Den store amerikanske historiker, Peter Kuznick, guvernør i Okinawa Denny Tamaki, og Pat Elder repræsenterer World BEYOND War.
Af Pat Elder, World BEYOND War, September 12, 2024
DC-begivenheden fremhæver Tamaki som en allieret af fredsbevægelsen på trods af begrænsninger.
Okinawas guvernør Denny Tamaki er i Washington DC for fjerde gang for at give udtryk for Okinawas bekymringer over for den amerikanske regering. I aftes var Washington Office of the Okinawan Prefectural Government vært for "Okinawa Night with Governor Denny Tamaki" i City Club of Washington. Jeg blev bedt om at deltage på vegne af World BEYOND War. Min rapport følger.
Den overdådige begivenhed bød på traditionelle okinawanske hors d'oeuvres og livlig okinavansk dans og musik. Begivenheden blev overværet af mere end hundrede mennesker, hovedsagelig repræsenterende DC-baserede NGO'er og akademiske institutioner.
Guvernør Tamaki talte kort til de fremmødte gennem en tolk.
"Dette er mit fjerde besøg i USA for at løse problemerne med den amerikanske militærbase på Okinawa. Jeg tror, det er vigtigt, at jeg kommer til USA og direkte formidler mit budskab til den amerikanske regering og appellerer til dem, især i lyset af situationerne omkring Okinawa, herunder den seneste række af seksuelle overgreb begået af amerikansk militærpersonel og den seneste forstærkning af forsvarskapaciteter på de sydvestlige øer, mener vi, at det er meget meningsfuldt at benytte denne mulighed lige før præsidentvalget til direkte at formidle den faktiske situation i Okinawa-præfekturet."
Han fortsatte: "Under dette besøg i USA vil vi ud over de grove forbrydelser begået af amerikansk militærpersonel, den nye Henoko-basekonstruktion, PFAS-spørgsmål og den solide implementering af de amerikanske styrkers rekommission gerne appellere til bestræbelser på at lette spænding og opbygge tillid gennem menneskers diplomati og dialog, så Okinawa aldrig bliver en kampplads."
Øen Okinawa tegner sig kun for 6 % af Japans samlede landareal, men huser 70.3 % af US Force Japan-faciliteterne, der udelukkende er til brug. Okinawa er omkring halvdelen af Rhode Islands størrelse. Den lille ø Okinawa, som er hjemsted for over 90% af Okinawa-øgruppens befolkning, tegner sig for omkring 15% af det samlede landareal.
Omkring 1.2 millioner bor på øen. siger guvernør Tamaki eksistensen af de amerikanske baser i Okinawa er den største hindring for øens økonomiske udvikling, og at situationen er utålelig for befolkningen i Okinawa.
Alligevel siger Tamaki, at han er enig i de overordnede japansk-amerikanske sikkerhedsordninger, og han kræver ikke lukning af alle amerikanske militærbaser.
Tamaki er dog skarpt imod flytningen af Marine Corps Air Station Futenma til et område ud for Henoko-kysten i Nago City. Han har krævet, at flyvestationen skal flyttes uden for Okinawa.
Okinawan-befolkningen sørger over vanhelligelsen af Oura-bugten og havområdet omkring Henoko, et elsket og dyrebart område, der er hjemsted for dugonger og mere end 5,300 arter af liv, herunder 262 truede arter. Det er en bummer. Pentagon vanhelliger landet og havet her.
Demonstranter ved Henoko-porten stopper en konvoj på 130 lastbiler i at komme ind i basen i august 2024.
Tamaki siger, at den japanske regering åbenlyst har tilsidesat Okinawan-befolkningens vilje. Tamakis advarsler bærer slørede trusler. "Hvis de to regeringer tvinger opførelsen af den nye Henoko-base videre uden at opnå forståelsen af Okinawan-befolkningen, som har lidt den alt for store byrde med at være vært for de amerikanske militærbaser i så lang tid, kan den rasende opposition meget vel rette sig mod USA styrker og gør den stabile drift af andre baser i Okinawa, inklusive Kadena Air Base, vanskelig."
