Japonsko za rok World BEYOND War Označuje první výročí Panmunjomské deklarace

By Joseph Essertier, World BEYOND WarKvětna 3, 2019

Shromáždění Japonska za World BEYOND War na 27th v dubnu znamenal první výročí Panmunjom deklarace, který jeden rok předchozí Severní Korea a Jižní Korea dohodli se spolupracovat na oficiálně ukončit korejskou válku.

Ve vážné, ale zábavné akci v karaoke místnosti v Nagoji jsme hovořili o současných podmínkách, kterým čelí Korejci a Okinawans, ao historii násilí proti nim ve Washingtonu a Tokiu. Sledovali jsme videoklipy z výletu na Okinawu, které jsem spolu s dalším členem WBW sešli na začátku únoraa samozřejmě jsme si hodně povídali a lépe se poznali. Po shromáždění karaoke jsme se připojili k ostatním milujícím občanům Nagoji a spojili naše těla symbolicky do „lidského řetězce“, který byl ve stejný den solidární s lidským řetězcem v Koreji.

Tato akce byla pokryta jihokorejskými masmédii. Vidět toto video v angličtině například. (V Koreji to udělali 14/27 ve 4:27, protože v jejich jazyce je napsáno datum „4.27“. Japonské jazyky také zobrazují data tímto způsobem). Část z nás pěti, kteří tvořili řetěz na fotografii výše v Nagoji, byla pouze jednou částí dlouhého řetězu složeného z asi 30 lidí, asi 20 metrů dlouhých na rohu hlavní ulice. 

Všimněte si, že neexistují žádné transparenty nebo plakáty označující konkrétní politické nebo náboženské skupiny. To bylo úmyslné. Bylo rozhodnuto, že vzhledem k různorodosti zúčastněných organizací, někdy protichůdných politických cílů, během této konkrétní akce nebudou zobrazeny žádné organizační vazby. My v Nagoji jsme toto přání organizátorů respektovali.

Za poslední tři roky došlo k téměř 150 protestům proti nové konstrukci základny v Henoko a Takae, na rohu fotografie. Tento roh se nachází v centrální nákupní čtvrti Nagoya zvané „Sakae“. Hlavní důraz byl kladen na zastavení USA v budování těchto dvou základen, ale někdy byly vyjádřeny názory proti válce a pro mír na Korejském poloostrově, v solidaritě s Korejci a dalšími v severovýchodní Asii ohroženými Spojenými státy.

Tyto týdenní protesty se konají v sobotu od 18: 00 na 19: 00. Pouze nejhorší tajfuny a sněhové bouře zabránily lidem shromáždit se. Dokonce i v hustém sněhu a dešti se my / oni scházíme týden po týdnu. Vzděláváme kolemjdoucí s fotografiemi, které ukazují, co se děje na Okinawě, dávají projevy, zpívají protiválečné písně a dělají „line dance“. World BEYOND War je jednou ze skupin, které tyto snahy podpořily zhruba za poslední rok a půl.

Okinawans a Japonci, kteří žijí nebo žijí na Okinawě, často dávají projevy, někdy v „Uchinaa-guchi“, nejběžnějším jazyce / dialektu v Uchinaa. (Uchinaa je místní jméno pro Okinawa). A lidé z Okinawy, stejně jako lidé z jiných ostrovů souostroví, jako je Honšú (kde se nachází Tokio, Kjóto, Osaka, Nagoja a další velká města), se často oblékají do tradičního oděvu a zpívají písně Okinawy. Protesty, kromě politického prohlášení, také poskytují fórum pro lidi z jiných částí souostroví, jakož i pro zahraniční lidi, kteří jdou kolem, zažít kulturu Okinawy. To je zajímavý rys protizákladních protestů Nagoya a dalších velkých měst, jako je Tokio. 

Jedním ze způsobů, jak říci „Země není tvoje“ v Uchinaa-guchi, je „Iita mun ya nan dou.“ V japonštině v Tokiu, která je dominantním „společným jazykem“ v celém Japonsku, by se to dalo vyjádřit slovy „Anata no tochi dewa nai“. Toto je příklad toho, jak odlišné jsou tyto jazyky / dialekty od sebe navzájem, a příklad bohaté jazykové rozmanitosti souostroví. Nemluvím Uchinaa-guchi, ale nedávno jsem se zeptal jednoho okinawského, jak to říct v jejich jazyce - protože chci říci „není to vaše“ americkému vojenskému personálu, který žije a trénuje a připravuje se na válku na okupovaných územích těchto zemí. vyvlastnění lidé. Najednou byly na těchto pozemcích farmy, silnice, domy a hroby. V současné době stále žijí někteří okinawští lidé, kteří byli dětmi žijícími v této zemi dávno předtím, než jim byla ukradena občany USA. 

