Otevřený dopis prezidentu Obamovi, aby přijal konkrétní kroky k ukončení americké blokády / embarga na Kubě a návratu Guantánama na Kubu

Vítáme rozhodnutí prezidenta Obamy cestovat na Kubu do rozhovorů s kubánskou vládou.

Podepsané organizace a jednotlivci vyzýváme prezidenta Obamu, aby podnikl konkrétní kroky ve dvou zbývajících otázkách, aby obnovil normální diplomatické vztahy mezi těmito dvěma zeměmi:

1. Ukončete 54 let staré embargo / blokádu Kuby,

2. Vraťte se na americké území Guantánama na Kubu.

Hospodářský dopad embarga / blokády Kuby                                

Podle hospodářské komise Organizace spojených národů pro Latinskou Ameriku a Karibik ztratila Kuba v letech 117 až 1960 nejméně 2014 miliard USD v letech 54 až 1.2. [i] Embargo / blokáda neubližuje jen Kubě, ale také USA. Americká obchodní komora, která se zasazuje o zrušení embarga, uvádí, že náklady americké ekonomiky na 3.6leté sankce se pohybují od XNUMX do XNUMX miliardy dolarů za rok[ii]

Pokud jde o americké embargo / blokádu Kuby, prezident Obama může vykonávat svou pravomoc v následujících oblastech:                                                                                                                                       

1) povoluje použití dolaru v mezinárodních transakcích;

2) umožňuje Kubě dovážet z třetích zemí produkty s více než 10 procentními složkami v USA;

3) umožnit kubánským subjektům otevřít účty v amerických bankách;

4) ukončit politiku finančního pronásledování vůči Kubě;

5) nebrání poskytování úvěrů nebo jiných finančních nástrojů;

6) povoluje dovoz výrobků nebo služeb, které jsou k dispozici na Kubě;

7) povoluje kubánským letadlům a lodím přepravovat cestující, náklad a poštu mezi oběma zeměmi;

8) povoluje přímý vývoz amerických výrobků na Kubu;

9) autorizuje společnosti, aby investovaly na Kubě (mezinárodní firmy předložily více než 400 návrhy na investice v ekonomické zóně Mariel);

10) odstraní limit pro kubánské produkty, které mohou být dováženy návštěvníky USA na Kubu;

11) zmocnit občany USA k lékařskému ošetření na Kubě;

12) umožňuje distribuci úvěrů, půjček a financování akvizic produktů na americkém trhu.

Námořní základna USA na Guantánamu

Americká základna na Guantánamu je 113 let od února 23, 2016. Byla to první americká základna na naší polokouli a je nejstarší americkou zámockou základnou na světě a jediná, jejíž hostitelská země postrádá smluvní pravomoc jednostranně ji zrušit.

Vyzýváme prezidenta Obamu, aby tyto kroky provedl, aby zmírnil americkou blokádu na Kubě a stanovil harmonogram návratu USA, který okupoval Guantánamo kubánskému národu.

Noam Chomsky

Chicago ALBA výbor solidarity

Medea Benjamin, spoluzakladatelka Code Code

SOA Watch

Michael Kinnamon, bývalý generální tajemník, Národní rada církví

IFCO / Pastoři pro mír

Glen Ford, výkonný editor, Black Agenda Report

Tom Hayden

Carl Rosen, prezident západního regionu, Spojené elektrotechnické pracovníky (UE)

Chuck Kaufman, národní koordinátor, Aliance pro globální spravedlnost

Eva Golinger, novinářka / spisovatelka,Chavezův kodex; Bush vs Chavez

Marjorie Cohn, minulý prezident, spolek národních právníků; Profesor, Thomas Jefferson School of Law

Joan Brown Campbell, bývalý generální tajemník, Národní rada církví

Cindy Sheehan, autorka / aktivistka

James Early, člen představenstva, Institut politických studií, Regionální artikulace afro-potomků, Latinská Amerika a Karibik

Kevin Martin, výkonný ředitel mírového akčního programu

Rady pro hemisférické záležitosti

O vztazích Latinské Ameriky

Leah Bolgerová, CDR, USN (Ret), bývalý národní prezident, veteráni pro mír

José E. López, výkonný ředitel kulturního centra Portorika

Fred Hirsch, delegát na South Bay Labor Council

Cristina Vazquez, mezinárodní viceprezidentka, Workers United WSRJB 52, SEIU

Pracovní skupina pro Ameriku

Mezinárodní obranný výbor Leonarda Peltiera

Blasé Bonpane, Kancelář Ameriky

Kristin Stonekingová, výkonná ředitelka, společenství přátelství

Dave Welsh, delegát, labouristická rada v San Franciscu

Dan Kovalik, poradce generálního ředitele USW

Alicia Jrapko, koordinátorka USA, Mezinárodní výbor pro mír, spravedlnost a důstojnost

Cech národních právníků, podvýbor Kuby

Bill Preston, prezidente. AFGE Místní 17

David McReynolds, Liga válečných odporců (v důchodu)

