Dragi Amerikanci: Nema osnova u Okinavi i Južnoj Koreji

Nema potrebe za bazama u Koreji i Okinawi

Joseph Essertier, februar 20, 2019

Događaj: "Sada više nego ikad, vrijeme je da uklonimo sve vojne baze!" (Ima koso subete no gunji kichi wo tekkyo saseyou! 

Mesto:  Yomitan Centar za promociju lokaliteta, Okinawa, Japan

Time:  Nedelja, februar 10th, 17: 00 u 21: 00

Sponzorske organizacije:  Kadena mirovna akcija (Kadena piisu akushon, Izvršni komitet ostrva Miyako (Miyakojima Jikou Iinkaii narodna solidarnost Okinawa-Koreja (Chuukan minshuu rentai)

Na ovaj dan, 10th of February, prisustvovao sam simpozijumu koji se održao u Centru za promociju lokaliteta Yomitan Village, koji je dio velikog kompleksa zgrada koje uključuju kancelariju sela Yomitan (vrsta gradske vijećnice) i građanske objekte. Danas se veliki dio Yomitan Village-a još uvijek koristi kao američke vojne baze, ali je mjesto na kojem se nalazi Centar, kao i Seoska kancelarija (tj. Gradska vijećnica), teren za bejzbol i drugi objekti u zajednici, da bude stambeni prostor za porodice američkih vojnika. Yomitan je bio prvi dio ostrva Okinawa na kojem su se savezničke snage iskrcale tokom rata na Pacifiku kao jedna velika faza u intenzivnoj bitci na Okinawi. Stoga je povratak ove zemlje ljudima Jomitana morao biti posebna pobjeda. (Moj sažetak Yomitana, kao i sažeci ispod, uopšte nije sveobuhvatan).

Zaista, ovaj događaj je bio veoma pravovremen, održan otprilike dvije sedmice prije drugog samita između Donalda Trumpa i Kim Džong-un, februara 27th i 28th u Hanoju, Vijetnam. Mart 1st će biti proslava stogodišnjice korejskog „martovskog 1st pokreta“ za nezavisnost, zapamćenog na obe strane paralelne ili demilitarizovane 38th zone (tj. DMZ), masakra koji je počinila Japanska imperija protiv Korejaca kao odgovor na rasprostranjenost Zahtevi za nezavisnošću koji su počeli na 1 martu 1919.

Ubrzo nakon toga bit će 3rd u aprilu, dan koji se pamti u sjeveroistočnoj Aziji kao "incident u XJUMX-u Jeju aprila" (四 三 事件, izgovara se kao Jeju sasam sageon na korejskom [?] i Jeju yonsan jiken na japanskom) —dan koji će živjeti u sramoti. Desetine hiljada ljudi ubijeno je "pod direktnim vođstvom američke vojne vlade" u vreme kada je Koreja okupirala SAD. Istraživanje se još sprovodi na ovom američkom zločinu, ali početno istraživanje pokazuje da je 10% ili više stanovnika Jejua masakrirano zbog njihovog protivljenja američkoj diktaturi Syngmana Rheea.

Ljudi širom Japana, a posebno na Okinawi, takođe će se sećati ovog proleća bitke na Okinawi koji je trajao od aprila 1st do juna 22nd, 1945. Zapamćen je kao “Dan sjećanja na Okinawu (霊 の 日 Irei no Hi, doslovno „dan za utjehu mrtvih“) i državni je praznik koji se u prefekturi Okinawa obilježava 23. juna svake godine. Izgubljeno je četvrtinu miliona života, uključujući preko deset hiljada američkih vojnika i nekoliko desetina hiljada japanskih vojnika. Trećina ljudi na Okinawi umrla je. Velika većina stanovništva ostala je bez domova. Bio je to najtraumatičniji događaj u istoriji Okinawa.

Nade su visoke za mir u sjeveroistočnoj Aziji prije samita u Hanoju.

