Primu Ministru Ġappuniż Abe Gives Condolences for US War Casualties Mentre Dumping the No War Japanese Constitution

Ann Wright

U 27, 2016, un picculu gruppu di Veterani per a Pace, Hawaii Pace è Giustizia è l'Alleanza Okinawa di Hawaii eranu a Pearl Harbor, Hawaii cù i nostri segni per ricurdà u Primu Ministru di u Giappone Shinzo Abe è u presidente di i Stati Uniti, Barack Obama. per e vittime causate da l'attaccu giapponese à Pearl Harbor hè Giappone conservendu l'Articu 9 "Nè Guerra" di a so custituzione.

Mr. Abe, cum'è u primu Primo Ministro sedendu di u Giappone, hè andatu à u Memorial Arizona per esprimere condoglianze per i decessi di 2403 tra cui 1,117 in USS Arizona durante il dicembre 7, l'NNNX 1941 attacca le forze militari imperiali giapponesi contro la Base Navale di Pearl Harbor è altre impianti militari US in l'isula di Oahu, Hawaii.

A visita di Mr. Abe hà seguitu a visita di u 26 di maghju 2016 di u presidente Obama à Hiroshima, in Giappone, u primu presidente di i Stati Uniti sedutu à andà in Hiroshima induve u presidente Harry Truman hà urdinatu à l'armata di i Stati Uniti di lanciare a prima arma atomica nantu à l'omu causendu a morte di 150,000 è 75,000 in Nagasaki cù a caduta di a seconda arma atomica. Quandu u presidente Obama hà visitatu u Parcu Memoriale di a Pace di Hiroshima, ùn si hè scusatu per chì i Stati Uniti abbandunessinu e bombe atomiche, ma invece hè venutu à onurà i morti è chjamà à un "mondu senza armi nucleari".

 

Durante a so visita à Pearl Harbor, u Primu Ministru Abe ùn si hè scusatu per l'attaccu giappunese annantu à i Stati Uniti, nè per a strage chì i giapponesi anu distruttu in Cina, Corea, Sud-est asiaticu è u Pacificu. Eppuru, hà fattu offre ciò ch'ellu hà chjamatu "condoleanze sincere è eterne à l'anime" di quelli chì si sò persi u 7 di dicembre di u 1941. Hà dettu chì i giappunesi avianu fattu un "votu sulenne" per ùn fà mai più a guerra. "Ùn ci vole mai più à ripete l'orrori di a guerra".

U primu ministru Abe hà sottolineatu a riconciliazione cù i Stati Uniti: "Sò u mo desideriu chì i nostri figlioli giapponesi, è u presidente Obama, i vostri figlioli americani, è anzi i so figlioli è nipoti, è a ghjente di u mondu sanu, continueranu à ricurdassi di Pearl Harbor cum'è simbulu di riconciliazione, Ùn risparmieremu micca sforzi per cuntinuà i nostri sforzi per fà chì quellu desideriu sia una realità. Inseme cù u presidente Obama, aghju fattu a mo prumessa ferma ".

Mentre chì queste dichjarazioni di ricunniscenza, di condoglianze o qualchì volta, ma micca troppu spessu, scuse di i politici è di i capi di u guvernu sò impurtanti, e scuse di i cittadini à ciò chì hannu fattu i so politici è i capi di u guvernu sò in u so nome, à mio parè u più impurtante.

Aghju participatu à parechji tour in Giappone, da l'isula di u nordu di Hokkaido à l'isula di u sud di Okinawa. À ognunu di l'eventi chì parlavanu, eiu, cum'è citatinu americanu è cum'è veteranu militare americanu, aghju fattu scuse à i cittadini di u Giappone per e duie bombe atomiche chì u mo paese hà lampatu nantu à u so paese. È in ogni locu, i cittadini giapponesi si sò avvicinati per ringrazialli per e mo scuse è per dàmi e so scuse per ciò chì u so guvernu avia fattu in a Siconda Guerra Mundiale. E scuse sò u minimu chì pudemu fà quandu noi, cittadini, ùn pudemu impedisce à i pulitici è a burocrazia di u guvernu di piglià azzioni chì ùn simu micca d'accordu è chì portanu à una strage incredibile.

Quante scuse duvemu, cum'è cittadini americani, fà per u caosu è a distruzzione chì i nostri pulitici è u guvernu anu causatu solu in l'ultimi sedici anni? Per e decine, se micca centinaia di migliaia, di morti di civili innocenti in Afghanistan, Iraq, Libia, Yemen è Siria.

