Elegía para mi hermano

Por Geraldine Sinyuy, World BEYOND War, Noviembre 25, 2020

 

Elegía para mi hermano

 

Jump, ¿cómo pudiste hacerme esto?

Emma, ​​hermanito, ¿puedes verme?

¿También lloras esta repentina separación?

Emmanuel, lo que te guardé,

Ese paquete que anhelaba preparar en mi mente,

Tu propia parte de los frutos de

Mi trabajo en el mundo del conocimiento,

Ha quedado sólo un sueño.

Emma, ​​te burlaste de mí.

 

Mis planes, hermano, están congelados

Congelado por la convulsión repentina

De ese aliento que te dio la vida.

 

Hermano, fuiste en silencio como un extraño.

No me dejaste ni una palabra.

Salta, tu ausencia me abofetea en la cara.

Mis hombros se han caído

¡porque no tengo más orgullo de hermano!

Emma, ​​ahora hablo en retrospectiva:

"Éramos…"

¡Sí, ese es el tiempo que me ha dejado tu partida!

 

Geraldine Sinyuy (PhD), es de Camerún. En 2016, interpretó uno de sus poemas titulado “On a Lone and Silent Hill” durante una conferencia internacional sobre el Día Mundial del Medio Ambiente en la Universidad Estatal de Imo, Nigeria.

Comentarios 2

Déjenos un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados *

Traducir a cualquier idioma