Proyecto de resolución de la Asamblea General de las Naciones Unidas sobre los fallos de la Corte Internacional de Justicia

By Sam Husseini, Septiembre 10, 2024

The Times of Israel informes: "Katz amenaza con “romper y disolver” la AP si impulsa una resolución de la ONU contra Israel."

A continuación se incluye una copia del proyecto de resolución. Espero poder incluir un análisis del mismo. Véase el artículo anterior: “Sentencia abrumadora de la CIJ contra la ocupación israelí pone de relieve la necesidad de que la ONU actúe.”Gracias a Rajko Kolundzic.

Opinión consultiva de la Corte Internacional de Justicia sobre las consecuencias jurídicas derivadas de las políticas y prácticas de Israel en el territorio palestino ocupado, incluida Jerusalén Oriental, y de la ilegalidad de la presencia continua de Israel en el territorio palestino ocupado

La Asamblea General,

Guiado por los propósitos y principios consagrados en la Carta de las Naciones Unidas y el derecho internacional, incluido el derecho inalienable a la libre determinación de los pueblos y el principio de la inadmisibilidad de la adquisición de territorio por la fuerza,

Recordando sus resoluciones pertinentes, incluidas las adoptadas en su décimo período extraordinario de sesiones de emergencia,

Recordando las resoluciones pertinentes del Consejo de Seguridad,

Estresante la obligación de todos los Estados Miembros de cumplir de buena fe las obligaciones que han asumido de conformidad con la Carta de las Naciones Unidas y de aceptar y ejecutar las decisiones del Consejo de Seguridad de conformidad con la Carta,

Recordando su resolución 77/247, de 30 de diciembre de 2022, por la que decidió, de conformidad con el Artículo 96 de la Carta, solicitar a la Corte Internacional de Justicia, de conformidad con el Artículo 65 del Estatuto de la Corte, que emitiera una opinión consultiva sobre las siguientes cuestiones:

a) ¿Cuáles son las consecuencias jurídicas que se derivan de la continua violación por parte de Israel del derecho del pueblo palestino a la libre determinación, de su prolongada ocupación, asentamiento y anexión del territorio palestino ocupado desde 1967, incluidas las medidas encaminadas a alterar la situación demográfica? composición, carácter y estatus de la Ciudad Santa de Jerusalén, y de su adopción de leyes y medidas discriminatorias conexas?

b) ¿Cómo afectan las políticas y prácticas de Israel a las que se ha hecho referencia más arriba a la condición jurídica de la ocupación, y cuáles son las consecuencias jurídicas que se derivan de esa condición para todos los Estados y las Naciones Unidas?

Habiendo recibido la opinión consultiva de la Corte, emitida el 19 de julio de 2024, en la que la Corte determinó, Entre otros, ese:

  1. La presencia continua de Israel en el territorio palestino ocupado es ilegal;
  2. Israel tiene la obligación de poner fin a su presencia ilegal en el territorio palestino ocupado lo antes posible;
  3. Israel tiene la obligación de cesar inmediatamente todas las nuevas actividades de asentamiento y de evacuar a todos los colonos del territorio palestino ocupado;
  4. Israel tiene la obligación de reparar los daños causados ​​a todas las personas físicas o jurídicas afectadas en el Territorio Palestino Ocupado;
  5. Todos los Estados tienen la obligación de no reconocer como legal la situación resultante de la presencia ilegal de Israel en el Territorio Palestino Ocupado y de no prestar ayuda ni asistencia para mantener la situación creada por la presencia continua de Israel en el Territorio Palestino Ocupado;
  6. Las organizaciones internacionales, incluidas las Naciones Unidas, tienen la obligación de no reconocer como legal la situación derivada de la presencia ilegal de Israel en el territorio palestino ocupado;
  7. Las Naciones Unidas, y especialmente la Asamblea General, que solicitó esta opinión, y el Consejo de Seguridad, deberían considerar las modalidades precisas y las medidas adicionales necesarias para poner fin lo más rápidamente posible a la presencia ilegal de Israel en el territorio palestino ocupado.

