El gobernador de Okinawa, Denny Tamaki, denuncia los crímenes cometidos por el personal militar de EE. UU., la construcción de la nueva base de Henoko y los PFAS


El gran historiador estadounidense Peter Kuznick, el gobernador de Okinawa Denny Tamaki y Pat Elder en representación World BEYOND War.

Por Pat Elder, World BEYOND War, Septiembre 12, 2024

El evento de DC destaca a Tamaki como un aliado del movimiento por la paz, a pesar de las restricciones.

El gobernador de Okinawa, Denny Tamaki, se encuentra en Washington DC por cuarta vez para expresar las preocupaciones de Okinawa al gobierno de los EE. UU. Anoche, la Oficina de Washington del Gobierno de la Prefectura de Okinawa organizó la “Noche de Okinawa con el gobernador Denny Tamaki” en el City Club de Washington. Me pidieron que asistiera en representación de World BEYOND WarMi informe sigue a continuación.

El suntuoso evento incluyó aperitivos tradicionales de Okinawa y música y danzas animadas de Okinawa. Al evento asistieron más de cien personas, en su mayoría representantes de ONG e instituciones académicas con sede en Washington.


El gobernador Tamaki se dirigió brevemente a los asistentes a través de un intérprete.

“Esta es mi cuarta visita a los EE.UU. con el fin de resolver los problemas de la base militar estadounidense en Okinawa. Creo que es importante que venga a los EE.UU. y transmita directamente mi mensaje al gobierno estadounidense y le haga un llamamiento, especialmente a la luz de las situaciones que rodean a Okinawa, incluida la reciente serie de agresiones sexuales cometidas por personal militar estadounidense y el reciente refuerzo de las capacidades de defensa en las islas del suroeste. Creemos que es muy significativo aprovechar esta oportunidad justo antes de las elecciones presidenciales para transmitir directamente la situación real en la prefectura de Okinawa”.

Continuó diciendo: “Durante esta visita a los EE. UU., además de los delitos graves cometidos por el personal militar estadounidense, la construcción de la nueva base de Henoko, los problemas con los PFAS y la sólida implementación de la nueva comisión de las Fuerzas de los EE. UU., nos gustaría pedir esfuerzos para aliviar la tensión y generar confianza a través de la diplomacia popular y el diálogo para que Okinawa nunca se convierta en un campo de batalla”.

La isla de Okinawa representa sólo el 6% de la superficie total de Japón, pero alberga el 70.3% de las instalaciones de uso exclusivo de la Fuerza Aérea de los Estados Unidos en Japón. Okinawa tiene aproximadamente la mitad del tamaño de Rhode Island. La pequeña isla de Okinawa, que alberga a más del 90% de la población del archipiélago de Okinawa, representa aproximadamente el 15% de la superficie total.

En la isla viven alrededor de 1.2 millones de personas. El gobernador Tamaki dice La existencia de las bases estadounidenses en Okinawa es el mayor obstáculo para el desarrollo económico de la isla y la situación es intolerable para los habitantes de Okinawa.

Aun así, Tamaki dice que está de acuerdo con los acuerdos generales de seguridad entre Japón y Estados Unidos, y no exige el cierre de todas las bases militares estadounidenses.

Sin embargo, Tamaki se opone rotundamente a la reubicación de la base aérea del cuerpo de marines Futenma a una zona cercana a la costa de Henoko, en la ciudad de Nago, y ha exigido que la base aérea se traslade fuera de Okinawa.

El pueblo de Okinawa está de luto por la profanación de la bahía de Oura y la zona oceánica que rodea a Henoko, una zona preciada y apreciada que alberga dugongos y más de 5,300 especies de vida, incluidas 262 especies en peligro de extinción. Es una lástima. El Pentágono está profanando la tierra y el mar aquí.


Los manifestantes en la puerta de Henoko impiden que un convoy de 130 camiones ingrese a la base en agosto de 2024.

Tamaki afirma que el gobierno japonés ha ignorado descaradamente la voluntad del pueblo de Okinawa. Las advertencias de Tamaki conllevan amenazas veladas. “Si los dos gobiernos siguen adelante con la construcción de la nueva base de Henoko sin obtener la comprensión del pueblo de Okinawa, que ha sufrido la carga excesiva de albergar las bases militares estadounidenses durante tanto tiempo, la oposición furiosa podría dirigirse hacia las fuerzas estadounidenses y dificultar el funcionamiento estable de otras bases en Okinawa, incluida la base aérea de Kadena”.

