Batalla de South City

El poeta de la dinastia Tang Li Bai, traduït per Gary Geddes amb l'ajut de George Liang.

 

Batalla de South City

 

La batalla de l'any passat a la font de Sang Gang,

aquest any a la conca de Tsing Leung.

Teoshi plou a les files,

els cavalls pasturen a les neus de T'ien Shan.

 

Marxes llargues, anys de treball, per a què:

tres exèrcits posats de genolls.

Els huns van sembrar la matança enmig d’ells

i va deixar una collita d’ossos a la terra.

 

Chin va aixecar la paret per aturar els invasors,

Han va mantenir amb vida els focs de far.

Les flames d’advertència no s’apaguen

i encara no hi ha fi a la lluita.

 

Víctimes escampades a totes les mans,

crits de cavalls moribunds perforen el cel.

Els voltors esquinçen i descomponen els morts,

deixen els intestins penjats dels arbres.

 

Quan els cossos dels soldats fertilitzen les males herbes,

quin valor tenen les estratègies d'un general?

La màquina de guerra és tan violenta i cruel,

que els sants l’utilitzin com a últim recurs.

Responses

  1. Perquè tremolo ... amb indignació i agraïment

    El món és el meu país
    La humanitat és la meva família més propera
    Tota la vida és la meva família
    Ahimsa és la meva espiritualitat
    L’altruisme és la meva carrera

    No reconec ni honro ni respecto cap frontera o límit il·lusori
    No puc percebre ni cap mena d'ètica ni més d'una raça
    Aquest món no és meu per tenir-lo
    Aquest lloc el tinc manllevat dels nostres fills
    Com a convidat temporal, tendeix amb gratitud i reverència cap a ells

    Per aixecar el puny amb ràbia i retribució
    No és ni el meu dret ni el meu argument induir
    El meu enginy és una eina per ensenyar
    La pau és ... inevitable

    Sóc millor que ningú
    Però menys que cap
    Jo només sóc una llavor humil
    Serveixo el panteisme

    El camí està lluitant contra la Fe
    L’esforç és la fortalesa de la consciència
    L’aspiració és la justícia el perdó i la misericòrdia
    L’amor és el missatge i l’acció de la lliçó
    Compartir amb tothom com a volta

    Escolto amb sords
    Veig juntament amb cecs
    Parlo mitjançant el mut
    Camino al costat dels coixos

    M’alço contra la injustícia i la violència
    Lluito contra l’explotació i la crueltat
    Evito el mammonisme i l’hedonisme
    Evito el militarisme i el patriotisme amb tota fibra d’ésser

    Serveixo el més alt
    Serveixo el més baix
    La integritat és una aspiració d’autosacrifici
    Tremo amb total agraïment

Deixa un comentari

La seva adreça de correu electrònic no es publicarà. Els camps necessaris estan marcats *

Articles Relacionats

La nostra teoria del canvi

Com acabar amb la guerra

Repte Move for Peace
Esdeveniments contra la guerra
Ajuda'ns a créixer

Els petits donants ens mantenen en marxa

Si seleccioneu fer una contribució recurrent d'almenys 15 dòlars al mes, podeu seleccionar un obsequi d'agraïment. Donem les gràcies als nostres donants recurrents al nostre lloc web.

Aquesta és la teva oportunitat de reimaginar a world beyond war
Botiga WBW
Traduir a qualsevol idioma