Da Jambiya Kai, World BEYOND War, Uttobre 6, 2020
"Chì Pretty Boy" -
A Storia di Juneck Livi
Simu stati pigliati in una guerra civile - a benzina di a folla hà bombardatu a nostra casa in una cumuna in Sudafrica.
Aviu solu cinque anni senza idea di u terrore chì si lampava fora di a mo casa.
A lotta di a faczione è l'armi branditi eranu manifestazioni di amarezza chì si accendenu è si lamponu in un infernu torru - Eiu eru a vittima innocente è quelli chì luttavanu per sbarrazzà a so cità di "traditori" ùn sapianu chì avianu cancellatu i so scopi quandu e so fiaccole fiamme si aggrappavanu à a mo pelle. À a mo casa.
ma dinò, ùn ci hè micca vittori in guerra.
È l'omi danu a so vita per a libertà.
E cicatrici eranu prufonde è a pelle innestava a mo seconda casa in tuttu u liceu.
Quandu i studienti anu rifiutatu di stà à sente u mo prufessore hà fattu u so puntu, "Ùn ascultate micca, sò e vostre arechje incollate cum'è quelle di Juneck"? In quelle poche parolle aghju intesu u sibilante di e lamelle di gomma turchina chì inquadravanu a nostra casa è fighjavanu ipnoticamente cume e fiamme di u melogranu ingurgavanu affamate a mo carne nova. In a burla di u mo maestru mi sò scioltu in urli. Aghju trovu cunsulazione in e canzone di e sirene mentre cummattia l'inevitabile.
Eru solu 5 anni ma u traumu durmia cum'è una mummia idolatrata. Feroce in cultu.
I ricordi di a mo mamma eranu vaghi. A bella cantante di jazz angolana Maria Livi era aguda è umoristica ma ùn ci era nisun miraculu in manu quandu una trasfusione di sangue cuntaminata hà sviutatu a so vita. A so hè stata l'unica fotografia chì hà sopravvissutu à i fochi di l'infernu. A mo vita corta stava spargugliata trà i detriti. Forse mi tenia sana da a terra sottu à i mo pedi storti deformi. O era da u celu sopra à u mo scalpu tell-tale.
U mo babbu è u fraternu campavanu in un'altra pruvincia -
Eru un ricordu di i peccati di a vita è unu chì ùn vulianu micca intornu. A me minnanna hè morta quella notte fatidica quandu i rivoltanti anu lampatu a nostra cità. Ùn aghju mai dettu à u mo cunsiglieru cumu aghju vistu chì a so pelle si sgrinzava è si staccava mentre circundava e so bracce intornu à mè - i so ochji mi amavanu quandu avia 5 anni è era abbastanza bellu in u so abbracciu. Finu à ch'ella ùn pudia più tene mi.
U so core si romperebbe s'ella sapessi chì malgradu i so sforzi ùn pare più u "bellu zitellu" ch'ella amava. Forse a sà. Zia Aya era una bona mamma per mè è eru benedettu d'avè mamme chì m'anu mostratu a luce di l'amore.
A mo faccia sbagliata è e mani disattivate sò diventate u culo di a burla di tutti è a burla mi seguitava intornu -
Sò statu ostracizatu è battu da i listessi chì anu luttatu per a mo libertà;
chì hà sacchighjatu u sistema per a mo libertà.
Quale hà brusgiatu a mo casa, hà tombu u mo anghjulu custode è hà massacratu i mo sogni. Cum'è e pecure à u macellu.
Malgradu e mo avversità, a mo fede mi sustene; u sacrifiziu di a mo minnanna è e parolle chì morenu m'anu aiutatu à francà u dulore di l'intimidamentu, passatu u stigma di "bruttu".
"Ùn importa micca ciò chì Juneck", hà urlatu è tossu attraversu, attraversu è sopra u legnu chì si lampava, è u serpente di focu chì li succhiava a gola,
"Ùn lasciate micca chì a crudeltà di stu mondu arrubbi a bellezza di i vostri sogni". E so mani mi circondavanu a faccia cum'è per alluntanà u demone ardente. Ochji d'oru è bocca rossa chì scuzzulava sputendu tutta a mo faccia di 5 anni. U diu chì perseguitava ogni mo mumentu di vigilia.
U diavulu campava ind'i spechji. Aghju desideratu d'avè mortu in a pazzia. In a lotta per a libertà. Vulendu chì a folla arrabbiata mi abbia tombu
Sì solu i minatori minacciosi sapessinu l'orrore di i flagellati,
u salvaticu di a pelle chì gocciola da u so visu - cum'è u terrificante liccatura di a lingua chì brusgia un dragone - mentre una granata spietata ti lascia a vita in pezzi.
Aviu solu 5 anni tandu. 40 Anni fà.
Da allora aghju abbracciatu a mo propria bellezza, è a mo anima hè stata esorcizata da u purgatoriu.
Ùn imiteraghju micca a sucietà chì m'avia trattatu cusì tradimentamente -
Aviu decisu chì a disperazione ùn mi trattene micca riscattu. Chì seraghju liberu, perchè sapia da induve vene u mo aiutu;
a mo forza.
U mo scopu.
A speranza di minnanna era a moia.
Aldilà di e muntagne è di e muntagne aghju alzatu a mo voce è e mo preghere sò state risposte.
In questu viaghju tremulu l'amore mi porta sopra e mo timpeste.
I surrisu in un specchiu è vede à Diu quì.
I mo ochji illuminati d'amore
Ùn ci hè micca bruttu in mè -
A me minnanna mi amava à 5 anni quandu eru un bellu zitellu.
Avà sò una bella anima
Un omu chì camminava in u focu,
puzza di vittoria
Stu mondu ùn hè micca a mo casa.
Un ghjornu ancu eiu, cum'è a mo minnanna,
serà cumpletamente sanu.
Ùn sentu più u sibilante di e lamelle di gomma turchina per mezu di parolle vergugnose, ma u sonu di l'abbundanza di pioggia in i gridi di a mo minnana attraversu, attraversu è sopra u legnu in caduta è u serpente ardente chì li succhiava a gola,
"Qualunque sia Juneck, ùn lasciate micca chì a crudeltà di stu mondu arrubessi a bellezza di i vostri sogni".
Sò statu amatu à 5 anni quandu eru un bellu zitellu.
Sò più riccu di quandu eru allora.
Per avà sò amatu da l'omu in u spechju
È a donna chì mi tene a manu quandu e lamelle di gomma turchina ghjunghjenu qualchì volta à cascà intornu à mè.
Una storia furmata intornu à eventi veri è un veru eroe chì hà toccu u mo core.
Jambiya Kai hè un emotivu scrittore è narratore di storia da Sudafrica chì intreccia a tragedia è a vittoria di l'esperienza umana in una tappezzeria di maghjine è metafora memorabili. Parla cun onestà nantu à e sfide socio-spirituali di u nostru tempu.