A jazyk Uchinaa neboli „dialektů“ Okinawy umírá. Není to jen kvůli jazykovému imperialismu, tj. Státní vzdělávací politice Říše Japonska a poválečného Japonska, ale také kvůli několika desetiletím vlivu USA. Někteří starší Okinawané umí dobře anglicky, zatímco jejich vnoučata neumí místním jazykem svých prarodičů, „Uchinaa-guchi“. Dokážu si jen představit, jak smutné a bolestivé to pro ně musí být. (Ale i na Okinawě existují rozdíly a rozmanitost, pokud jde o dialekty. To je typické i pro jiné části souostroví, které byly původně plné úžasné a často krásné kulturní rozmanitosti).

Demonstranti někdy promítají videa z krásné přírody Okinawy, včetně ohroženého „dugongu“ nebo mořské krávy, pomocí digitálního projektoru, který promítá obrazy na přenosné plátno nebo na jednoduchou bílou plachtu nebo závěs. Na jednom tričku, které mnoho mírových aktivistů nosí na tyto protesty, je napsáno slovo „houževnatý“ čínskými znaky, stejně jako žena se šedým tričkem stojícím napravo ode mě. Protizástavní demonstranti v Nagoji byli skutečně během posledních tří let velmi houževnatí a také kreativní a originální. A nejen starší lidé, kteří nemají zátěž vydělávat platem na plný úvazek. Existuje mnoho pracujících, středního věku a dokonce i mladých dospělých, kteří tímto způsobem vyjadřují svůj odpor.

Je smutné, že američtí a japonští novináři událost 27. dne v Koreji sotva pokryli, i když mnoho desítek tisíc - slyšel jsem až 200,000 38 - Korejců seřazených a držených za ruce podél „DMZ“ vynuceného USA (demilitarizovaná zóna na XNUMX. rovnoběžka, která rozděluje korejský národ po většinu minulého století). Navíc bylo mnoho demonstrantů solidarity mimo Koreji.

Video o 27th v korejštině je zde:

Blogový příspěvek v angličtině a němčině as videem je zde.

Akce byla oznámila, nejméně v lednu.

František výrazný 4 / 27 s řečí.

„Kéž tato oslava nabídne naději všem, že budoucnost založená na jednotě, dialogu a bratrské solidaritě je skutečně možná“, říká papež František ve svém poselství. „Díky trpělivému a vytrvalému úsilí může snaha o harmonii a harmonii překonat rozdělení a konfrontaci.“

Laureát Nobelovy ceny míru Mairead Maguire a profesoři Noam Chomsky a Ramsay Liem prohlášení které byly pokryty v korejských jazykových médiích.

Tam byly také události v Los Angeles, New Yorku a Berlíně. 

Kromě jiných akcí v Japonsku proběhla vzdělávací akce připomínající Panmunjomovu deklaraci v Nagoji s přednáškou profesora Korejské univerzity v Japonsku (朝鮮 大 学校) a výzkumným pracovníkem „Výzkumného institutu pro otázky Koreje“ (\ t韓国 問題 研究所 所長).

Sledujte v budoucnu v Koreji více lidských řetězců. Jedná se o životodárné řetězce, které osvobozují lidstvo od válečného života.

Mnohokrát děkuji profesorce a aktivistce Simone Chun za poskytnutí většiny výše uvedených informací o událostech v Koreji a po celém světě. Sdílela to s námi prostřednictvím Korejské mírové sítě. Přispívá k mírovému hnutí z hlediska výzkumu i aktivismu prostřednictvím organizací, mezi něž patří Aliance učenců znepokojených Korejí, Women Cross DMZ a Nobelova ženská iniciativa. 

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Povinné položky jsou označeny *

Související články

Naše teorie změny

Jak ukončit válku

Move for Peace Challenge
Protiválečné události
Pomozte nám růst

Drobní dárci nás udržují v chodu

Pokud se rozhodnete přispívat pravidelně ve výši alespoň 15 $ měsíčně, můžete si vybrat jako poděkování. Na našem webu děkujeme našim stálým dárcům.

Toto je vaše šance znovu si představit a world beyond war
Obchod WBW
Přeložit do libovolného jazyka