Únete a la CIA: Viaja por el mundo Repartiendo planos nucleares

Ciudad nuclear

Por David Swanson, Julio 11, 2019

En el año 2000, la CIA le dio a Irán (levemente y obviamente defectuoso) planos para un componente clave de un arma nuclear. En 2006, James Risen escribió sobre esta "operación" en su libro Estado de guerra. En 2015, los Estados Unidos procesaron a un ex agente de la CIA, Jeffrey Sterling, por supuestamente haber filtrado la historia a Risen. En el curso de la fiscalía, la CIA. hecho público un cable parcialmente rediseñado que mostraba que, inmediatamente después de otorgar su regalo a Irán, la CIA había iniciado esfuerzos para hacer lo mismo por Irak. Ahora en 2019, Sterling publica su propio libro, Espía no deseada: la persecución de un informante estadounidense.

Solo puedo entender una razón por la cual la CIA reparte planos para bombas nucleares (y en el caso de Irán planeaba entregar partes reales también). Tanto Risen como Sterling afirman que el objetivo era frenar el programa de armas nucleares de Irán. Sin embargo, ahora sabemos que la CIA no tenía un conocimiento sólido de que Irán tuviera algún programa de armas nucleares, o si tenía uno, cuán avanzado estaba. Sabemos que la CIA ha estado involucrada en Promoción la falsa creencia de que Irán es una amenaza nuclear desde los primeros 1990. Pero incluso suponiendo que la CIA creía que Irán tenía un programa de armas nucleares en 2000 (que según la estimación nacional de inteligencia de los Estados Unidos de 2007 habría finalizado en 2003), no se nos ofreció ninguna explicación de cómo se podría haber imaginado proporcionar planos defectuosos. para frenar un programa de este tipo. Si se supone que la idea es que Irán o Irak simplemente perderían tiempo construyendo algo incorrecto, nos enfrentaremos a dos problemas. Primero, es probable que pierdan mucho más tiempo si trabajan sin planes, en comparación con trabajar con los defectuosos. En segundo lugar, las fallas en los planes dados a Irán eran obvias y aparentes.

Cuando el ex-ruso asignado para entregar los planos al gobierno iraní inmediatamente vio las fallas en ellos, la CIA le dijo que no se preocupara. Pero no le dijeron que los planes defectuosos retrasarían de alguna manera el programa de armas nucleares de Irán. En cambio, le dijeron que los planes defectuosos revelarían de alguna manera a la CIA qué tan avanzado estaba el programa de Irán. Pero nunca se ha explicado cómo sucedería eso. Y entra en conflicto con otra cosa que le dijeron, a saber, que ya sabían qué tan lejos estaba Irán y que Irán ya tenía el conocimiento nuclear que estaban proporcionando. Mi punto no es que estas afirmaciones fueran ciertas, sino que no se intentó el razonamiento de ralentizarlas.

Uno nunca quiere subestimar la incompetencia. La CIA no sabía casi nada sobre Irán, y según Sterling no estaba tratando de aprender seriamente. Según el relato de Risen, alrededor de 2004, la CIA reveló accidentalmente al gobierno iraní las identidades de todos sus agentes en Irán. Pero la incompetencia no parece explicar un esfuerzo conscientemente pensado para distribuir planes nucleares a los enemigos designados. Lo que parece explicarlo mejor es el deseo de señalar la posesión de esos planes, o el producto de esos planes, como evidencia de una amenaza hostil de "armas de destrucción masiva", que, como todos sabemos, es una excusa aceptable para una guerra.

El hecho de que no tengamos derecho a descubrir, incluso 20 años más tarde, si dar planes nucleares a Irán fue incompetencia o malevolencia, o preguntar a Bill Clinton o George W. Bush por qué lo aprobaron, es en sí mismo un problema que va más allá de la incompetencia. en el ámbito de la gobernanza tiránica antidemocrática por las agencias secretas.

No tenemos una forma posible de conocer una lista completa de los países a los que el gobierno de los Estados Unidos le ha entregado planes de armas nucleares. Trump es ahora dando armas nucleares secretos a Arabia Saudita, en violación del Tratado de No Proliferación, su juramento de cargo y el sentido común, aunque, por supuesto, debemos ceder a la sabiduría de Nancy Pelosi y reconocer que nada de lo que Trump pueda hacer puede ser impugnable. El lado positivo es que, al parecer, algunos miembros del Congreso que han hecho pública esta información han escuchado a los denunciantes sobre la entrega de armas nucleares a los saudíes. Si la diferencia son los individuos, los comités, los lados del Capitolio, el partido en la mayoría, el partido en la Casa Blanca, la participación de la CIA, la cultura general o la nación que recibe las claves del apocalipsis, el hecho es que cuando Jeffrey Sterling fue al Congreso para revelar la entrega de armas nucleares a Irán, los miembros del Congreso lo ignoraron, sugirieron que se mudara a Canadá o, con un tiempo horrible, murieron antes de hacer algo.

El nuevo libro de Sterling, Espia no deseada, incluye muy poco sobre la Operación Merlin, el plan para entregar armas nucleares a Irán. Vale la pena leer el libro por otras razones. Pero Sterling nos dice en la página 2 que no filtró la historia a James Risen ni a nadie más. Más adelante en el libro, nos dice que llevó la historia al personal del comité del Congreso con las responsabilidades adecuadas de autorización y supervisión.

