Rozklad vztahů mezi USA a Koreou

Emanuel Pastreich (ředitel Institutu Asie) Nov 8th, 2017, Repor mírut.

Sledování projevů prezidenta Donalda Trumpa a prezidenta Moon Jae-ina v Soulu za posledních několik dní mi dodalo, jak se rozpadla politika obou zemí. Trump hovořil o svém bohatém golfovém hřišti a dobrých jídlech, které se mu líbily, o tom, že se živí smyslovým požitkem a předstírá, že miliony neplacených a nezaměstnaných lidí v Koreji a ve Spojených státech neexistují. Chvástně hovořil o přeceňovaném vojenském vybavení, které byla Jižní Korea nucena koupit, a dopřávala si pochvalu za korejskou válku tak vzdálenou od výzev, kterým čelí obyčejní lidé. Jeho přednáška nebyla ani „Amerika jako první“.

A Moon ho nezpochybňoval, ani ho neudělal na jednom místě. Žádná zmínka o Trumpově vzteklém rasistickém jazyce a jeho dopadu na Asijce, ani na jeho diskriminační imigrační politiku. O Trumpově zuřivém zahřívání a jeho bezohledných hrozbách války proti Severní Koreji a ani zahalených hrozbách proti Japonsku v jeho nedávném projevu v Tokiu nebylo nic řečeno. Ne, předpokladem jednání bylo, že summit měl být mechanický a banální velký guignol pro masy, v kombinaci se zákulisními velkými obchody pro super-bohaté.

Zdálo se, že korejská média vypadají jako všichni Američané a většina Korejců podporují směšné a nebezpečné politiky Donalda Trumpa a legitimizují jeho reakční politiky s opuštěním. Jeden odešel s dojemem, že pro amerického prezidenta bylo naprosto v pořádku, aby ohrozil preventivní jadernou válku pro testování raket v Severní Koreji (akce, která není v rozporu s mezinárodním právem) a jaderných zbraní (což Indie udělala s americkou podporou).

Udělal jsem krátký projev, abych nabídl další vizi toho, co by mohla být role Spojených států ve východní Asii. Udělal jsem to proto, že jsem se obával, že mnoho Korejců odtrhne od Trumpa s dojmem, že všichni Američané jsou stejně militantní a bezohledně motivovaní.

Ačkoli Trump může bít válečné bubny vyděsit Japonsko a Korea do rozvětvení přes miliardy dolarů za zbraně, které nepotřebují nebo nechtějí, on a jeho režim jasně hrají extrémně nebezpečnou hru. Tam jsou síly hluboko v armádě kdo být dokonale ochotný zahájit katastrofickou válku jestliže to zvětší jejich sílu, a kdo si myslet, že jediná taková krize může odvrátit lidi od kriminální činnosti vlády Spojených států, a upozornit od hrozícího \ t katastrofy.

 

Emanuel Pastreich

„Alternativní role pro Spojené státy ve východní Asii“

 

Text videa:

Emanuel Pastreich (ředitel Institutu Asie)

Listopadu 8, 2017

 

„Alternativní role pro Spojené státy ve východní Asii.

Projev v reakci na projev Donalda Trumpa v Národním shromáždění Koreje

Jsem Američan, který pracoval více než dvacet let s korejskou vládou, výzkumnými ústavy, univerzitami, soukromým průmyslem a obyčejnými občany.

Právě jsme slyšeli projev Donalda Trumpa, prezidenta Spojených států, Korejskému národnímu shromáždění. Prezident Trump stanovil nebezpečnou a neudržitelnou vizi pro Spojené státy a pro Koreu a Japonsko, cestu, která směřuje k válce a k masivnímu sociálnímu a ekonomickému konfliktu, a to jak v tuzemsku, tak v mezinárodním měřítku. Vize, kterou nabízí, je děsivou kombinací izolace a militarismu a v jiných zemích bude podporovat bezohlednou mocenskou politiku bez zájmu o budoucí generace.

Před americkou a korejskou bezpečnostní smlouvou existovala Charta OSN podepsaná Spojenými státy, Ruskem a Čínou. Charta Organizace spojených národů definovala roli Spojených států, Číny, Ruska a dalších národů jako prevenci války a aktivní úsilí o řešení strašné ekonomické nerovnosti, která vede k válkám. Bezpečnost musí začít tam, s touto vizí míru a spolupráce. Potřebujeme dnes idealismus Charty OSN, vizi globálního míru po hrůzách druhé světové války.

Donald Trump nepředstavuje Spojené státy, ale spíše malou skupinu superrichů a členů krajní pravice. Tyto prvky však zvýšily jejich kontrolu nad vládou mé země na nebezpečnou úroveň, částečně kvůli pasivitě tolika občanů.

