Glumac koji je nominovan za Oskara James Cromwell govori prije zatvora zbog mirnog proturječnog protesta


gosti
  • James Cromwell

    Glumac i aktivist nominovan za Oskara. On je osuđen na nedelju dana zatvora, koji bi trebalo da počne u petak, zbog ometanja saobraćaja tokom protesta 2015-a protiv elektrane u okrugu Orange u Njujorku.

  • Pramilla Malick

    osnivač Protect Orange County, organizacije koja vodi opoziciju CPV plinska elektrana. Trčala je u 2016-u za Senat države New York.


Glumac koji je nominovan za Oskara James Cromwell izvještava se u zatvoru u 4 pm danas u New Yorku, nakon što je osuđen na tjedan dana iza rešetaka zbog učešća u nenasilnom protestu protiv elektrane na prirodni plin. Kromvel kaže da će takođe započeti štrajk glađu. On je bio jedan od šest aktivista koji su uhapšeni zbog blokiranja saobraćaja na sedištu ispred gradilišta fabrike 650-megavat u Wawayandi, New York, u decembru 2015-a. Aktivisti kažu da će fabrika promovisati fracking prirodnog plina u susjednim državama i doprinijeti klimatskim promjenama.

James Cromwell poznat je po ulogama u 50-ak holivudskih filmova, uključujući "Babe", "The Artist", "The Green Mile" i "LA Confidential", kao i u mnogim televizijskim serijama, uključujući "Six Feet Under". Demokratija odmah! razgovarao je s njim u četvrtak zajedno s jednim od njegovih optuženika, Pramillom Malick. Osnivačica je Protect Orange County, organizacije zajednice koja predvodi opoziciju ispucale plinske elektrane. Kandidirala se 2016. za senat države New York.

prijepis
Ovo je žurni transkript. Kopija možda nije u konačnom obliku.

AMY DOBAR ČOVJEK: Glumac koji je nominiran za Oskara James Cromwell izvještava se u zatvoru na 4: 00 pm Istočno vrijeme danas u New Yorku, nakon što je osuđen na tjedan dana iza rešetaka zbog učešća u nenasilnom protestu protiv elektrane na prirodni plin. Kromvel kaže da će takođe započeti štrajk glađu. On je jedan od šest aktivista koji su uhapšeni zbog blokiranja saobraćaja na sedištu ispred gradilišta fabrike 650-megavat u Wawayanda, New York, upstate, decembar 2015. Aktivisti kažu da će fabrika promovisati fracking prirodnog plina u susjednim državama i doprinijeti klimatskim promjenama.

Džejms Kromvel je poznat po svojim ulogama u nekim 50 holivudskim filmovima, nominovanim za Oskara dijete, kao i niz TV serija, uključujući Six Feet Under. Razgovarao sam sa njim u četvrtak sa jednim od njegovih suoptuženika koji će i danas biti u zatvoru, Pramilla Malick, osnivačica Protect Orange County, zajedničke grupe koja vodi opoziciju na gasnu elektranu. Trčala je u 2016-u za Senat države New York. Počeo sam pitati Jamesa Cromwella o tome zašto danas ide u zatvor.

JAMES CROMWELL: Svi smo mi, svi mi, uključeni u borbu, ne da štitimo način života, već da zaštitimo sam život. Naše institucije su u stečaju. Naši lideri su saučesnici. I javnost je u osnovi razočarana i razočarana cijelim procesom. Postoji direktna veza između postrojenja u Minisink -

AMY DOBAR ČOVJEK: Gdje se nalazi Minisink?

JAMES CROMWELL: U Wawayanda. To je u New Yorku. Zovu ga upstate. Nije daleko od granice New Jerseya. Između te biljke i Bliskog istoka. Mi smo u ratu ne samo sa Irakom, Sirijom, Avganistanom i Jemenom. Mi smo u ratu sa Dimokom, Pensilvanija, odakle dolazi gas, sa Wawayandom, koja koristi gas, sa jezerom Seneca, gde je trebalo da se skladišti, i sa Stalnim kamenom.

Vreme je, zapravo, da imenujemo bolest. Većina ljudi ne može da stavi prst na uzrok, ali svi vide opasnost. Kapitalizam je rak. I jedini način da se ovaj rak pobedi je da se potpuno, radikalno transformiše naš način života i naš način razmišljanja o sebi. I radikalnu transformaciju nazivam revolucionarnom. Dakle, ovo je revolucija.

NERMEEN SHAIKH: Dakle, objasnite šta je veza. Kapitalizam, kažete, je uzrok onoga što se dešava, SAD rade, na Bliskom istoku, i šta se dešava u Njujorku i Standing Rocku i tako dalje.

