Del Día de los Pueblos Indígenas al Día del Armisticio

Por David Swanson, World BEYOND War, Octubre 17, 2020

Comentarios por teléfono el 17 de octubre de 2020 al evento del Día de los Pueblos Indígenas en Washington, DC, retrasado desde el 12 de octubre.

There may be no more important place to mark Indigenous People’s Day than Washington, D.C., the center of global weapons dealing, base building, and war making — the leading hub of nuclear weapons production and environmental destruction, the seat of a national and imperial government that overseas colonies of second-class citizens on Caribbean and Pacific islands as well as in Washington DC itself, while keeping nearly 1,000 major military bases in over 80 other countries, a government that continues to abuse the remaining native people of North America, exploit the land to destroy the sky and poison the water, in a city that after decades of protest is willing to rename its professional concussion-inducing team as long as it can name it for warmakers.

¿Y por qué hay una C en Washington DC, de todos modos? Porque Washington reclama el manto del colonialismo, el imperio, la esclavitud y el genocidio, y porque reclama la propiedad no solo de los Estados Unidos sino de los dos continentes de América, llamando a su gente "estadounidenses" y a su proyecto público más importante, la "Defensa". Departamento.

Los mini-paraísos suburbanos estadounidenses esparcidos por todo el mundo, ya que las bases militares son comunidades cerradas con esteroides (y con el apartheid). Sus residentes a menudo son inmunes a los enjuiciamientos penales por sus acciones fuera de las puertas, mientras que los lugareños solo son admitidos dentro para hacer el trabajo del jardín y la limpieza.

Las bases extranjeras estadounidenses no se inventaron en 1898 como los libros de texto dicen a nuestros hijos. Estados Unidos tenía bases extranjeras antes y construyó más durante su guerra de independencia de las tropas de ocupación extranjeras que violaron y saquearon. El lema de la nueva nación era "Oye, ese es nuestro trabajo".

Aquí, en la Universidad de Virginia, una estatua gigante que celebra a George Rogers Clark no solo honra el genocidio, sino que lo representa con aprobación en un monumento esculpido.

Cada base construida al oeste de las montañas para hacer avanzar a los colonos era una base extranjera. Cada guerra era una guerra extranjera. Si cree que eso es historia antigua, explíqueme por qué todos los periódicos de Estados Unidos llaman a la guerra actual contra Afganistán la guerra más larga de Estados Unidos. No podrían hacer eso si creyeran que los nativos americanos son seres humanos. Dime por qué todos los periódicos de los Estados Unidos te dirán que la guerra estadounidense más mortífera de la historia fue la Guerra Civil estadounidense. No podrían hacer eso si creyeran que los nativos americanos, los filipinos, los coreanos, los vietnamitas, los laosianos, los iraquíes, los afganos y el resto de la humanidad son humanos. Ni siquiera incluyen las muertes de los nativos americanos contra quienes Estados Unidos libró guerras durante la Guerra Civil estadounidense.

La mayoría de los maestros en los Estados Unidos le dirán que la conquista del territorio es una cosa del pasado, pero las bases militares estadounidenses están en tierras de todo el mundo que fueron tomadas por el desplazamiento forzado de personas en Groenlandia, Canadá, Alaska, Hawai, Panamá, Puerto Rico, Trinidad, Corea, Okinawa, Guam, Diego García, Filipinas y numerosas islas del Pacífico.

Necesitamos plantear el Día de los Pueblos Indígenas como una celebración de la vida sostenible y un movimiento hacia un mundo más allá de la guerra. También necesitamos transformar el próximo feriado que el gobierno de EE. UU. Llama el Día de los Veteranos pero que solía llamar Día del Armisticio.

______________ _________________ ___________________

El 11 de noviembre de 2020 es el Día 103 del Armisticio, que se cumplen 102 años desde que terminó la Primera Guerra Mundial en un momento programado (las 11 en punto del día 11 del mes 11 en 1918), matando a 11,000 personas más después de la decisión de poner fin la guerra había llegado temprano en la mañana).

En muchas partes del mundo, este día se llama Día del Recuerdo y debería ser un día de duelo por los muertos y trabajar para abolir la guerra para no crear más muertos en la guerra. Pero el día se está militarizando, y una extraña alquimia inventada por las compañías de armas está usando el día para decirle a la gente que, a menos que apoyen la matanza de más hombres, mujeres y niños en la guerra, deshonrarán a los que ya han muerto.

