conmigo, la canción de la libertad,
Canta Bello, canta azikiwe, canta awolowo y canta shehu
Canción de la gente, la gente y su canción.

Deje un comentario

Su dirección de correo electrónico no será publicada. Las areas obligatorias están marcadas como requeridas *

Artículos Relacionados

Nuestra teoría del cambio

Cómo terminar la guerra

Desafío Muévete por la Paz
Eventos contra la guerra
Ayúdanos a crecer

Los pequeños donantes nos mantienen en marcha

Si elige hacer una contribución recurrente de al menos $ 15 por mes, puede seleccionar un regalo de agradecimiento. Agradecemos a nuestros donantes recurrentes en nuestro sitio web.

Esta es tu oportunidad de reinventar un world beyond war
Tienda WBW
Traducir a cualquier idioma