Afirmando De conformidad con la opinión consultiva de la Corte, que:

  1. Los asentamientos israelíes y el régimen conexo, incluido el traslado por Israel de colonos a Cisjordania y Jerusalén Oriental, así como el mantenimiento de su presencia por Israel, la confiscación o requisición de tierras, la explotación de los recursos naturales, la extensión de la legislación israelí a los territorios ocupados, el desplazamiento forzado de la población palestina y la violencia de los colonos y las fuerzas de ocupación contra los palestinos, se han establecido y se mantienen en violación del derecho internacional,
  1. Las políticas y prácticas de Israel, incluidos el mantenimiento y la expansión de los asentamientos, la construcción de la infraestructura asociada, incluido el muro, la explotación de los recursos naturales, la proclamación de Jerusalén como capital de Israel, la aplicación integral del derecho interno israelí en Jerusalén Oriental y su aplicación extensiva en Cisjordania, consolidan el control de Israel del Territorio Palestino Ocupado, en particular de Jerusalén Oriental y partes de Cisjordania, y están diseñadas para permanecer en su lugar indefinidamente y crear efectos irreversibles sobre el terreno, y equivalen a la anexión de grandes partes del Territorio Palestino Ocupado.
  1. Pretender adquirir soberanía sobre un territorio ocupado, como lo demuestran las políticas y prácticas adoptadas por Israel, es contrario a la prohibición del uso de la fuerza en las relaciones internacionales y al principio corolario de la no adquisición de territorio por la fuerza, y constituye una violación del principio de integridad territorial y soberanía en virtud de la Carta de las Naciones Unidas y el derecho internacional,
  1. una amplia gama de leyes adoptadas y medidas adoptadas por Israel en su calidad de Potencia ocupante tratan a los palestinos de manera diferente por motivos prohibidos por el derecho internacional y que, en consecuencia, el régimen de restricciones generales impuesto por Israel a los palestinos en el territorio palestino ocupado, incluido el régimen de permisos de residencia de Israel en Jerusalén Oriental, sus políticas que restringen la libertad de movimiento de los palestinos, su política de planificación y su práctica de demolición de propiedades palestinas, equivale a una discriminación prohibida y constituye una discriminación sistémica basada en, Entre otros, raza, religión u origen étnico en violación de las normas pertinentes del DIH y el DIDH, incluidos el Cuarto Convenio de Ginebra y el PIDCP, el PIDESC y la CERD y el derecho internacional consuetudinario,
  1. La legislación y las medidas de Israel imponen y sirven para mantener una separación casi completa en Cisjordania, incluida Jerusalén Oriental, entre las comunidades de colonos y palestinas y constituyen una violación del artículo 3 de la Convención sobre la Eliminación de todas las Formas de Discriminación Racial, que se refiere a dos formas particularmente graves de discriminación racial y que estipula que “los Estados Partes condenan particularmente la segregación racial y el apartheid y se comprometen a prevenir, prohibir y eliminar todas las prácticas de esta naturaleza en los territorios bajo su jurisdicción”.
  1. El pueblo palestino tiene derecho a la libre determinación de conformidad con la Carta de las Naciones Unidas, derecho que constituye una norma imperativa de derecho internacional en una situación de ocupación extranjera, y que Israel, como Potencia ocupante, tiene la obligación de no impedir al pueblo palestino ejercer su derecho a la libre determinación, incluido su derecho a un Estado independiente y soberano, en la totalidad del territorio palestino ocupado,
  1. Las políticas y prácticas de Israel, que se han prolongado durante decenios, incluidos sus asentamientos y el régimen conexo, su anexión, su legislación y medidas que discriminan a los palestinos en el territorio palestino ocupado, y el desplazamiento forzado de los palestinos y las estrictas restricciones a su circulación, han violado la integridad del territorio palestino ocupado, han socavado la integridad del pueblo palestino y la protección contra los actos encaminados a dispersarlo, han privado al pueblo palestino de su disfrute de los recursos naturales del territorio palestino ocupado en violación de su soberanía permanente sobre sus recursos naturales, han obstruido el derecho del pueblo palestino a determinar libremente su condición política y a procurar su desarrollo económico, social y cultural, y esas políticas y prácticas constituyen una violación prolongada del derecho fundamental del pueblo palestino a la libre determinación.
  1. La existencia del derecho del pueblo palestino a la libre determinación, dado su carácter de derecho inalienable, no puede estar sujeta a condiciones por parte de la Potencia ocupante,
  1. Israel no tiene derecho a la soberanía ni a ejercer poderes soberanos en ninguna parte del territorio palestino ocupado debido a su ocupación, ni las preocupaciones de seguridad de Israel pueden prevalecer sobre el principio de la prohibición de la adquisición de territorio por la fuerza.
  1. Las violaciones por Israel de la prohibición de adquirir territorio por la fuerza y ​​del derecho del pueblo palestino a la libre determinación tienen un efecto directo sobre la legalidad de la presencia continua de Israel, como Potencia ocupante, en el territorio palestino ocupado. El abuso constante por Israel de su posición de Potencia ocupante, mediante la anexión y la afirmación del control permanente sobre el territorio palestino ocupado y la continua frustración del derecho del pueblo palestino a la libre determinación, viola los principios fundamentales del derecho internacional y hace que la presencia de Israel en el territorio palestino ocupado sea ilegal, y esta ilegalidad se refiere a la totalidad del territorio palestino ocupado por Israel en 1967.
  1. Israel tiene la obligación de poner fin a su presencia en el territorio palestino ocupado lo antes posible, ya que constituye un acto ilícito de carácter continuo que entraña su responsabilidad internacional, como consecuencia de las violaciones por Israel, mediante sus políticas y prácticas, de la prohibición de adquirir territorio por la fuerza y ​​del derecho a la libre determinación del pueblo palestino.