2 + 2

El mundo ha tardado en comprender la peligrosa belicosidad de Japón, como lo demuestra la Declaración Conjunta del Comité Consultivo de Seguridad (“2+2”) del 28 de julio de 2024. Los cuatro halcones de la guerra incluyen al Secretario de Estado estadounidense Blinken, el Secretario de Defensa Austin, el Ministro de Asuntos Exteriores de Japón KAMIKAWA y el Ministro de Defensa KIHARA.

Resulta útil hacer un análisis más detallado para comprender el contexto geopolítico. Los estadounidenses se enfrentan a graves obstáculos en la cadena de suministro de armamentos militares, ya que tienen dificultades para satisfacer la demanda de Israel en su guerra genocida en Gaza y sus campañas militares en Cisjordania, Líbano, Siria, Yemen e Irán. Estados Unidos tampoco ha podido satisfacer por completo la insaciable demanda de armas de Ucrania, que está organizando ataques con aviones no tripulados en Moscú.

Este es el tema que mantiene despiertos por las noches a los estrategas militares estadounidenses en la región del este asiático. En este momento crítico de la historia mundial, Japón ha aceptado ayudar a Estados Unidos a resolver su percepción de escasez de armas, especialmente en lo que respecta a la influencia de China, Corea del Norte y Rusia en el este asiático.

Los estadounidenses Han prevalecido sobre los japoneses Aumentar sustancialmente su participación en la compra, producción y despliegue de sistemas de armas estadounidenses. Por eso, el llamado comunicado 2+2, anunciado el 28 de julio en Tokio, subrayó la importancia de un Japón renaciente y militarista.

Estados Unidos y Japón anunciaron planes para aumentar la capacidad de producción de misiles y cooperar en nuevos sistemas de misiles Patriot para ayudar a militarizar aún más a Japón. Las palabras y acciones de Estados Unidos y Japón están aumentando las tensiones, especialmente el cambio de postura de Japón respecto del uso de armas nucleares. Del 2+2: “Dado el entorno de seguridad cada vez más severo causado por las recientes medidas de los actores regionales, Estados Unidos reafirmó su compromiso inquebrantable con la defensa de Japón bajo el Artículo V del Tratado de Cooperación y Seguridad Mutua entre Estados Unidos y Japón utilizando toda su gama de capacidades, incluida la nuclear. .”

Los planificadores de la guerra conocen las lecciones de estos acuerdos de seguridad a lo largo de la historia, pero están decididos a seguir adelante. ¿Podemos esperar que la flota de F-35 de la altamente contaminada Base Aérea del Cuerpo de Marines de Iwakuni, cerca de Hiroshima, esté equipada con bombas nucleares B-61? ¿Seguirá pronto Iwakuni el camino de la altamente contaminada y armada nuclearmente base aérea Büchel, en Alemania, en este sentido? Ambas bases han contaminado el agua y los peces con niveles peligrosos de PFAS.

Aunque Tamaki es un aliado, es probable que se ponga en la fila en caso de una confrontación militar.

Podemos percibir su postura moderada respecto al informe de la semana pasada sobre una agresión sexual a una mujer de Okinawa que involucra a un infante de marina estadounidense de 20 años.

Agresión sexual

De la misma manera que el genocidio en Gaza se está normalizando, también lo está la violencia sexual, sobre todo contra las mujeres, dondequiera que se ubiquen las bases estadounidenses. Debemos exigir que todos los cargos de abuso sexual por parte de personal militar estadounidense sean juzgados por los países “anfitriones”. Debemos exigir que Estados Unidos acepte someterse a la Corte Penal Internacional en asuntos penales.

Aun así, Tamaki se muestra tibio en su condena: “Como buenos vecinos de la misma región, necesitamos saber qué está pasando en el ámbito militar”, dijo al Defense Writer's Group en Washington. Explicó: “Nosotros, como gobierno de nuestra prefectura, necesitamos asegurar a nuestros ciudadanos que realmente estamos protegiendo sus vidas y su seguridad”.

Los buenos vecinos no se agreden sexualmente entre sí. Las fuerzas armadas de Estados Unidos son malos vecinos.

Tamaki ha presionado a los gobiernos de Estados Unidos y Japón para que modifiquen el Acuerdo sobre el Estatuto de las Fuerzas para permitir que los gobiernos de las prefecturas, como el de Okinawa, sean notificados inmediatamente de la conducta criminal de parte de los militares estadounidenses y desempeñen un papel en la forma en que se juzgan los casos.