2 + 2
Verden har været langsom til at forstå Japans farlige krigsførelse, som det fremgår af den fælles erklæring fra den rådgivende sikkerhedskomité (“2+2”) den 28. juli 2024. De fire krigshøge omfatter USA's udenrigsminister Blinken, forsvarsminister Austin, Japans udenrigsminister KAMIKAWA og forsvarsminister KIHARA.
Det er nyttigt at zoome ud for at forstå den geopolitiske kontekst. Amerikanerne står over for alvorlige forsyningskædeforhindringer i militær oprustning og har svært ved at følge med efterspørgslen fra Israel i dets folkemordskrig i Gaza og dets militære kampagner på Vestbredden, Libanon, Syrien, Yemen og Iran. USA har heller ikke været i stand til fuldstændigt at imødekomme Ukraines umættelige efterspørgsel efter våben, da det udvikler droneangreb i Moskva.
Dette er de ting, der holder amerikanske krigsplanlæggere i den østasiatiske region vågne om natten. På dette kritiske tidspunkt i verdenshistorien har Japan indvilliget i at træde op for at hjælpe USA med at håndtere sin formodede mangel på våben, især vedrørende Kina, Nordkoreas og russiske indflydelse i Østasien.
Amerikanerne har sejret over japanerne at øge deres involvering i indkøb, produktion og indsættelse af amerikanske våbensystemer væsentligt. Det er grunden til, at den såkaldte 2+2-kommuniké, der blev annonceret den 28. juli i Tokyo, understregede vigtigheden af et genopstået, militaristisk Japan.
USA og Japan annoncerede planer om at fremme missilproduktionskapaciteten og at samarbejde om nye Patriot-missilsystemer for at hjælpe med yderligere militarisering af Japan. Amerikansk-japanske ord og handlinger øger spændingerne, især Japans omvending om brugen af atomvåben. Fra 2 + 2: "I betragtning af det stadig mere alvorlige sikkerhedsmiljø forårsaget af regionale aktørers seneste tiltag, gentog USA sit urokkelige engagement i forsvaret af Japan i henhold til artikel V i den amerikansk-japanske traktat om gensidigt samarbejde og sikkerhed ved at bruge hele dets række af kapaciteter, herunder nuklear ."
Krigsplanlæggerne kender læren af disse sikkerhedsaftaler gennem historien, men er helvede til at presse fremad. Kan vi forvente, at flåden af F-35'ere på den stærkt forurenede Iwakuni Marine Corps Air Station nær Hiroshima bliver udstyret med B-61 atombomber? Vil Iwakuni snart følge den stærkt forurenede og atombevæbnede Büchel Air Base, Tysklands vej i denne henseende? Begge baser har forurenet vand og fisk med farlige niveauer af PFAS.
Selvom Tamaki er en allieret, vil han sandsynligvis komme i kø i tilfælde af militær konfrontation.
Vi kan fornemme hans afdæmpede holdning til sidste uges rapport om et seksuelt overgreb på en Okinawansk kvinde, der involverer en 20-årig amerikansk marinesoldat.
Seksuelt overgreb
Den måde, folkedrabet i Gaza er ved at blive normaliseret på, er også seksuel vold, for det meste mod kvinder, uanset hvor amerikanske baser er placeret. Vi må kræve, at alle anklager om seksuelt misbrug fra amerikansk servicepersonale dømmes af "værts"-lande. Vi må kræve, at USA indvilliger i at blive underlagt Den Internationale Straffedomstol i straffesager.
Alligevel er Tamaki lunken i sin fordømmelse: "Som gode naboer i samme region skal vi vide, hvad der foregår på den militære side," sagde han til Defence Writer's Group i Washington. Han forklarede: "Vi som vores præfekturregering er nødt til at forsikre vores borgere om, at vi faktisk beskytter deres liv og sikkerhed."
Gode naboer misbruger ikke hinanden seksuelt. Amerikanske styrker er dårlige naboer.
Tamaki har presset USA og den japanske regering til at ændre styrkeaftalen for at tillade præfekturregeringer, som Okinawas, straks at blive underrettet om kriminel adfærd fra amerikanske tjenestemedlemmers side og for at spille en rolle i, hvordan sagerne afgøres.