Reafirmando la necesidad de la adhesión universal al estado de derecho y su aplicación tanto en el plano nacional como en el internacional y su compromiso solemne con un orden internacional basado en el estado de derecho y el derecho internacional, que, junto con los principios de justicia, son esenciales para la coexistencia pacífica y la cooperación entre los Estados,

Considerando que el respeto a la Corte y sus funciones, incluido el ejercicio de su jurisdicción consultiva, es esencial para el derecho y la justicia internacionales y para un orden internacional basado en el estado de derecho,

Recordando la responsabilidad permanente de las Naciones Unidas con respecto a la cuestión de Palestina hasta que se resuelva en todos sus aspectos de conformidad con el derecho internacional y las resoluciones pertinentes de las Naciones Unidas,

Convencido que lograr una solución justa, duradera y amplia de la cuestión de Palestina, núcleo del conflicto árabe-israelí, de conformidad con el derecho internacional y las resoluciones pertinentes de las Naciones Unidas, es imperativo para el logro de una paz y una estabilidad amplias y duraderas en el Oriente Medio,

Estresante la urgencia de lograr sin demora el fin de la ocupación israelí que comenzó en 1967,

Reafirmando su compromiso con el respeto y la preservación de la integridad territorial y la unidad del territorio palestino ocupado, incluida Jerusalén Oriental,

Reafirmando la ilegalidad de los asentamientos israelíes y su régimen asociado, así como todas las demás medidas encaminadas a alterar la composición demográfica, el carácter y el estatuto de la ciudad de Jerusalén y del territorio palestino ocupado en su conjunto, y rechazando a este respecto todo intento de cambio demográfico o territorial en la Franja de Gaza, incluidas todas las acciones que reduzcan el territorio de la Franja de Gaza, que constituye parte integrante del territorio palestino ocupado,

Estresante que, como lo indicó la Corte, las obligaciones violadas por Israel incluyen ciertas obligaciones de carácter erga omnes carácter, que son, por su propia naturaleza, “interés de todos los Estados” y en vista de la importancia de los derechos en juego, todos los Estados pueden considerarse que tienen un interés jurídico en su protección, entre ellos la obligación de respetar el derecho del pueblo palestino a la libre determinación y la obligación dimanante de la prohibición del uso de la fuerza para adquirir territorio, así como algunas de sus obligaciones en virtud del derecho internacional humanitario y el derecho internacional de los derechos humanos,

Enfatizando el imperativo de garantizar la rendición de cuentas por todas las violaciones del derecho internacional a fin de poner fin a la impunidad, garantizar la justicia, disuadir futuras violaciones, proteger a los civiles y promover la paz;

1. da la bienvenida Opinión consultiva de la Corte Internacional de Justicia, de 19 de julio de 2024, sobre las consecuencias jurídicas derivadas de las políticas y prácticas de Israel en el territorio palestino ocupado, incluida Jerusalén Oriental, y de la ilegalidad de la presencia continua de Israel en el territorio palestino ocupado