Věřím však, že my, lidé, můžeme převzít kontrolu nad dialogem o bezpečnosti, ekonomice a společnosti. Máme-li tvořivost a statečnost, můžeme dát jinou vizi pro inspirativní budoucnost.

Začněme otázkou bezpečnosti. Korejci byli bombardováni zprávami o jaderném útoku ze Severní Koreje. Tato hrozba byla ospravedlněním pro THAAD, pro jaderně poháněné ponorky a jakýkoli počet dalších drahých systémů zbraní, které generují bohatství pro malý počet lidí. Přinášejí však tyto zbraně bezpečnost? Bezpečnost vychází z vize, spolupráce a odvážného jednání. Nelze zakoupit zabezpečení. Žádný zbraňový systém nezaručuje bezpečnost.

Je smutné, že Spojené státy odmítly diplomaticky angažovat Severní Koreu po celá léta a americká pasivita a arogance nás vedly k této nebezpečné situaci. Situace je ještě horší, protože Trumpova administrativa již neuznává diplomacii. Ministerstvo zahraničí bylo zbaveno všech autorit a většina národů neví, kam se obrátit, pokud se chtějí angažovat ve Spojených státech. Budování zdí, viděných i neviditelných, mezi Spojenými státy a světem je naší největší starostí.

Bůh nedal Spojeným státům mandát zůstat navždy v Asii. Je nejen možné, ale i žádoucí, aby Spojené státy omezily svou vojenskou přítomnost v regionu a snížily své jaderné zbraně a konvenční síly jako první krok k vytvoření pozitivního cyklu, který zlepší vztahy se Severní Koreou, Čína a Rusko.

Severokorejské testování raket není porušením mezinárodního práva. Bezpečnostní rada Organizace spojených národů byla spíše zmanipulována mocnými silami ve Spojených státech, aby podpořila postoje týkající se Severní Koreje, které nemají vůbec smysl.

První krok k míru začíná se Spojenými státy. Spojené státy, moje země, musí dodržovat své závazky vyplývající ze Smlouvy o nešíření jaderných zbraní a začít znovu ničit své jaderné zbraně a v blízké budoucnosti stanovit datum úplného zničení všech zbývajících jaderných zbraní. Nebezpečí jaderné války a našich tajných programů pro zbraně byly uchovávány od Američanů. Pokud jsem informován o pravdě, jsem si jistý, že Američané převážně podpoří podepsání smlouvy OSN o zákazu jaderných zbraní.

O Koreji a Japonsku, které vyvíjejí jaderné zbraně, bylo mnoho nedbale. Ačkoliv takové akce mohou pro některé z nich poskytnout krátkodobé vzrušení, nepřinesou žádnou formu bezpečnosti. Čína si ponechala své jaderné zbraně pod 300 a byla by ochotna je dále snížit, pokud budou Spojené státy zavázány k odzbrojení. Čína však může snadno zvýšit počet jaderných zbraní na 10,000, pokud bude ohrožena Japonskem nebo Jižní Koreou. Obrana za odzbrojení je jedinou akcí, která může zvýšit bezpečnost Koreje.

Čína musí být rovnocenným partnerem v jakémkoli bezpečnostním rámci pro východní Asii. Je-li Čína, která se rychle stává dominantní globální mocností, vynechána z bezpečnostního rámce, je tento rámec zaručen bezvýznamný. Japonsko musí být navíc začleněno do jakéhokoli bezpečnostního rámce. Prostřednictvím této spolupráce musíme vyvinout to nejlepší z japonské kultury, její odborné znalosti o změně klimatu a její tradici mírového aktivismu. Proužek kolektivní bezpečnosti nesmí být používán jako výzva k shromáždění ultranacionalistů, kteří sní o „japonském válečníkovi“, nýbrž jako o prostředku k vylepšení nejlepších japonských „lepších andělů“.

Ve východní Asii je pro Spojené státy skutečná role, ale v konečném důsledku se nejedná o rakety nebo tanky.

Úloha Spojených států musí být radikálně transformována. Spojené státy se musí zaměřit na koordinaci, aby reagovaly na hrozbu změny klimatu. Musíme znovu vytvořit armádu a předefinovat pro tento účel „bezpečnost“. Taková reakce bude vyžadovat spolupráci, nikoliv konkurenci.

Takový posun v definici bezpečnosti vyžaduje statečnost. Reinterpretace poslání námořnictva, armády, letectva a zpravodajské komunity tak, aby se zaměřila na pomoc občanům reagovat na změnu klimatu a na obnovu naší společnosti, bude činem, který bude vyžadovat úžasnou statečnost, možná více statečnost než boj na bojišti. Nepochybuji o tom, že v armádě jsou takoví statečnost. Vyzývám vás, abyste se postavili a požadovali, abychom se postavili před hrozbu klimatických změn uprostřed tohoto groteskního masového popírání.

