La matanza en Gaza clama por repudio y oposición. Quizás la poesía pueda ayudar.

Por Norman Solomon, World BEYOND War, Noviembre 16, 2023

Hace dos siglos, Percy Shelley escribió que “los poetas son los legisladores no reconocidos del mundo”. Sin embargo, el poder de la elite ha vetado rutinariamente sus mejores medidas. Aún así, la capacidad de la poesía para inspirar y nutrir es preciosa, incluso cuando los gobiernos se encuentran en matanzas prolongadas.

en Gaza, más de 11,000 civiles han sido asesinados desde principios de octubre. Los niños están muriendo en un tasa promedio de 10 muertes por hora. La matanza en curso por parte de las fuerzas israelíes, apoyadas por una enorme ayuda militar de Estados Unidos, sigue a las atrocidades cometidas por Hamás el 7 de octubre en Israel, donde la última estimación del número de muertos es 1,200, incluidos al menos 846 civiles además de unos 200 rehenes.

Pero los números no nos llevan muy lejos en términos humanos. Y las cuentas de noticias tienen capacidades limitadas para conectarse con emociones reales.

Ahí es donde la poesía puede ir mucho más allá de lo que fracasa el periodismo. Unas pocas palabras de un poeta podrían derribar los bloques congelados que sustentan el poder ilegítimo. Y podríamos ganar fuerza con la claridad que pueden aportar unas pocas líneas.

Stanley Kunitz escribí:

En un tiempo asesino

el corazón se rompe y se rompe

y vive rompiendo.

es necesario ir

a través de la oscuridad y la oscuridad más profunda

y no girar.

“En una época oscura”, Theodore Roethke escribí, “el ojo comienza a ver”.

Bob Dylan escribí líneas que ahora podrían escucharse dirigiéndose al Primer Ministro Benjamín Netanyahu y al Presidente Biden:

Abrochas todos los gatillos
Para que los demás disparen
Luego te sientas y miras
Cuando el recuento de muertes aumenta
Te escondes en tu mansión
Mientras la sangre de los jóvenes
Fluye fuera de sus cuerpos
¿Y está enterrado en el barro?

junio jordania escribí:

Nací mujer negra

y ahora

Me he convertido en palestino

contra la risa implacable del mal

cada vez hay menos sala de estar

¿Y dónde están mis seres queridos?

En Estados Unidos, lejos de la carnicería, los espectadores, oyentes y lectores pueden fácilmente preferir no ver realmente que “su” gobierno está ayudando a Israel a seguir matando a miles y miles de niños palestinos y otros civiles. “Lo llamo cruel y tal vez la raíz de toda crueldad / saber lo que ocurre pero no reconocer el hecho”, dijo poema por William Stafford dice.

De Pink Floyd:

No aceptes lo que está pasando.

Es sólo un caso del sufrimiento de otros

O descubrirás que te estás uniendo

el alejamiento

. . . .

Sólo un mundo que todos debemos compartir

No es suficiente simplemente pararse y mirar

¿Es sólo un sueño que habrá

¿Ya no hay que dar la espalda?

 

Franz Kafka escribí: “Puedes abstenerte de los sufrimientos del mundo, eso es algo que eres libre de hacer y está de acuerdo con tu naturaleza, pero tal vez este mismo abstenerse sea el único sufrimiento que podrías evitar”.

 

_______________________

 

Norman Solomon es director nacional de RootsAction.org y director ejecutivo del Institute for Public Accuracy. Es autor de muchos libros, incluido War Made Easy. Su último libro, La guerra se hizo invisible: cómo Estados Unidos oculta el costo humano de su maquinaria militar, fue publicado en el verano de 2023 por The New Press.

Deje un comentario

Su dirección de correo electrónico no será publicada. Las areas obligatorias están marcadas como requeridas *

Artículos Relacionados

Nuestra teoría del cambio

Cómo terminar la guerra

Desafío Muévete por la Paz
Eventos contra la guerra
Ayúdanos a crecer

Los pequeños donantes nos mantienen en marcha

Si elige hacer una contribución recurrente de al menos $ 15 por mes, puede seleccionar un regalo de agradecimiento. Agradecemos a nuestros donantes recurrentes en nuestro sitio web.

Esta es tu oportunidad de reinventar un world beyond war
Tienda WBW
Traducir a cualquier idioma