JAMES CROMWELL: Ova fabrika je izgrađena od strane kompanije čiji je jedini interes stvaranje profita. Nema potrebe za električnom energijom, a način na koji se energija proizvodi je nemoguća za život u zajednici. A sada, to je dalekosežna zajednica, jer će imati efekta čak i na ljude u Njujorku. Sva ultrafina čestica koja izlazi iz ovih dimnjaka na kraju završava u New Yorku. Dakle, svi su pogođeni.

To je učinjeno jer pokušavamo imati energetsku neovisnost. Ta energija od koje se trudimo biti neovisni bili su plin i nafta koji su dolazili s Bliskog istoka. Kada se Bliski Istok počeo kretati prema demokratskijim vladama, vlada Sjedinjenih Država i druge vlade, Britanija, Francuska, sve kolonijalne sile, rekle su: „Ne, ne, ne. Ne idete prema demokratiji, jer ako idete prema demokratiji, ugrožavate naš pristup vašoj energiji. " I tako, oni su korumpirali, na svoje vlastite podle načine.

I na kraju, to je dovelo do - mi smo stvorili ISIS. Mi, Amerikanci, stvorili smo ISIS, da bi se borili protiv nečeg drugog - iste greške koju smo napravili sa mudžahedinima u Avganistanu. A to je da zaštitimo naše interese. Ako pogledate gospodina Tillersona, gospodin Tillerson sjedi na poslovima vrijednim pola trilijuna dolara s Rusima. I tako, on ima ...

AMY DOBAR ČOVJEK: Kad je bio CEO ExxonMobil.

JAMES CROMWELL: Kad je bio CEO, koji je još uvijek u toku. I dalje može uticati na njegovu kompaniju. Može uticati na njegovu kompaniju čim se zabrana ukine. Dakle, kažem da postoji veza, kada govorite o energiji. Energija je potrebna širom svijeta i proizvodi se samo na određenim mjestima. Sada proizvodimo energiju tako što puštamo zemlju i dobijamo zarobljeni metan, što je nepovoljno za zdravlje. I to ćemo poslati kroz cijevi. Glavna svrha toga, međutim, nije da se napaja elektrana. To je slanje u Kanadu kako bi se likvidiralo, gdje mogu ostvariti šest puta veću zaradu od prodaje tog plina nego što mogu u SAD-u.

AMY DOBAR ČOVJEK: Dakle, dozvolite mi da vas pitam šta se dogodilo pre skoro dve godine. Mislim, sada idete u zatvor, ali akcija koju ste obavili je bila 2015 u junu. Recite nam gde ste otišli i šta ste uradili.

JAMES CROMWELL: Imali smo protest protiv štrajka ispred ove fabrike koja se gradi u poslednje dve i po godine. I došlo je do tačke - mnogo ljudi koji su prošli trube u znak podrške, ali ništa se nije dogodilo. Pokušali smo-

AMY DOBAR ČOVJEK: A ovo je biljka -

JAMES CROMWELL: Radi se o postrojenju, termoelektrani na gasni pogon, što znači da uvoze gas iz Pensilvanije.

AMY DOBAR ČOVJEK: A oni su?

JAMES CROMWELL: Pa, to je ... ovo je ...

AMY DOBAR ČOVJEK: Kompanija je?

JAMES CROMWELL: Konkurentni energetski poduhvati grade postrojenje.

AMY DOBAR ČOVJEK: CPV.

JAMES CROMWELL: Ali tu je Millennium Pipeline, za koji Pramilla zna mnogo više, ko je vlasnik. Zapravo je u vlasništvu tri velike korporacije: Mitsubishi, GE i Credit Suisse. Sada, šta bi ta tri velika multinacionalna preduzeća bila zainteresovana za ovu biljku, srednju fabriku, iako razorna? Ono što su u osnovi zainteresirani, to je preteča 300 sličnih postrojenja. Ako se ova biljka izgradi i dobije online, ne postoji opravdanje za neobrađivanje više ovih postrojenja. Vjerujemo da ovo treba zaustaviti, ako želite zaustaviti cjelokupnu izgradnju infrastrukture za hidrofraking i njen utjecaj na okoliš.

AMY DOBAR ČOVJEK: Pa šta ste uradili?

JAMES CROMWELL: U osnovi smo došli na ideju da se udružimo. Vezali smo se zajedno sa bravama za bicikle i blokirali smo ulaz u fabriku oko - prema optužbi, oko 27 minuta. A sudija i tužilaštvo kao da su implicirali da to nije imalo nikakve veze sa onim što se desilo sa ovom biljkom. Ali to ipak pravi razliku. Ono što pokušavamo da izvučemo je poruka da je ovo jedna instanca, ali to se dešava širom ove zemlje i širom sveta. Oni se bore u Engleskoj. Oni se bore širom sveta.

