Silent Night

Canta a l'alemany aquest any!

Stille Nacht, heilige Nacht, all schlaft, einsam wacht
Nur das traute heilige Paar. Titular Knab im lockigten Haar.
Schlafe in himmlischer Ruh ', Schlafe in himmlischer Ruh'

Stille Nacht, Heilige Nacht, Gottes Sohn, o Wie Lacht,
Lieb 'aus deinem gottlichen Mund,
No es pot deixar de veure Stund.
Jesús en Giner deiner, Jesús en Geburt.

Stille Nacht, Heilige Nacht, die der Welt Heil gebracht,
Aus des Himmels goldnen Hohn, uns der Gnaden Fulle la? T sehn,
Jesús en Menschengestalt, Jesús en Menschengestalt.

Stille Nacht, Heilige Nacht, Hirten erst kundgemacht.
Durch der Engel Halleluja, no és més que necessitar,
Jesus der Retter és da, Jesus der Retter és da.

O en francès si ho prefereix.

A continuació, proveu l'àrab. Aquí teniu la "Nit silenciosa":

Li-Laton gruixut-ru-ha,
Khalidon Wa-atheem
Ith taja-lat lil-wara, nematu-rabil karim
Tarifa wajil massi-ih, muf-taddil atheem

Deixa un comentari

La seva adreça de correu electrònic no es publicarà. Els camps necessaris estan marcats *

Articles Relacionats

La nostra teoria del canvi

Com acabar amb la guerra

Repte Move for Peace
Esdeveniments contra la guerra
Ajuda'ns a créixer

Els petits donants ens mantenen en marxa

Si seleccioneu fer una contribució recurrent d'almenys 15 dòlars al mes, podeu seleccionar un obsequi d'agraïment. Donem les gràcies als nostres donants recurrents al nostre lloc web.

Aquesta és la teva oportunitat de reimaginar a world beyond war
Botiga WBW
Traduir a qualsevol idioma