Un pianu per u Memorial Day 2015 da Veterani per a Pace

Avemu in Veterani per a Pace (VFP) vi invitamu à unisce à noi mentre mettemu un serviziu speciale Memorial Day 2015. Cum'è parechji di voi sapete, l'annu 2015 marca u cinquantesimu anniversariu di ciò chì alcuni cunsidereghja esse l'iniziu di a Guerra Americana in Vietnam - u dispiegamentu di i Marines americani à DaNang. U Dipartimentu di a Difesa hè assai cuscente di l'impurtanza di questu annu è hà muntatu una iniziativa assai finanziata per assicurà chì e generazioni più ghjovani di stu paese vedenu a Guerra di Vietnam cum'è una nobile impresa. Inclusu in i so sforzi hè un situ web ben finanziatu è piani per celebrazioni annuali, cum'è l'avvenimenti di u Memorial Day in u paese. Pensanu à dì a so versione di a guerra per i prossimi deci anni.

In ogni casu, sapemu chì parechji di noi ùn sò micca d'accordu cù a so perspettiva, chì vedenu a guerra cum'è, almenu, un sbagliu gravu se micca un crimine orribile. Comu avemu digià vistu, u Pentagonu minimizzarà o ignurà sta perspettiva in a so narrativa di a guerra. Cusì, noi in VFP avemu prumessu di scuntrà a so campagna cù unu di i nostri - chjamemu u muvimentu di divulgazione completa di a Guerra di Vietnam (http://www.vietnamfulldisclosure.org). Per piacè unisciti à noi per apre u dialogu più cumpletamente di cumu a storia di a Guerra Americana in Vietnam deve esse cuntata. Avemu bisognu di sente a vostra voce. Per principià, avemu bisognu di scrive una lettera. Una lettera speciale.

Chjamemu à i citadini cuncernati chì sò stati bruciati da sta guerra à ognunu di mandà una lettera indirizzata direttamente à u Memoriale di a Guerra di Vietnam (U Muru) in Washington, DC. Vi dumandemu di sparte i vostri ricordi di sta guerra è u so impattu annantu à i vostri amati mentre esprimete e vostre preoccupazioni per e guerre future. Dirigete e vostre parolle à quelli chì sò morti in a Guerra Americana in Vietnam.
I nostri piani sò tandu riunite scatuli è scatuli di lettere da e persone cum'è voi chì ùn sparte micca a versione sanitizzata di a Guerra di Vietnam favurita da u Pentagonu. Per purtà quante e vostre voci in stu dialogu, mandateci a vostra lettera è dopu mandate sta dumanda à dece di i vostri amichi è dumandate à scrive e so lettere. E poi dumandalli di mandà a dumanda à deci di i so amichi. E dece altri.
At meziornu u Memorial Day, Chì 25, 2015, Puderemu queste lettere à u pede di u Muru in Washington, DC cum'è una forma di ricordu. Cum'è un veteranu di a Guerra di Vietnam, aghju spartu cù parechji a credenza chì u Muru ùn hè micca un locu per l'avvenimenti pulitichi. Pensu chì hè un terrenu sacru è ùn disonorarà micca stu memoriale cun un attu puliticu. U piazzamentu di e nostre lettere à u Muru serà trattatu cum'è un serviziu, una commemorazione di u terribile peghju chì a guerra hà pigliatu à e famiglie americane è sud-est asiatiche. È cum'è una tromba chjama à a pace.

 

Una volta chì e lettere sò state piazzate, quelli di noi chì anu servitu in Vietnam "camminà u Muru", vale à dì, continueremu à piantà i nostri fratelli è surelle cumincendu da u pannellu chì commemora a nostra ghjunta in Vietnam è finisce à u pannellu chì marca a nostra partenza. da Vietnam. Per mè chì implica una caminata di circa 25 passi, tenendu in contu circa 9800 vite americane. Ma ùn ci fermemu micca quì.
Continueremu à marchjà oltre i confini di u Muru per commemorare i circa sei milioni di vite asiatiche perse ancu durante quella guerra. Questu serà un attu simbolicu, perchè s'ellu ci vole à marchjà a distanza tutale necessaria per commemorazione di quelle vite perse, utilizendu u mudellu di u Muru, avemu bisognu di marchjà 9.6 miles, un caminu equivalenti à a distanza da u Lincoln Memorial à Chevy. Chase, Maryland. Tuttavia, purteremu a memoria di quelle vite cum'è pudemu.
Se vulete mandà una lettera chì serà mandata à u Muru in u Memorial Day, mandatela à vncom50@gmail.com (cù u sughjettu: Memorial Day 2015) o per mail à Attn: Full Disclosure, Veterans For Peace, 409 Ferguson Rd., Chapel Hill, NC 27516 da Chì 1, 2015. E lettere email seranu stampate è pusate in buste. A menu chì ùn indicate chì vulete chì a vostra lettera sia sparta cù u publicu, u cuntenutu di a vostra lettera resterà cunfidenziale è ùn serà micca utilizatu per un scopu altru ch'è u piazzamentu à u Muru. Se vulete chì offremu a vostra lettera cum'è una forma di testimoniu publicu, a sparteremu cù l'altri affinchendu in una sezione speciale di u nostru situ web. Un pocu selezziunatu pò esse lettu à u Muru u Memorial Day.
Se vulete unisce fisicamente à noi Maghju 25th, per piacè fateci sapè prima cuntattateci à l'indirizzi sopra. Per piacè stà in cuntattu cun noi visitendu http://www.vietnamfulldisclosure.org/. È se vulete fà una donazione per aiutà à rimborsà i costi di a nostra azzione, sentite liberu di fà cusì mandendu un cuntrollu à u cumitatu di divulgazione cumpleta di Vietnam à Full Disclosure, Veterans For Peace, 409 Ferguson Rd., Chapel Hill, NC. 27516.
Siccomu coordinarà stu sforzu in nome di Veterani per a Pace, saraghju felice di sente i vostri suggerimenti nantu à cumu pudemu fà stu avvenimentu una dichjarazione più significativa nantu à a Guerra Americana in Vietnam. Pudete ghjunghje à mè à rawlings@maine.edu.
Grazie in anticipu per avè scrittu a vostra lettera. Per unisce à u dialogu. Per travaglià per a pace.
U megliu, Doug Rawlings

Lascia un Audiolibro

U vostru indirizzu email ùn seranu micca publicatu. campi nicissarii sò marcati *

Artìculi Related

A nostra Teoria di u Cambiamentu

Cumu finisce a guerra

Move for Peace Challenge
Avvenimenti antiguerra
Aiutateci a Cresce

Donatori Chjucchi Ci Mantene Andatu

Se sceglite di fà una cuntribuzione recurrente di almenu $ 15 per mese, pudete selezziunate un rigalu di ringraziu. Ringraziemu i nostri donatori recurrenti nantu à u nostru situ web.

Questa hè a vostra chance di reimaginà a world beyond war
Negoziu WBW
Traduci A Qualchese Lingua