Den implicerede marinesoldat er ikke i japansk varetægt, men er begrænset til militære installationer i Japan, Stars and Stripes rapporteret. General Ricky Rupp, chef for US Forces Japan, tilbød et typisk svar: "Disse hændelser overskygger det venskab og professionalisme, vi udviser dagligt, og afspejler ikke intentionerne eller handlingerne hos overvægten af amerikanske tjenestemedlemmer, der tjener hæderligt i dette land. ”
Gå hjem, general Rupp.
Afsendelse fra Akino Miyagi
Akino Miyagi bor i nærheden af Jungle Warfare Training Center i Camp Gonsalves, Okinawa. Hun er en lidenskabelig Okinawan-aktivist, der siger, at de amerikanske marinesoldater vanhelliger det skrøbelige junglemiljø, der ligger helt i den beskyttede Yanbaru Nationalpark i det nordlige Okinawa. Marinesoldaterne har trænet til anti-guerilla operationer her siden 1958. (Tænk på Panama, Cuba, Den Dominikanske Republik osv.)
Akino indsamler affald fra områder af basen, der er blevet returneret til præfekturet af marinesoldaterne. Akino har dokumenteret radioaktivt affald, ueksploderet bekendtgørelse (UXO) og forskellige farlige materialer, der er strøet over hele området. Okinawa-præfekturet vidste, at amerikansk militæraffald ville forblive oversvømmet i hele junglen, men afslørede det ikke. Akino er blevet arresteret og stillet for retten for forskellige protester for at offentliggøre det amerikanske militærs affald.
Da hun hørte om amerikanske soldaters seneste seksuelle forbrydelser mod Okinawan-kvinder. Akino gik på arbejde. Hun blev arresteret den 6. september 2024 for at have forstyrret fejringen af den amerikanske uafhængighedsdag, der var vært for det amerikanske territorium Okinawa. Hun blev løsladt den 9. september 2024.
Dette er hendes rapport:
Midt i alt dette (seksuelt misbrug) blev der afholdt en amerikansk uafhængighedsdag afholdt af det amerikanske generalkonsulat i Okinawa på et hotel i Chatan Town den 6. september 2024, så vi gik for at protestere mod USA for at holde en fest der ignorerede Okinawan-befolkningens følelser.
Jeg troede, at hvis jeg gik dertil med kun tøjet på ryggen, ville jeg hurtigt blive fjernet og ville ikke være i stand til at forstyrre fejringen, så jeg besluttede også at bære en ueksploderet bombe for at protestere mod amerikansk militæraffald i det område, der blev ved at blive. vendte tilbage til os fra det nordlige træningsområde.
Den ueksploderede ammunition er et amerikansk militært udløsningsbrændsel, der blev genfundet fra det tidligere Northern Training Area, som blev returneret til Japan i 2016.
Akino var iført altid moderigtigt M49A, Trip Flare Booby Trap
Da vi ankom til hotellet og så os om ved indgangen, indså vi hurtigt, at fordi det var et stort hotel, ville protester udefra ikke kunne forstyrre fejringen.
Når vi først var inde i bygningen, var vi i stand til nemt at komme til receptionsområdet på feststedet. Der var ingen politisikkerhed.
Også tilstede var Marine Corps Band og hærens soldater i kampuniformer. Da jeg så, at amerikanske tropper var der, besluttede jeg at protestere.
Efter kl. 5 tog jeg til stedet med en gennemsigtig pose med en ueksploderet bombe hængende fra min hals.
"Jeg kom for at give generalkonsul Andrew Ou nogle ueksploderede bomber fra det amerikanske militæraffald i Yanbaru World Heritage Site. Det er en ueksploderet bombe fra det amerikanske militæraffald i Yanbaru World Natural Heritage Site."
"US Military Grenade" sagde jeg med høj stemme.
Først reagerede sikkerhedsvagter og hotelpersonale, men efter et stykke tid ankom omkring 30 uniformerede politibetjente som svar på et opkald, konfiskerede den ueksploderede bombe og fjernede den fra bygningen.