Musíme zásadně změnit naši kulturu, naše hospodářství a naše zvyky.

Bývalá americká hlava admirálského velitele Tichého oceánu Sam Locklear prohlásila, že změna klimatu je ohromující bezpečnostní hrozbou a že byl vystaven neustálému útoku.

Ale naši vůdci by neměli vidět, že jsou populární jako jejich práce. Mohl bych se starat méně, kolik sebere se studenty. Lídři musí identifikovat výzvy našeho věku a udělat vše, co je v jejich silách, aby se těmto nebezpečím zabývali, i když to znamená obrovskou obětavost. Jak římský státník Marcus Tullius Cicero jednou napsal,

„Nepopulárnost získaná tím, že dělá to, co je správné, je sláva“

Pro některé korporace může být bolestivé vzdát se kontraktů na více miliard dolarů pro letadlové lodě, ponorky a rakety, ale pro členy naší armády, nicméně, aby sloužily jasné úloze, která chrání naše země před největší hrozbou v historii. nový závazek a závazek.

Potřebujeme také smlouvy omezující zbraně, jako ty, které jsme založili v Evropě v 1970s a 1980s. Jsou to jediná cesta, jak reagovat na rakety nové generace a další zbraně. Pro kolektivní obranné systémy musí být sjednány nové smlouvy a protokoly, které budou reagovat na hrozbu dronů, kybernetické války a vznikajících zbraní.

Potřebujeme také statečnost, abychom mohli přijmout stínové nestátní aktéry, kteří ohrožují naše vlády zvenčí. Tato bitva bude nejtěžší, ale důležitá bitva.

Naši občané musí znát pravdu. Naši občané jsou v tomto internetovém věku zaplaveni lži, popíráním klimatických změn, imaginárními teroristickými hrozbami. Tento problém bude vyžadovat závazek všech občanů hledat pravdu a nepřijímat vhodné lži. Nemůžeme očekávat, že vláda nebo korporace vykonají tuto práci za nás. Musíme se také ujistit, že média vnímají své primární role spíše jako poskytování přesných a užitečných informací občanům, a nikoli jako zisk.

Základy spolupráce mezi Spojenými státy a Koreou musí být založeny na výměnách mezi občany, nikoli na zbraňových systémech nebo masivních dotacích pro mezinárodní korporace. Potřebujeme výměny mezi základními školami, mezi místními nevládními organizacemi, mezi umělci, spisovateli a sociálními pracovníky, výměnami, které trvají několik let a v průběhu desetiletí.

Nemůžeme se spoléhat na dohody o volném obchodu, které prospívají především korporacím, a které poškozují naše vzácné prostředí, abychom nás spojili.

Musíme spíše vytvořit skutečný „volný obchod“ mezi Spojenými státy a Koreou. To znamená spravedlivý a transparentní obchod, ze kterého můžete vy, já a naši sousedé těžit přímo z našich vlastních iniciativ a naší tvořivosti. Potřebujeme obchod, který je dobrý pro místní komunity. Obchod by měl být v prvé řadě zaměřen na globální spolupráci a spolupráci mezi komunitami a nemělo by se jednat o masivní kapitálové investice, ani o úspory z rozsahu, ale spíše o kreativitu jednotlivců.

Konečně, musíme obnovit vládu do jejího postavení jako objektivního hráče, který je zodpovědný za dlouhodobé zdraví národa a který je oprávněn postavit se a regulovat korporace. Vláda musí být schopna podporovat projekty v oblasti vědy a infrastruktury zaměřené na skutečné potřeby našich občanů v obou zemích a neměla by se zaměřovat na krátkodobé zisky malého počtu soukromých bank. Burzy mají svou úlohu, jsou však okrajové pro tvorbu národní politiky.

Věk privatizace vládních funkcí musí skončit. Musíme respektovat státní zaměstnance, kteří vidí svou úlohu jako pomoc lidem a poskytují jim zdroje, které potřebují. Všichni se musíme sejít pro společnou příčinu vytvoření spravedlivější společnosti a musíme tak učinit rychle.

Jak Konfucius kdysi napsal: „Pokud národ ztratí svou cestu, bohatství a moc budou hanebné věci, které mají mít.“ Pracujme společně na vytvoření společnosti v Koreji a ve Spojených státech, na které bychom mohli být pyšní.

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Povinné položky jsou označeny *

Související články

Naše teorie změny

Jak ukončit válku

Move for Peace Challenge
Protiválečné události
Pomozte nám růst

Drobní dárci nás udržují v chodu

Pokud se rozhodnete přispívat pravidelně ve výši alespoň 15 $ měsíčně, můžete si vybrat jako poděkování. Na našem webu děkujeme našim stálým dárcům.

Toto je vaše šance znovu si představit a world beyond war
Obchod WBW
Přeložit do libovolného jazyka