2. Demandas que Israel ponga fin sin demora a su presencia ilegal en el territorio palestino ocupado, que constituye un acto ilícito de carácter continuo que entraña su responsabilidad internacional, y que lo haga a más tardar seis meses después de la aprobación de la presente resolución;

3. Demandas que Israel cumpla con sus obligaciones legales en virtud del derecho internacional, incluidas las siguientes:

a) retirar de manera inmediata, completa e incondicional todas sus fuerzas militares del Territorio Palestino Ocupado, incluidos su espacio aéreo y su espacio marítimo;

b) poner fin de inmediato a sus políticas y prácticas ilegales, incluido el cese de toda nueva actividad de asentamiento, la evacuación de todos los colonos del Territorio Palestino Ocupado y el desmantelamiento de las partes del muro construido por Israel que estén situadas en el Territorio Palestino Ocupado, así como la derogación de toda la legislación y las medidas que creen o mantengan la situación ilegal, incluidas las que discriminan al pueblo palestino, así como todas las medidas encaminadas a modificar la composición demográfica, el carácter y el estatuto de cualesquiera partes del Territorio;

c) devolver las tierras y otros bienes inmuebles, así como todos los bienes confiscados a cualquier persona física o jurídica desde que comenzó su ocupación en 1967, y todos los bienes y activos culturales confiscados a los palestinos y a las instituciones palestinas;

d) permitir que todos los palestinos desplazados durante la ocupación regresen a su lugar de residencia original;

f) reparar los daños causados ​​a todas las personas físicas o jurídicas afectadas en el territorio palestino ocupado, sin perjuicio de otras reparaciones adeudadas por Israel por los daños causados ​​antes de 1967;

g) cumplir inmediatamente las órdenes de la CIJ que indican medidas provisionales en el caso relativo a la aplicación de la Convención para la Prevención y la Sanción del Delito de Genocidio (Sudáfrica contra Israel) en relación con el derecho del pueblo palestino en la Franja de Gaza a ser protegido de todos los actos dentro del ámbito de aplicación de los artículos II y III de la Convención;

h) no impedir al pueblo palestino ejercer su derecho a la libre determinación, incluido su derecho a un Estado independiente y soberano en la totalidad del territorio palestino ocupado;

4. Exhorta a Los Estados miembros deben cumplir con sus obligaciones legales reflejadas en la opinión consultiva, incluida su obligación de:

a) promover, mediante acciones conjuntas y separadas, la realización del derecho del pueblo palestino a la libre determinación, derecho erga omnes, y abstenerse de toda acción que prive al pueblo palestino de este derecho y, respetando la Carta de las Naciones Unidas y el derecho internacional, garantizar que se ponga fin a todo impedimento resultante de la presencia ilegal de Israel en el territorio palestino ocupado para el ejercicio del derecho del pueblo palestino a la libre determinación;

b) no reconocer como legal la situación resultante de la presencia ilegal de Israel en el Territorio Palestino Ocupado y no prestar ayuda ni asistencia para mantener la situación creada por la presencia ilegal de Israel en el Territorio Palestino Ocupado;

c) no reconocer ningún cambio en el carácter físico o la composición demográfica, la estructura institucional o el estatuto del territorio ocupado por Israel el 5 de junio de 1967, incluida Jerusalén Oriental, y distinguir en sus relaciones con Israel entre el territorio de Israel y el territorio palestino ocupado desde 1967, incluso por

– abstenerse de mantener relaciones convencionales con Israel en todos los casos en que pretenda actuar en nombre del Territorio Palestino Ocupado o de una parte del mismo en asuntos relativos al Territorio Palestino Ocupado o a una parte de su territorio;

– abstenerse de entablar tratos económicos o comerciales con Israel relativos al Territorio Palestino Ocupado o partes del mismo que puedan consolidar su presencia ilegal en el Territorio;

– abstenerse, al establecer y mantener misiones diplomáticas en Israel, de cualquier reconocimiento de su presencia ilegal en el territorio palestino ocupado;

– impedir las relaciones comerciales o de inversión que contribuyan al mantenimiento de la situación ilegal creada por Israel en el territorio palestino ocupado;

d) garantizar, como Estados partes en el Cuarto Convenio de Ginebra, y respetando la Carta de las Naciones Unidas y el derecho internacional, el cumplimiento por Israel del derecho internacional humanitario incorporado en dicho Convenio;

