Razmena vatre preko De-militarizovane zone (DMZ) između Sjeverne i Južne Koreje ubrzano se povlači van kontrole i može eskalirati u puni rat. Žene mirotvorke, koje su prešle DMZ u maju, hitno pozivaju lidere Južne Koreje, Severne Koreje i Sjedinjenih Država da se uzdrže i da se vrate u davno napušteni sto za dijalog.
Tit-for-tat započeo je 4. avgusta kada je mina eksplodirala na južnoj granici DMZ-a i slomila noge dvojici južnokorejskih vojnika. Kao odgovor na to, južnokorejski predsjednik Park Geun-hye podigao je masivne zvučnike kako bi raznio anti-sjevernokorejsku propagandu širom DMZ. Sjeverna Koreja je uzvratila lansiranjem rakete na zvučnik, a Južna Koreja je uzvratila 36 topničkih granata. Pjongjang je naredio sjevernokorejskim trupama duž linije fronta i postavio je 5 pm Korejski Standard Time rok za Južnu Koreju da isključi svoje govornike. U međuvremenu, US-ROK je privremeno zaustavila vojne vežbe u onome što neki strahuju da se pripreme za odmazdu.
"Da bi se smanjile tenzije, prvi korak koji dvije Koreje mogu poduzeti je pokretanje zajedničke istrage o uzroku eksplozije nagazne mine, koja pruža priliku za suradnju i transparentnost", kaže Christine Ahn of Women Cross DMZ, koja je dovela 30 žene iz Pjongjang preko DMZ-a u Seulu pozvao je na kraj Korejskog rata. "Onda bi se trebali pridružiti 80 postotku svjetske zajednice potpisivanjem 1997 Ugovora o zabrani mina kako bi započeli hitan i human proces deminiranja DMZ-a."
"Ono što sam naučio u susretu sa sjevernokorejskim i južnokorejskim ženama s obje strane DMZ-a je da narod Koreje ne želi rat, već mir", kaže Mairead Maguire, nobelovski mirovni laureat iz Sjeverne Irske. "Pozivamo korejske čelnike da saslušaju svoje građane, odlože oružje i uključe se u dijalog."
"Ratne igre SAD-ROK izazivaju isti odgovor od Pjongjanga kao i nuklearni test iz Seula i Vašingtona", kaže Ann Wright, penzionisani pukovnik američke vojske i bivši američki diplomata. "Dodajte južnokorejske zvučnike protiv Sjeverne propagande i, zajedno, ove akcije nedvojbeno izazivaju Severnu Koreju."
"Naši lideri moraju da se uključe u dijalog, jer su milioni podeljenih korejskih porodica još uvek razdvojeni posle života", kaže Hyun-Kyung Chung, profesor na teološkom seminaru Unije. "Lideri moraju prvo misliti o porodicama, vojnoj akciji."
"Južnokorejski narod ne želi rat sa Sjevernom Korejom," kaže AhnKim Jeong-Ae iz Žene koje se mire, vodeće ženske mirovne organizacije koja je sufinancirala mirovnu šetnju i simpozij u Južnoj Koreji. "Pozivamo naše lidere da se suzdrže u ovom opasnom trenutku jer će rat najviše naštetiti ženama, djeci i starijima."
„U vrijeme kada su u tijeku napori civilnog društva širom svijeta - od žena do glazbenika do majstora taekwondoa do ekumenske zajednice - da bi se izgradio mir preko DMZ-a i okončao rat, korejski lideri učvršćuju i dalje militariziraju podjelu“, kaže Christine Ahn. "Blinjanje propagande preko DMZ oglušuje globalne pozive za mir."
2015 obilježava 70 godišnjicu Koreje'Samovoljna podjela na dvije odvojene države od strane SAD-a i bivšeg Sovjetskog Saveza, što je ubrzalo Korejski rat 1950-53. Nakon što je tražio 4 miliona života, uključujući američke trupe 36,000, Sjevernu Koreju, Kinu i Sjedinjene Države potpisali su Sporazum o primirju. Iako je prekid vatre zaustavio rat, bez mirovnog sporazuma, Korejski rat i dalje živi i DMZ stoji na putu ponovnog ujedinjenja korejskog naroda i miliona porodica.