Jane Franklinová, historička, Kuba a Spojené státy, chronologická historie

Alex Main, Centrum pro ekonomický a politický výzkum (CEPR)

Historici proti válce

Delvis Fernandez Levy, Kubánská americká aliance

Walter Lippmann, CubaNews, Los Angeles

Tiana Ocasio, prezident, Connecticut kapitola, rada práce pro latinskoamerický povýšení

Stephen Kimber, novinář, autor, Co leží přes vodu, skutečný příběh kubánského 5

David Swanson, autor, WorldBeyondWar.org, WarisaCrime.org

Projekt nového internacionalismu Institutu pro politická studia (IPS)

Alejandro Molina, Michelle Moralesová, Národní síť lidských práv Boricua; Kampaň zdarma Oscar Lopez Rivera

Sara Floundersová, ředitelka mezinárodního akčního centra

Rabín Brant Rosen

John McAuliff, výkonný ředitel, Fond pro usmíření a rozvoj; Koordinátor, Kuba-USA Lidi k lidem partnerství

Cherrene Horazuk, prezidentka, AFSCME 3800

RootsAction.org

Hon. Jim Ferlo, prezident, Pittsburgh-Matanzas-Sister Cities Association
(Bývalý předseda městské rady a senátor PA státu 1988-2014, nyní v důchodu)

Salim Lamrani, autor, Ekonomická válka proti Kubě

Tom Hansen, ředitel mezinárodního vzdělávání, síť solidarity v Mexiku

Arnold August, novinář, autor, Kuba a její sousedé: Demokracie v pohybu

Dan Beeton, CEPR

Reese Erlich, autor, Dateline Havana

Albert A. Fox, Jr., prezident, Aliance pro zodpovědnou kubánskou politickou nadaci

Joe Iosbaker. Spolupředsedkyně SEIU Local 73 Joint Bargueing Committee u UIC

Richard Berg, bývalý prezident, Teamsters Local 743

Art Heitzer, Wisconsin koalice normalizovat vztahy s Kubou

Pam Afrika, Suzanne Rossová, mezinárodní znepokojená rodina a přátelé Mumia Abu-Jamal

Matt Meyer. Válka Resisters mezinárodní; Mezinárodní asociace pro výzkum míru

Keith Bolender, autor, Hlasy z druhé strany: Ústní historie terorismu proti Kubě;

Kuba V obležení: Americká politika, revoluce a její lidé

Bob Guild, viceprezident Marazul Charters, Inc.

Charles A. Serrano, ASG International, Inc.

Elizabeth Hillová, prezidentka kanadsko-kubánského sdružení přátelství Toronto

Mike Beilstein, Corvallis, OR radní města

8th Day Centre for Justice

Lisa Valanti, prezidentka sdružení US-CUBA Sister Cities Association

Church Women United, stát New York

Chicago náboženská vedoucí síť na Latinské Americe

St. Louis Inter-Faith Výbor pro Latinskou Ameriku

Kathy Kelly, Hlasy pro kreativní nenásilí

Asociace přátelství (dříve přátelství přátelství St. Augustine-Baracoa)

Minnesota Kuba výbor

Wendy Thompson. bývalý Pres. L. 235, UAW, American Axle Detroit Gear & Axle

Felix Masud-Piloto, profesor historie, univerzita DePaul

Alice Slaterová, Nadace pro jadernou mír

Catherine Murphy, Projekt gramotnosti

Marcela Vásquez-León, ředitelka Centra latinskoamerických studií, University of Arizona

Dereka Rushbrook, docentka, Škola geografie a rozvoje; Spoluředitel,

Současný Kuba studuje v zahraničí program, univerzita Arizony

Komunity Vancouver v Solidaritě s Kubou

Americké ženy a spolupráce na Kubě

Nechte Kubu žít Výbor Maine

Heide Trampus, koordinátor, pracovník pro pracovníka, síť kanadsko-kubánské pracovní solidarity

H. Bruce Franklin, autor

Seattle / Kuba přátelský výbor

Ken Crowley, organizátor národních delegací, svědek za mír

Výbor pro solidaritu v Portlandské Střední Americe

Centrum pro mír a spravedlnost v Houstonu

Rochesterský výbor pro Latinskou Ameriku (ROCLA)

Kentucky Interfaith o Latinské Americe a Karibiku

Graciela Sanchez, výkonná ředitelka Esperanza Peace and Justice Center (Texas)

Pedro Cabán, profesor a předseda, latinskoamerická, karibská a latinskoamerická studia

Univerzita v Albany, SUNY

Akce Sacramento pro Latinskou Ameriku

Charlotte Koonsová, spoluzakladatelka, Code Pink-Long Island, Ženy za mír

KUBAmistad (Bloomington, IN)