5. Exhorta a A este respecto, todos los Estados, en consonancia con sus obligaciones en virtud del derecho internacional,

  1. garantizar que sus nacionales, las empresas y entidades bajo su jurisdicción, así como sus autoridades, no actúen en modo alguno que entrañe reconocimiento o prestación de ayuda o asistencia para el mantenimiento de la situación creada por la presencia ilegal de Israel en el territorio palestino ocupado, incluidos sus asentamientos y su régimen asociado y su legislación y medidas discriminatorias o cualesquiera otras políticas y prácticas que impidan el ejercicio por el pueblo palestino de su derecho a la libre determinación;
  2. no proporcionar a Israel ninguna asistencia que pueda utilizarse específicamente en relación con su presencia ilegal en el Territorio Palestino Ocupado, incluidos los asentamientos y su régimen asociado, y evitar cualquier trato que contribuya al mantenimiento de la presencia ilegal de Israel en el Territorio Palestino Ocupado, en particular los que benefician a sus asentamientos y su régimen asociado, incluso cesando la importación de cualquier producto originario de los asentamientos en el Territorio Palestino Ocupado, incluida Jerusalén Oriental, y cualquier compromiso, directo o indirecto, con cualquier empresa o servicio que opere en los asentamientos;
  3. comprometerse a prevenir, prohibir y erradicar las violaciones por parte de Israel del artículo 3 de la Convención;
  4. aplicar sanciones, incluidas prohibiciones de viaje y congelación de activos, contra personas, entidades y funcionarios identificados como responsables del mantenimiento de la presencia ilegal de Israel en el Territorio Palestino Ocupado;
  5. cesar toda transferencia, venta, exportación y desviación directa o indirecta de armas, municiones, piezas, componentes, artículos de doble uso, equipo de vigilancia, tecnologías y cualquier otro equipo militar a Israel, la Potencia ocupante, en todos los casos en que haya motivos razonables para sospechar que pudieran utilizarse en el territorio palestino ocupado, y todo comercio militar, cooperación e investigación de doble uso que puedan contribuir al mantenimiento de la presencia ilegal de Israel en el territorio, interferir en el ejercicio por el pueblo palestino de su derecho a la libre determinación y violar los derechos del pueblo palestino en virtud del derecho internacional humanitario o el derecho internacional de los derechos humanos;
  6. abstenerse de establecer misiones diplomáticas en Jerusalén;
  7. apoyar los esfuerzos de rendición de cuentas;

6. Hace un llamamiento también a organizaciones internacionales, incluidas las Naciones Unidas, y organizaciones regionales a no reconocer como legal la situación resultante de la presencia ilegal de Israel en el Territorio Palestino Ocupado y a distinguir en sus relaciones con Israel entre el territorio de Israel y el Territorio Palestino Ocupado y a no reconocer, ni cooperar con, ni ayudar de manera alguna en, ninguna medida adoptada por Israel para explotar los recursos naturales del Territorio Palestino Ocupado o para efectuar cambios en la composición demográfica, el carácter geográfico o la estructura institucional del Territorio;

7. Exhorta a las Naciones Unidas y sus órganos y organismos a garantizar que actúen de manera coherente con las determinaciones hechas por la Corte Internacional de Justicia, incluso en la publicación de mapas, declaraciones e informes, así como en sus respectivos programas y acciones;

8. Lamenta profundamente el continuo y total desprecio y las violaciones por parte del Gobierno de Israel de sus obligaciones en virtud de la Carta de las Naciones Unidas, el derecho internacional y las resoluciones pertinentes de las Naciones Unidas, y destaca que esas violaciones amenazan gravemente la paz y la seguridad regionales e internacionales;

9. Reconoce que Israel debe rendir cuentas por todas las violaciones del derecho internacional en el territorio palestino ocupado, incluidas todas las violaciones del derecho internacional humanitario y del derecho internacional de los derechos humanos, y que debe soportar las consecuencias jurídicas de todos sus actos internacionalmente ilícitos, incluida la reparación de los perjuicios, incluidos los daños, causados ​​por esos actos;