Un presidente americanu mai andrà in Vietnam per scusà per u 4 milioni di vietnamiti chì muriu cù a guerra di i Stati Uniti à u picculu paese di Vietnam?

Avemu scuse per i Nativi Americani di a cui terra u nostru guvernu li ha rubati è chì hà uccisu decine di migliaia?

Avemu scuse per l'Africani chì sò stati rializati da u so continente in navi crudeli è forzati in generazioni di travagliu orribile?

Avemu scuse per i Hawaiians indigeni chì a so monarchia sovrana è stata rovesciata da i Stati Uniti à avè accesso per usi militari à u portu naturale chì noi chjamemu Pearl Harbor.

È a lista di scuse necessarie continua per e invasioni, occupazioni è colonializzazioni di Cuba, Nicaragua, Repubblica Dominicana, Haiti.

Una di e frasi chì ferma cun mè da i mo viaghji questu autunnu è autunnu in Standing Rock, Dakota di u Nordu cù i Nativi Americani di Dakota Souix in u campeghju di protesta rimarchevuli à u Dakota Access Pipeline (DAPL) hè u termine "memoria genetica". I rapprisentanti di i numerosi gruppi nativi americani chì si sò riuniti in Standing Rock anu parlatu spessu di a storia di u guvernu di i SU in u muvimentu di forza di i so populi, a firma di trattati per a terra è chì li permettenu di esse rotte da i coloni intenzionati à spostassi versu l'Ovest, i massacri di nativi americani à a prova per piantà u furtu di a terra, i pulitici è u guvernu americanu avianu accettatu - un ricordu scintillatu in a storia genetica di i nativi americani di u nostru paese.

Sfortunatamente quella memoria genetica di i colonizatori europei di i Stati Uniti chì sò sempre u gruppu etnicu puliticu è ecunomicu duminante in u nostru paese malgradu i gruppi etnici latini è afroamericani in crescita, pervade sempre l'azzioni di i SU in u mondu. A memoria genetica di i pulitici americani è a burocrazia di u guvernu di l'invasione è di l'occupazione di i paesi vicini è luntani, chì raramente hà purtatu à a scunfitta per i Stati Uniti, li acceca à a strage ch'elli anu lasciatu nantu à a strada di u nostru paese.

Cusì u nostru picculu gruppu fora di l'entrata di Pearl Harbor era quì per esse u ricordu. I nostri segni "NO WAR-Save Article 9" urgevanu à u Primu Ministru giapponese di piantà a so prova di torpedà l'articulu 9 di a custituzione giapponese, l'articulu NO War, è di mantene u Giappone fora di e guerre di scelta chì i Stati Uniti cuntinuanu à fà. Cù l'articulu 9 cum'è a so legge, u guvernu giappunese hà da 75 anni dipoi a fine di a seconda guerra mundiale, mantenutu fora di e guerre chì i Stati Uniti anu purtatu in u mondu. Milioni di giappunesi sò surtiti in carrughju per dì à u so guvernu chì volenu tene l'articulu 9. Ùn volenu micca chì i corpi di giovani donne è omi giappunesi sianu purtati in casa in i sacchetti di a guerra.

I nostri segni "Save Henoko", "Save Takae", "Stop the Rape of Okinawa", rifletteu u nostru desideriu cum'è citatini americani, è u desideriu di a maiò parte di i cittadini giapponesi, di scunfassi l'esercitu US da u Giappone è in particulare da a più isula di u sudu di u Giappone, Okinawa induve più di 80% di a populazione militare US in Giappone gira. U stupru è l'aggressione sessuale è l'uccisioni di donne è figlioli di l'Okinawa da e forze militari statunitensi, a distruzzione di e zone marine sensibili è a degradazione di e zone ambientalmente impurtanti sò e prublemi chì Okinawani sfida fermamente e politiche di u guvernu americanu chì anu tittatu e forze militari americane in i so territorii. .

 

Lascia un Audiolibro

U vostru indirizzu email ùn seranu micca publicatu. campi nicissarii sò marcati *

Artìculi Related

A nostra Teoria di u Cambiamentu

Cumu finisce a guerra

Move for Peace Challenge
Avvenimenti antiguerra
Aiutateci a Cresce

Donatori Chjucchi Ci Mantene Andatu

Se sceglite di fà una cuntribuzione recurrente di almenu $ 15 per mese, pudete selezziunate un rigalu di ringraziu. Ringraziemu i nostri donatori recurrenti nantu à u nostru situ web.

Questa hè a vostra chance di reimaginà a world beyond war
Negoziu WBW
Traduci A Qualchese Lingua