Der var ankommet mindst syv politibiler. Jeg fortsatte med at tale med dem, selv efter jeg kom uden for bygningen (inden for hotellets område). Betjentene anholdt mig ikke med det samme, men inviterede mig i stedet til at tale med dem i politibilen. Jeg fortsatte med at protestere og undertrykte mit ønske om at sætte mig ind i politibilen.
Efter et stykke tid blev jeg anholdt. Min smartphone blev konfiskeret, så jeg har ingen billeder af begivenheden, men nogen fra begivenheden var ved at tage videoer på deres smartphone.
Stars and Stripes fortalte halvdelen af historien.
Akino bad mig om at videregive hendes besked til guvernør Tamaki.
Guvernøren, sagde hun, burde protestere over for det amerikanske militær og bede om adgang til stedet for undersøgelse, da der er amerikansk militæraffald, der bliver bortskaffet ved det nuværende nordlige træningsområde som på det returnerede sted på samme måde som før.
Tamaki Katsuya er vicedirektør for Okinawa Prefecture DC Office. Vi mødtes efter jeg havde bestilt en øl. Vi havde en god udveksling. Disse fyre er vores allierede. De nærmer sig ikke vores niveau af forargelse, men få gør det. Jeg bragte Akinos handling og arrestation op, og jeg forklarede, at hendes handlinger gav hende en måde at bringe spørgsmålet om resterende amerikansk militæraffald til offentlighedens opmærksomhed og spørge, hvordan præfekturet vil tage ansvar for dette.
Den verden, vi lever i, kræver, at kvinder som Akino trapper op.
Og også mænd.
PFAS
Tamaki Katsuya sagde, at han havde læst mine historier om PFAS, og at guvernøren så det som et vigtigt spørgsmål bag den fortsatte seksuelle vold og udvidelsen af Henoko. Jeg forsøgte at indprente ham de beregninger, som US EPA har foretaget, der tyder på, at PFOS (én type PFAS) kan bioakkumulere i fisk op til 4,000 gange niveauet af kræftfremkaldende stof i vandet. Jeg fortalte ham, at vi havde testet overfladevand, der drænede fra amerikanske baser til havet 40 steder i hele Okinawa, og at vi havde beviser nok til at påstå, at fisk og skaldyr fanget fra nærliggende farvande sandsynligvis er forurenet med titusindvis af dele pr. billion af PFOS, mens Den japanske regering anbefaler, at drikkevand holdes under 50 ppt.
Katsuya og jeg talte om PFOS-kontamineringen af fisk, der blev rapporteret i det sidste Okinawa-præfekturs DC Office-nyhedsbrev. De rapporterede om en fremragende undersøgelse af en gruppe forskere ledet af professor Tashiro Yutaka fra Meio University og lektor Ito Takuma fra Okinawa International University om PFOS i fisk. Forskerne fandt 10,000 dele pr. billion i fisk nær Marine Corps Air Station Futenma. Koncentrationen er 200 gange større end det japanske råd på 50 dele pr. billion i drikkevand. De japanske og præfekturiske regeringer kan overveje at finansiere yderligere undersøgelser som denne sammen med undersøgelser, der undersøger PFAS-niveauer på steder som Kurashikis militære perkolatsted, der indeholder affald fra Kadena Airbase, og alle lossepladser, der accepterer militært affald. Spildevand fra militærbaser bør undersøges for disse dødelige kemikalier.
Kvinder, der er gravide eller kan blive gravide, bør ikke drikke forurenet vand eller spise forurenet fisk - og det skal ingen andre heller.
2 Responses
Fantastisk rapport som sædvanlig fra Pat Elder, direktøren for "Militære giftstoffer. ”
Ser frem til hans rapporter om både PFAS og Okinawa, dobbeltbesat af amerikansk-japanske militærer, og øer med stærk, vedvarende modstandsbevægelse mod militarisme og kolonialisme. Tak, Pat, Akino, Davids (både David Swanson og David Vine) og alle de mennesker, der har kæmpet mod slyngelstaten, krigens USA.
Man kan være sikker på, at USA's 800+ internationale militærbaser udsætter værtslandene for lignende klager. Når de først er lukket ind under dække af "forsvar", er de som en forbandelse, der nægter at forlade, når de bliver spurgt.