El marine implicado no está bajo custodia japonesa, sino confinado en instalaciones militares en Japón. Barras y Estrellas El general Ricky Rupp, comandante de las Fuerzas de Estados Unidos en Japón, ofreció una respuesta típica: “Estos incidentes eclipsan la amistad y el profesionalismo que mostramos a diario y no reflejan las intenciones o acciones de la mayoría de los militares estadounidenses que sirven honorablemente en este país”.

Vaya a casa, general Rupp.

Despacho de Akino Miyagi

Akino Miyagi vive cerca del Centro de Entrenamiento de Guerra en la Jungla, en el Campamento Gonsalves, en Okinawa. Es una activista okinawense apasionada que afirma que los marines estadounidenses están profanando el frágil entorno selvático ubicado en su totalidad dentro del Parque Nacional Yanbaru, protegido en el norte de Okinawa. Los marines han estado entrenando para operaciones antiguerrilla aquí desde 1958 (pensemos en Panamá, Cuba, República Dominicana, etc.).

Akino recoge desechos de las zonas de la base que los marines han devuelto a la prefectura. Akino ha documentado desechos radiactivos, municiones sin detonar (UXO) y diversos materiales peligrosos esparcidos por toda la zona. La prefectura de Okinawa sabía que los desechos militares estadounidenses seguirían esparcidos por toda la selva, pero no lo reveló. Akino ha sido arrestado y llevado a los tribunales por varias protestas para hacer públicos los desechos del ejército estadounidense.

Cuando se enteró de los últimos crímenes sexuales cometidos por soldados estadounidenses contra mujeres de Okinawa, Akino se puso a trabajar. Fue arrestada el 6 de septiembre de 2024 por interrumpir la celebración del Día de la Independencia de Estados Unidos organizada por el territorio estadounidense de Okinawa. Fue liberada el 9 de septiembre de 2024.

Este es su informe:

En medio de todo esto (abuso sexual), el 6 de septiembre de 2024 se llevó a cabo una celebración del Día de la Independencia de los Estados Unidos organizada por el Consulado General de los Estados Unidos en Okinawa en un hotel en la ciudad de Chatan, así que fuimos a protestar contra los Estados Unidos por realizar una fiesta que ignoraba los sentimientos del pueblo de Okinawa.

Pensé que si iba allí sólo con la ropa que llevaba puesta, me expulsarían rápidamente y no podría interrumpir la celebración, así que decidí llevar también una bomba sin explotar para protestar contra el despilfarro militar estadounidense en la zona que nos estaban devolviendo desde el Área de Entrenamiento del Norte.

La munición sin explotar es una bengala militar estadounidense recuperada de la antigua Área de Entrenamiento del Norte, que fue devuelta a Japón en 2016.


Akino llevaba el Siempre de moda M49A, trampa explosiva con bengalas

Cuando llegamos al hotel y miramos la entrada, rápidamente nos dimos cuenta de que al ser un hotel grande, las protestas desde fuera del recinto no podrían perturbar la celebración.

Una vez dentro del edificio, pudimos llegar fácilmente a la zona de recepción del lugar de celebración. No había seguridad policial.

También estaban presentes la banda de la Infantería de Marina y soldados del Ejército con uniformes de combate. Cuando vi que había tropas estadounidenses allí, decidí protestar.

Pasadas las 5:30 pm, me dirigí al lugar con una bolsa transparente que contenía una bomba sin explotar colgando de mi cuello.

“Vine a entregarle al Cónsul General Andrew Ou algunas bombas sin explotar de los desechos militares estadounidenses en el Sitio de Patrimonio Natural Mundial de Yanbaru. Es una bomba sin explotar de los desechos militares estadounidenses en el Sitio de Patrimonio Natural Mundial de Yanbaru”.

“Granada militar estadounidense”, dije en voz alta.

Al principio, acudieron guardias de seguridad y personal del hotel, pero después de un rato, unos 30 policías uniformados llegaron en respuesta a un llamado, confiscaron la bomba sin explotar y la retiraron del edificio.

Habían llegado al menos siete coches de policía. Seguí hablando con ellos incluso después de haber salido del edificio (dentro del recinto del hotel). Los agentes no me detuvieron de inmediato, sino que me invitaron a hablar con ellos en el coche de policía. Seguí protestando, reprimiendo mi deseo de subir al coche de policía.

Después de un rato, me arrestaron. Me confiscaron el teléfono inteligente, por lo que no tengo fotos del evento, pero alguien del evento estaba tomando videos con su teléfono inteligente.

Barras y Estrellas contó la mitad de la historia.