NERMEEN SHAIKH: Dakle, Pramila, možeš li da pričaš o tome šta je ova biljka, kako si bila uključena u proteste, šta je ova biljka napravljena da radi i šta misliš da će uticaj javnog zdravlja biti, ako bude izgrađen?

PRAMILLA MALICK: Dakle, ovo je 650-megavatna plinska elektrana. To će zavisiti od stotinu do 150 bušotina godišnje. Tako da znamo da u Pensilvaniji postoji stopa smrtnosti odojčadi. Stope raka se povećavaju. Vodonosnici su kontaminirani. Ali zajedno sa tim, uticaji na zdravlje putuju duž cijele infrastrukturne mreže. Tako da živim u blizini kompresorske stanice i već smo dokumentovali zdravstvene uticaje u mojoj zajednici, u Minisink, na krvarenje iz nosa, glavobolje, osip, neurološke simptome.

AMY DOBAR ČOVJEK: A to je kao rezultat?

PRAMILLA MALICK: Izloženost kompresorskoj stanici na plin, kompresorskoj stanici Minisink. I to je dokumentovao tim naučnika. Znate, tehnologija je relativno nova i ljudi tek počinju - naučnici se trkaju da pokušaju da shvate šta se događa. Ali zajednice u prvim redovima, kao i naše, to osećamo. Vidimo ga. Znamo da postoji uticaj na zdravlje. I -

AMY DOBAR ČOVJEK: I tako, kako ste se uključili u ovaj junski 2015 protest, i šta ste tačno uradili?

PRAMILLA MALICK: Pa, zaključao sam se i sa Jamesom Cromwellom i sa Madeline Shaw.

AMY DOBAR ČOVJEK: A Madeline Shaw je?

PRAMILLA MALICK: Ona je starija osoba koja živi u zajednici. Vrlo je zabrinuta jer osjeća da će morati napustiti dom u kojem je živjela od 1949-a, ako je ova biljka izgrađena.

AMY DOBAR ČOVJEK: Džejms pominje Seneka Lake. Sada, zar nije bilo nedavne pobede ekologa koji su zaustavili skladište tamo?

PRAMILLA MALICK: Da.

AMY DOBAR ČOVJEK: I kako se to odnosi na ono što pokušavate zaustaviti?

PRAMILLA MALICK: Pa, oni su bili u vrlo sličnom položaju kao mi, u smislu da su angažovali regulatorni proces, lobirali, sudili, apelovali na sve svoje izabrane zvaničnike, i nisu stigli nigde. I tako su počeli da se bave građanskom neposlušnošću. Mislim da je to stvorilo dovoljno pritiska na kompaniju da je kompanija na kraju povukla svoju prijavu za to skladište. Ali, kada odobrite 650-megavatnu termoelektranu na gas - i podsećam ljude da je to - ovo je odobrila država Njujork, naš vlastiti guverner Cuomo, koji je zabranio fracking, navodeći štetne uticaje na zdravlje, ali je odobrio ovu fabriku koji će izazvati i zavisiti od hiljada novih flacking bunara tokom njegovog životnog veka. Ne treba nam ova elektrana. Ali ionako se gradi.

I, znaš, to je projekat od milijardu dolara. Ali to će nas koštati, prema naučnicima - i to je razlog zašto smo se bavili građanskom neposlušnošću, i imali smo suđenje u kojem smo mogli da dovedemo naučnike da svedoče. To će koštati društvo $ 940 miliona godišnje za troškove zdravstvene zaštite i troškove infrastrukture i druge ekonomske troškove. I to će povećati emisiju stakleničkih plinova naše države za više od 10 posto za cijeli elektroenergetski sektor države New York.

AMY DOBAR ČOVJEK: James Cromwell, mogao si samo platiti kaznu, ali biraš da odeš u zatvor. Koliko dugo ćeš ići u zatvor? I zašto ovo radite?