10. Reconoce a este respecto la necesidad de establecer un mecanismo internacional de reparación de todos los daños, pérdidas o perjuicios resultantes de los actos internacionalmente ilícitos de Israel en el territorio palestino ocupado; y llamadas para la creación por los Estados Miembros, y en coordinación con las Naciones Unidas y sus órganos pertinentes, incluida la UNCTAD, de un registro internacional de daños que sirva como registro, en forma documental, de información sobre pruebas y reclamaciones sobre daños, pérdidas o perjuicios a todas las personas físicas y jurídicas interesadas, así como al pueblo palestino, causados ​​por los actos internacionalmente ilícitos de Israel en el territorio palestino ocupado, así como para promover y coordinar la reunión de pruebas y las iniciativas encaminadas a obtener dicha reparación por Israel;

11. Destaca la necesidad de garantizar la rendición de cuentas por los crímenes más graves conforme al derecho internacional mediante investigaciones y procesamientos apropiados, justos e independientes a nivel nacional o internacional, y de garantizar justicia para todas las víctimas y la prevención de crímenes futuros;

12. Llamadas para la convocatoria de una Conferencia de las Altas Partes Contratantes en el Cuarto Convenio de Ginebra de conformidad con las obligaciones de los Estados Partes en virtud de los artículos 146, 147 y 148 con respecto a las sanciones penales y las infracciones graves y la urgencia de adoptar medidas para hacer cumplir el Convenio en el Territorio Palestino Ocupado, incluida Jerusalén Oriental, y para garantizar su respeto de conformidad con el artículo 1 común a los cuatro Convenios de Ginebra, e invita, a este respecto, al Gobierno de Suiza, en su calidad de depositario de los Convenios de Ginebra, a realizar los preparativos necesarios para convocar urgentemente la Conferencia;

13. Decide convocar durante el 79º período de sesiones de la Asamblea General una conferencia internacional bajo los auspicios de la Asamblea para promover la aplicación de las resoluciones de las Naciones Unidas relativas a la cuestión de Palestina;

14. Decide establecer un Comité Especial integrado por Estados Miembros con experiencia y conocimientos especializados pertinentes para examinar las violaciones por parte de Israel del artículo 3 de la Convención sobre la Eliminación de todas las Formas de Discriminación Racial y para informar y formular recomendaciones a la Asamblea General a este respecto;

15. Confirma su determinación examinar otros medios y maneras prácticas para garantizar el pleno respeto de la Opinión Consultiva y la plena aplicación de todas las resoluciones pertinentes de las Naciones Unidas, en particular en caso de incumplimiento;

16. Urge todos los Estados, las Naciones Unidas y sus organismos y organizaciones especializados, así como las organizaciones regionales, a que apoyen y ayuden al pueblo palestino a realizar lo antes posible su derecho a la libre determinación y adopten activamente medidas para asegurar la plena aplicación de la Opinión Consultiva y de todas las resoluciones pertinentes de las Naciones Unidas;

17. Solicitudes al Secretario General que presente a la Asamblea General, en el plazo de tres meses, un informe sobre la aplicación de la presente resolución, incluidas las medidas adoptadas por Israel, otros Estados y organizaciones internacionales, incluidas las Naciones Unidas, para aplicar sus disposiciones o infringirlas;

18. Reafirma la responsabilidad permanente de las Naciones Unidas con respecto a la cuestión de Palestina hasta que se resuelva en todos sus aspectos de conformidad con el derecho internacional y las resoluciones pertinentes de las Naciones Unidas;

19. Decide suspender temporalmente el décimo período extraordinario de sesiones de emergencia y autorizar al Presidente de la Asamblea General en su período de sesiones más reciente a reanudar su reunión a petición de los Estados Miembros.

Deje un comentario

Su dirección de correo electrónico no será publicada. Las areas obligatorias están marcadas como requeridas *

Artículos Relacionados

Nuestra teoría del cambio

Cómo terminar la guerra

nuevo curso
Eventos contra la guerra
Ayúdanos a crecer

Los pequeños donantes nos mantienen en marcha

Si elige hacer una contribución recurrente de al menos $ 15 por mes, puede seleccionar un regalo de agradecimiento. Agradecemos a nuestros donantes recurrentes en nuestro sitio web.

Esta es tu oportunidad de reimaginar un mundo más allá de la guerra
Tienda WBW
Traducir a cualquier idioma