En un mundo que estaba incluso ligeramente cuerdo, la afirmación de Sterling de que no filtró la historia a Risen podría arriesgarse a poner en peligro a otros. Sterling ya ha estado en prisión por lo que considero un admirable acto de servicio público, pero el gobierno de EE. UU. Considera el delito de "espionaje". Pero los procesamientos por delitos en nuestra cultura casi nunca son deseados una vez que se ha condenado a alguien, incluso si fue el caso. mal a alguien Sterling ha afirmado su inocencia constantemente desde el primer día. Más adelante en el libro, Sterling promueve la idea de que uno de los miembros del personal del Congreso con el que habló pudo haber filtrado la historia a Risen (por lo que claramente no le preocupa ningún nuevo proceso judicial). Y si leyó todo el libro de Sterling, surge la posibilidad de que el propósito del procesamiento de Jeffrey Sterling haya sido tanto sobre atacar a Sterling sobre otros asuntos como sobre culpar a alguien por la historia de Risen.

Por supuesto, asumiendo que es cierto que Sterling no fue la fuente de Risen, alguien más lo fue, alguien que permitió que Sterling fuera a la cárcel en su lugar. Y, por supuesto, Risen también guardó silencio. Quizás su promesa de confidencialidad a su fuente justificara ese silencio. Tal vez todas las partes involucradas tenían pocas razones para creer que podían ayudar a Sterling de manera efectiva, incluso si lo intentaban, dado el hecho de que fue atacado y condenado en ausencia de cualquier evidencia que cometió el silbato.

El libro de Sterling nos lleva desde su infancia hasta su prueba. Proporciona un relato perspicaz de cómo un niño y un joven lidiaron con el crecimiento de los negros en los Estados Unidos, y el hecho de crecer con una familia con problemas y más que su parte de graves dificultades. Desde el principio, Sterling escribe que tenía un profundo deseo de saber lo que su país pensaba de él. Con los veredictos de culpabilidad en su juicio, él cree que finalmente se le ha dado la respuesta fea.

No sé si lo habría ayudado o no, pero habría intentado ofrecer el consejo, sobre la posibilidad de que pudiera ayudarlo, de que a uno no le debe importar demasiado lo que piense una entidad imaginaria y ficticia. Un país no tiene pensamientos. No es una persona ¿Qué piensa la gente de ti? Incluso a esa pregunta se le puede dar demasiado peso, pero Sterling parece capaz desde el principio de mantenerlo bajo control. Desearía que él hubiera podido hacer lo mismo con la pregunta menos útil de lo que su país pensaba de él.

Incluso me hubiera gustado que no hubiera tratado de "servir" a su país yendo a trabajar para una agencia secreta que, a lo largo del curso de su cuenta, y de todas las demás que he leído, nunca se registra que haya hecho algo útil, y mucho menos. Bastante bien para superar el daño.

No estoy criticando a Sterling por unirse a la CIA. Se enfrentaba a los prejuicios racistas al tratar de encontrar un empleo satisfactorio. La CIA se anunciaba a sí misma como diversa e ilustrada, y como una manera de ver el mundo, además de promover el nacionalismo militarista en el que no solo Sterling, sino también casi todos los niños estadounidenses creen. Cuando Sterling, que había crecido en una pequeña ciudad en Missouri, tomó el trabajo en la CIA, se mudó a mi ciudad natal en el norte de Virginia. Encontró el lugar en algunos aspectos más avanzado y más acogedor de su matrimonio interracial. Lamento que Sterling no haya crecido allí y que yo no lo conociera; Él está dentro de un par de años de mi edad.

Pero donde Sterling se enfrentó más severamente contra el racismo no fue en Missouri, sino en el norte de Virginia dentro de la burocracia de la CIA. Encontró allí una cultura de derecha que no había aceptado la idea de la igualdad racial, y por lo que sabemos todavía no lo ha hecho. Su carrera fue obstaculizada por los supervisores que bloquearon su camino y no eran demasiado sutiles acerca de las razones de por qué. Le dijeron que no podía hacer cierto trabajo en Europa porque se destacaría demasiado por ser negro. Había estado en África y había visto oficinas de la CIA completamente blancas, cuyos miembros también podían haber llevado carteles alrededor del cuello. Cuando se quejó, se le informó que al unirse a la CIA había renunciado a sus derechos civiles.

Sterling no aceptó eso. Pasó por todos los canales disponibles para superar la discriminación. Y eso lo convirtió en un blanco para la retribución. La retribución fue abrumadora, y Sterling sufrió. Intentó suicidarse. Y lo peor estaba por venir.

Sin embargo, Jeffrey Sterling perseveró notablemente. Se rehizo a si mismo. Se enfrentó al desastre de frente. Una cosa que escribió le dio un gran impulso a las cartas de apoyo que la gente le envió por correo mientras estaba en prisión. Vale la pena recordar con qué frecuencia las personas que han estado en prisión dicen esto. La próxima vez que se siente a escribir a un miembro del Congreso, a un amigo o a un familiar, tal vez considere escribir también a un prisionero.

Deje un comentario

Su dirección de correo electrónico no será publicada. Las areas obligatorias están marcadas como requeridas *

Artículos Relacionados

Nuestra teoría del cambio

Cómo terminar la guerra

Desafío Muévete por la Paz
Eventos contra la guerra
Ayúdanos a crecer

Los pequeños donantes nos mantienen en marcha

Si elige hacer una contribución recurrente de al menos $ 15 por mes, puede seleccionar un regalo de agradecimiento. Agradecemos a nuestros donantes recurrentes en nuestro sitio web.

Esta es tu oportunidad de reinventar un world beyond war
Tienda WBW
Traducir a cualquier idioma