Gan Geraldine Sinyuy, World BEYOND War, Tachwedd 25, 2020
Marwnad dros Fy Mrawd
Neidio, sut allech chi wneud hyn i mi?
Emma, bro bach, allwch chi fy ngweld?
A ydych hefyd yn wylo'r gwahaniad sydyn hwn?
Emmanuel, yr hyn a gadwais i chi,
Mae'r parsel hwnnw yr wyf wedi dyheu amdano wedi'i baratoi yn fy meddwl,
Eich cyfran eich hun o ffrwythau
Fy llafur ym myd gwybodaeth,
Wedi aros ond breuddwyd.
Emma, gwnaethoch chi watwar arna i.
Mae fy nghynlluniau, frawd, wedi rhewi,
Wedi'i rewi gan yr atafaeliad sydyn
O'r anadl honno a roddodd fywyd ichi.
Brawd, aethoch yn ddistaw fel dieithryn.
Ni adawsoch air i mi.
Neidio, mae eich absenoldeb yn fy nghaethiwo ar yr wyneb.
Mae fy ysgwyddau wedi cwympo,
canys nid wyf yn dal mwy o falchder brawd!
Emma, nawr rwy'n siarad mewn ôl-weithredol:
“Roedden ni…”
Ie, dyna'r amser y mae eich ymadawiad wedi gadael fi!
Daw Geraldine Sinyuy (PhD), o Camerŵn. Yn 2016, perfformiodd un o’i cherddi o’r enw “On a Lone and Silent Hill” yn ystod Cynhadledd Ryngwladol ar Ddiwrnod Amgylchedd y Byd ym Mhrifysgol Imo State, Nigeria.
Ymatebion 2
Mor anffodus huawdl. Diolch, Geraldine.
Diolch yn fawr Bill. Roedd yn brofiad ysgytwol.