Akino me pidió que transmitiera su mensaje al gobernador Tamaki.

La gobernadora, dijo, debería protestar ante el ejército estadounidense y pedir la entrada al lugar para una investigación, ya que hay desechos militares estadounidenses que se están eliminando en la actual zona de entrenamiento del norte, así como en el sitio devuelto, de la misma manera que antes.

Tamaki Katsuya es el subdirector de la oficina de DC de la prefectura de Okinawa. Nos conocimos después de que pedí una cerveza. Tuvimos una gran conversación. Estos tipos son nuestros aliados. No se acercan a nuestro nivel de indignación, pero pocos lo hacen. Mencioné la acción y el arresto de Akino, y expliqué que sus acciones le proporcionaron una manera de llamar la atención del público sobre el problema de los desechos militares residuales de los EE. UU. y preguntar cómo la prefectura asumirá la responsabilidad de esto.

El mundo en el que vivimos exige que mujeres como Akino den un paso adelante.

Y los hombres también.

 

SPDC

Tamaki Katsuya dijo que había leído mis artículos sobre los PFAS y que el gobernador los consideraba un tema importante, que estaba detrás de la continua violencia sexual y la expansión de Henoko. Traté de hacerle entender que los cálculos que ha hecho la EPA de los EE. UU. sugieren que los PFOS (un tipo de PFAS) pueden acumularse biológicamente en los peces hasta 4,000 veces más que los niveles del carcinógeno en el agua. Le dije que habíamos analizado las aguas superficiales que desembocan en el mar desde las bases estadounidenses en 40 lugares de Okinawa y que teníamos pruebas suficientes para afirmar que los mariscos capturados en aguas cercanas probablemente estén contaminados con decenas de miles de partes por billón de PFOS, mientras que el gobierno japonés aconseja que el agua potable se mantenga por debajo de 50 ppt.

Katsuya y yo hablamos sobre la contaminación de pescado por PFOS que se informó en el último boletín de la Oficina del Departamento de Bomberos de la Prefectura de Okinawa. Informaron sobre un excelente estudio realizado por un grupo de investigadores dirigido por el Profesor Tashiro Yutaka de la Universidad de Meio y el Profesor Asociado Ito Takuma de la Universidad Internacional de Okinawa sobre el PFOS en el pescado. Los científicos encontraron 10,000 partes por billón en el pescado cerca de la Estación Aérea del Cuerpo de Marines de Futenma. La concentración es 200 veces mayor que la recomendación japonesa de 50 partes por billón en el agua potable. Los gobiernos de Japón y de la prefectura pueden considerar la posibilidad de financiar más estudios como este, junto con estudios que examinen los niveles de PFAS en lugares como el sitio de lixiviados militares de Kurashiki que contiene desechos de la base aérea de Kadena, y todos los vertederos que aceptan desechos militares. Las aguas residuales de las bases militares deben ser examinadas para detectar estos químicos mortales.

Las mujeres embarazadas o que puedan quedar embarazadas no deben beber agua contaminada ni comer pescado contaminado, ni tampoco ninguna otra persona.

Comentarios 2

  1. Como siempre, un informe sorprendente de Pat Elder, director de “Venenos militares”.
    Espero con interés sus informes sobre PFAS y Okinawa, dos islas ocupadas por los ejércitos de Estados Unidos y Japón, y unas islas de un movimiento de resistencia fuerte y persistente contra el militarismo y el colonialismo. Gracias, Pat, Akino, Davids (David Swanson y David Vine) y todas las personas que han estado luchando contra la nación rebelde, los Estados Unidos de la Guerra.

  2. Se puede estar seguro de que las más de 800 bases militares internacionales de Estados Unidos están sometiendo a los países anfitriones a quejas similares. Una vez que se les permite entrar bajo el pretexto de la “defensa”, son como una maldición que se niega a irse cuando se les pide.

Deje un comentario

Su dirección de correo electrónico no será publicada. Las areas obligatorias están marcadas como requeridas *

Artículos Relacionados

Nuestra teoría del cambio

Cómo terminar la guerra

nuevo curso
Eventos contra la guerra
Ayúdanos a crecer

Los pequeños donantes nos mantienen en marcha

Si elige hacer una contribución recurrente de al menos $ 15 por mes, puede seleccionar un regalo de agradecimiento. Agradecemos a nuestros donantes recurrentes en nuestro sitio web.

Esta es tu oportunidad de reimaginar un mundo más allá de la guerra
Tienda WBW
Traducir a cualquier idioma