Durante décadas, en los Estados Unidos, como en otros lugares, este día se llamó Día del Armisticio y fue identificado como una fiesta de la paz, incluso por el gobierno de los Estados Unidos. Fue un día de triste recuerdo y feliz final de la guerra, y del compromiso de prevenir la guerra en el futuro. El nombre de la festividad se cambió en los Estados Unidos después de la guerra de EE. UU. Contra Corea a "Día de los Veteranos", una festividad mayoritariamente a favor de la guerra en la que algunas ciudades de EE. UU. Prohíben que los grupos de Veteranos por la Paz marchen en sus desfiles, porque el día se ha entendido como un día para alabar la guerra, en contraste con cómo comenzó.

La historia del primer Día del Armisticio del último soldado muerto en la última gran guerra en la que la mayoría de las personas asesinadas eran soldados destaca la estupidez de la guerra. Henry Nicholas John Gunther había nacido en Baltimore, Maryland, de padres que habían inmigrado de Alemania. En septiembre de 1917 lo habían reclutado para ayudar a matar alemanes. Cuando había escrito a casa desde Europa para describir lo horrible que había sido la guerra y para animar a otros a evitar ser reclutado, había sido degradado (y su carta censurada). Después de eso, les había dicho a sus amigos que probaría su valía. Cuando se acercaba la fecha límite de las 11:00 am de ese último día de noviembre, Henry se levantó, en contra de las órdenes, y cargó valientemente con su bayoneta hacia dos ametralladoras alemanas. Los alemanes estaban al tanto del Armisticio y trataron de despedirlo. Siguió acercándose y disparando. Cuando se acercó, una pequeña ráfaga de ametralladora acabó con su vida a las 10:59 am. Henry recuperó su rango, pero no su vida.

Creemos eventos en todo el mundo:

Encuentre y agregue eventos para el Día del Armisticio 2020 para enumerarlos aquí.

Utilice estos recursos para eventos de World BEYOND War.

Utilice estos recursos para los eventos del Día del Armisticio de Veterans For Peace.

Eventos planeados:

David Swanson hablando por Zoom 11/10 en la reunión regional de Veteranos por la Paz del sudeste de EE. UU.

David Swanson hablando por Zoom 11/10 a la State University of New York, EE. UU.

David Swanson hablando por Zoom 11/11 en el evento del Día del Armisticio en Milwaukee, Wisc., EE. UU.

Algunas ideas:

Planifique un evento en línea con World BEYOND War Ponentes.

Planea que suene una campana. (Ver recursos de Veterans For Peace.)

Conseguir y usar amapolas blancas y bufandas azules y World BEYOND War equipo.

Compartir gráficos y vídeos.

Use hashtags #ArmisticeDay #NoWar #WorldBeyondWar #ReclaimArmisticeDay

Usa hojas de registro o vincular personas a la Promesa de paz.

Más información sobre el Día del Armisticio:

Armistice Day 100 en Santa Cruz Film

Celebre el día del armisticio, no el día de los veteranos

Diga la verdad: el Día de los Veteranos es un día nacional de la mentira

Un periódico del día del armisticio de los veteranos por la paz

Necesitamos un nuevo día de armisticio

Grupo de veteranos: reclamar el día del armisticio como día de la paz

Cien años después del armisticio

Nueva película toma posición contra el militarismo

Espera solo un minuto

En el día del armisticio, celebremos la paz

El día del armisticio 99 años después y la necesidad de una paz para terminar con todas las guerras

Recuperar el día del armisticio y honrar a los verdaderos héroes

Un poema del día del armisticio

Audio: David Rovics en el día del armisticio.

Día del Armisticio Primero

Audio: Talk Nation Radio: Stephen McKeown en el día del armisticio

Comentarios

  1. Charles Rochat dice:

    El Medio Ambiente y los Pueblos tienen que ser el centro de preocupación

  2. Gen Agustsson dice:

    ¡el día de colón es cosa del pasado! ¡El día de los veteranos es cosa del pasado! ¡Quiero decir que las guerras aún no han terminado!

Deje su comentario.

Su dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos necesarios están marcados *

*

El límite de tiempo se ha agotado. Por favor, vuelva a cargar CAPTCHA.

Este sitio usa Akismet para reducir el correo no deseado. Descubra cómo se procesan los datos de sus comentarios.

Buscar WorldBeyondWar.org

Regístrese para recibir correos electrónicos de acción y noticias contra la guerra

Traducir a cualquier idioma