JAMES CROMWELL: Osuđeni smo na sedam dana. Na diskreciji je objekta koliko ćemo služiti. Ponekad siđete zbog dobrog ponašanja. Nemam pojma. Pripremam se sedam dana. Razlog zbog kojeg sam to učinio bio je taj što ne mogu opravdati nepravdu onoga što smatram potpuno pogrešnom i pojednostavljenom presudom. I tako, mislim da je odlazak u zatvor izjava o tome kako moramo podići igru. Nije više dovoljno samo za piketiranje i podnošenje molbi, jer niko ne sluša. Način na koji ljudi prenose poruku je da činite građanski neposluh. To je učinio Tim DeChristopher, mnogi - svi ljudi u Standing Rocku. To je bila svrha Standing Rocka. Jasnoća Standing Rock-a bile su starješine - jer ja sam bio tamo - starješine su govorile: "Ovo je molitveni kamp." Drugim riječima, dolazi iz našeg unutarnjeg duha. Moramo promijeniti ovaj unutrašnji duh. Moramo promijeniti svoj odnos i prema planeti i prema ljudima koji žive na ovoj planeti, uključujući ljude koji nam se protive. Dakle, vjerujem da je to, na naš mali način, izjava koju dajemo. Ovo je vrijeme za igru. Ovo je vrijeme za rješavanje osnovnog uzroka naše bolesti.

AMY DOBAR ČOVJEK: Htela sam da vas pitam i za vaš komentar o tome da ljudi imaju problema da nazovu kapitalizam rakom.

JAMES CROMWELL: Da.

AMY DOBAR ČOVJEK: Zvuči poput citata Edwarda Abbeya: "Rast radi rasta je ideologija ćelije raka."

JAMES CROMWELL: Tačno.

AMY DOBAR ČOVJEK: Kroz svoj ekologizam vi preuzimate kapitalizam.

JAMES CROMWELL: Da.

AMY DOBAR ČOVJEK: Ne rade svi ekolozi. Možete li to komentarisati?

JAMES CROMWELL: Ne mogu da govorim u ime svih ekologa. Mislim da ga pokreću sva pitanja - sve stvari koje nas zaokupljaju. Mi smo kultura orijentirana na smrt, pod "smrću", što znači da je ono što se stavi - ono što je primarno - što je jezik s kojim razgovaramo, jezik tržišta. Sve se prodaje. Sve je komodificirano. A ono što to čini je - i tada, naravno, morate stvoriti najveći iznos profita, što znači da morate suzbiti rad. Morate smanjiti troškove svojih prirodnih materijala. Morate kontrolirati svoja područja utjecaja, tako da Kina ne završi sa svom iranskom ili iračkom naftom. I tako, odmah, ovakva vrsta razmišljanja dovodi do one vrste sukoba koju doživljavamo svugdje.

Ako pogledamo nešto više - ako prihvatimo da jesmo - našu zavisnost od ove energije, naša ovisnost o našem načinu života, ono što smatramo zdravo za gotovo u ovoj zemlji, na neki je način - mi smo odgovorni. Ako prihvatimo tu odgovornost, koja nije ista kao i krivicu - ako prihvatimo tu odgovornost, onda to možemo promjeniti prepoznavanjem onoga što moramo promijeniti je način na koji se odnosimo prema prirodnom svijetu, prema drugim živim bićima, prema planeti . Gledamo ga sada kao korito koje možemo - možemo silovati i akumulirati. I to nije tako. Postoji prirodna ravnoteža i mi smo prekršili tu ravnotežu. I to je ono što se danas prikazuje na Antarktici. To se prikazuje širom sveta. Planeta ponovo uspostavlja ravnotežu po našoj ceni.

AMY DOBAR ČOVJEK: Glumac koji je nominovan za Oskara James Cromwell i Pramilla Malick danas odlaze u zatvor zbog nenasilnog protesta protiv termoelektrane na prirodni plin koja koristi plinski plin u okrugu Orange, New York. Intervjuirala sam ih u četvrtak sa Nermeen Shaikh. Aktivisti će prvo održati miting na gradilištu pogona, a zatim se pretvoriti u zatvor.

Originalni sadržaj ovog programa je licenciran pod a Creative Commons Imenovanje-Nekomercijalno-Bez izvedenih radova 3.0 Sjedinjene Američke Države Licenca. Molimo vas da pravne kopije ovog rada pripišete demokratiji.org. Međutim, neki radovi koje ovaj program uključuje, mogu biti odvojeno licencirani. Za dodatne informacije ili dodatne dozvole kontaktirajte nas.

Ostavite odgovor

Vaša e-mail adresa neće biti objavljena. Obavezna polja su označena *

Vezani članci

Naša teorija promjene

Kako okončati rat

Move for Peace Challenge
Antiwar Events
Pomozite nam da rastemo

Mali donatori nas vode dalje

Ako odaberete da dajete stalni doprinos od najmanje 15 USD mjesečno, možete odabrati poklon zahvale. Zahvaljujemo se našim stalnim donatorima na našoj web stranici.

Ovo je vaša prilika da ponovo zamislite a world beyond war
WBW Shop
Prevedi na bilo koji jezik