Leslie Salgado, předsedkyně, Howard County Přátelé Latinské Ameriky

Přátelé Kuby proti blokádě - Vancouver

Nino Pagliccia, aktivista, autor, Kuba Solidarita v Kanadě

John Laun, Kolumbijská podpůrná síť

Gabriel Hetland, odborný asistent, latinskoamerická, karibská a latinskoamerická studia, univerzita v Albany, SUNY

Latinskoamerický a karibský výbor solidarity, metropolitní oblast DC

Kathryn Albrecht, novinářka / spisovatelka, Nueva Mexico

Shirley Warren, Nové Paltz Ženy V černém

Laurence H. Shoup, autor, Think Tank Wall Street: Rada pro zahraniční vztahy a impérium neoliberální geopolitiky 1976-2014

Nebraskans pro mír

Corinne Willinger, Granny Peace Brigade, NYC Metro Raging Grannies

Africké sdružení pro povědomí

Výbor pro mír a spravedlnost Rockford

Celoafrická lidová revoluční strana (GC)

Rebecca Navarrete-Davis, prezident Berkeley-Palma Soriano Sesterská městská asociace

Barbara G. Harrisová, brigáda Granny Peace

Větší Hartfordská koalice na Kubě

Meredith Aby, protiválečný výbor Miinnesoty

LELO (odkaz vůdcovství, rovnosti a organizování)

Carl Finamore, Machinist Lodge 1781 delegát, San Francisco Labour Council, AFL-CIO

Kait McIntyre, Chicagský protiválečný výbor

Matka Marcy, zakladatelka, Veřejní intelektuálové pro sociální a náhradní změnu

Charles Newlin, koordinační výbor Linn-Benton Pacific Green Party (Oregon)

Bert Hestroffer, Mezinárodní bratrstvo týmů

Marc Becker, profesor historie Latinské Ameriky, Truman State University

Christine Preble, Ass. Profesor a vysokoškolský program Ředitel katedry latinskoamerických, karibských a amerických latino studií, Univerzita v Albany, SUNY

Michael Martin, profesor, mediální škola, Indiana University

Sarah Blueová, odborná asistentka geografie, Texaská státní univerzita

Marcela Vásquez-León, Dir., Centrum latinskoamerických studií, Ass. Profesore, Univ. Arizony

Dianne Post, mezinárodní advokát pro lidská práva, Phoenix, AZ

Ann Eagan, pokladnice, manhattanská strana zelených

Francis Shor, emeritní profesor, historie, Wayne státní univerzita

Sherry Millner, profesorka, CUNY, College of Staten Island.

Lucille Roussin, prof., Dir. Rekapitulace týkající se restitucí holocaustu, Cardozo School of Law (NYC)

Cole Harrison, výkonný ředitel, Massachusetts Peace Action

William H. Slavick, profesor angličtiny, University of Southern Maine (v důchodu)

Hermann Engelhardt, Senior Research Associate v Geofyzice, Emeritus, California Institute of Technology (Cal Tech)

Ken Hayes SOAW-Austin, TX

Mary Ann Jonesová, přátelé z Jižní Oregon na Kubě

Síť palestinské komunity ve Spojených státech amerických (USPCN)

Rob Kall, vydavatel, OpEdNews.com

Kim Scipes, editor Budování globální pracovní solidarity v době urychlení globalizace



[ii] Hanson Daniel, Dayne Batten a Harrison Ealey. "Je čas, aby USA ukončily své nesmyslné embargo Kuby," uvedl časopis Forbes.    http://www.forbes.com/sites/realspin / 2013 / 01 / 16 / jeho časpro-to-end-its-nesmyslné embargo na Kubu

Podobný odhad učinila Komise pro mezinárodní obchod USA:

http://www.cato.org/publikace / komentář / časend-cuba-embargo

"Podle 1992, americké podniky ztratily více než $ 30 miliard v obchodě za posledních třicet let, podle výzkumníků z Johns Hopkins." V té době byla ztráta Kuby za stejné období menší, ale ne o mnoho: $ 28.6 miliard, podle kubánského Institutu ekonomického výzkumu.

http://www.dollarsandsense.org / archivy / 2009 / 0309pepper.html

Studie provedená nadací Cuba Policy Foundation odhaduje, že roční náklady pro americkou ekonomiku by mohly činit 4.84 miliardy USD na vývoz zemědělských produktů a související ekonomickou produkci. „Američtí zemědělci nesou velké břemeno pro americké embargo proti Kubě: nová zpráva,“ www.cubafoundation.org, Jan. 28, 2002<--break->

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Povinné položky jsou označeny *

Související články

Naše teorie změny

Jak ukončit válku

Move for Peace Challenge
Protiválečné události
Pomozte nám růst

Drobní dárci nás udržují v chodu

Pokud se rozhodnete přispívat pravidelně ve výši alespoň 15 $ měsíčně, můžete si vybrat jako poděkování. Na našem webu děkujeme našim stálým dárcům.

Toto je vaše šance znovu si představit a world beyond war
Obchod WBW
Přeložit do libovolného jazyka