Govor bivšeg gradonačelnika sela Yomitan i člana parlamenta (japanskog parlamenta)

G-din YAMAUCHI Tokushin, rođen u 1935 i domorodac Yomitan Village, područje ostrva Okinawa, bio je gradonačelnik Yomitana, grada / sela sa stanovništvom 35,000 ljudi, više od dvije decenije, a kasnije je bio član Doma vijećnika u parlamentu (nacionalno zakonodavstvo, kao što je Kongres SAD-a). ) za jedan mandat. On je mnogo doprinio izgradnji solidarnosti između Okinawana i Korejanaca.

Gospodin Yamauchi je objasnio da je vlada japanskog carstva aneksirala Okinawu koristeći moć policije i vojske, baš kao što je anektirala Koreju tokom perioda Meiji (1868-1912), i tako je japanska vlada posadila semena patnje i Okinavaca i Korejaca. Govoreći kao neko ko je trenutno građanin Japana, izrazio je kajanje zbog načina na koji je carstvo Japana povrijedilo Koreju.

Oko 3: 30 komentira revoluciju svijeća u Južnoj Koreji. Nakon što je rekao da mu je čast da južnokorejski katolički sveštenik Moon Jeong-hyun učestvuje na simpozijumu, on širi sledeći pozdrav posetiocima iz Koreje: „Želim vam dobrodošlicu i izraziti svoje duboko poštovanje prema agentima Svetlosti svijeća. Revolucija Južne Koreje, uz vašu moć, vaš osjećaj za pravdu, i svoju strast prema demokratiji. "

Čim je izgovorio te reči i počeo da izgovara sledeće reči, Mesec Jeong-hyun spontano je ustao, prišao mu i stisnuo mu ruku, usred velikog aplauza: „Hajde da oboje ostanemo snažni da bih jednog dana mogao da vam kažem, Okinawa je pobijedila. Mi ćemo pobediti borbu u Henoku bez greške. "

On zahtijeva da se poštuje mirovni ustav Japana [njegovim članom 9]. On se seća da je zemlja na kojoj su on i svi mi, učesnici simpozijuma, sedeli, nekada bila američka vojna baza koja je obećavala dalje povlačenje baza i povratak zemlje.

On je rekao da će svake godine 4. jula, na Dan nezavisnosti SAD-a, predstavnik sela Yomitan dostaviti cveće zvaničnicima u bazi u Yomitanu. Pored toga, on je i sam napisao mnoga pisma američkim predsjednicima. Jednom je dobio odgovor. To je bio od bivšeg američkog predsjednika Jimmyja Cartera. On je naglasio potrebu da se razumeju osećanja (?) Ili snove (?) Neprijatelja, na primer, četvrtog jula. I on je u tom američkom snu vezao nezavisnost i slobodu sa težnjama Okinavaca i Korejana. Ja zapravo nisam čuo riječ “samoopredjeljenje”, već sam ponavljao te riječi kao što su “nezavisnost” i “narod” (minshu na japanskom) u kontekstu našeg četvrtog jula pokazalo se da je to bio njegov zaključak. Kao što će se vidjeti u nastavku, u govoru katoličkog svećenika Mona Jeong-hyuna može se čuti odjek tog sna o samoodređenju - i miru i demokratiji. Govoreći o ovom govoru uoči 100 godišnjice Dana pokreta nezavisnosti Koreje ( Martovski pokret 1st), on je pokazao svoju svijest i uvažavanje toga kako kraj američke imperije u regiji kroz svoju imperiju baza mora biti na umu Korejaca, baš kao što je to na umu okinavaca u ovom trenutku, nasilje se odvija u ekosistemu koji se bori za svoj opstanak (koralj zajedno sa 200 ugroženom vrstom i dugong ili “morska krava”.

Govor katoličkog sveštenika Moon Jeong-hyun

Moon Jeong-hyun, koga mnogi znaju kao "Mjeseca oca", dobitnik je 2012 nagrade Gwangju za ljudska prava, poznatog po svom dugogodišnjem radu za demokratiju i mir u Južnoj Koreji. Pojavljuje se u filmu Johna Pilgera 2016 „Dolazi rat u Kini“.

Ovo je samo moj grubi sažetak njegovog govora koji bi mogao da interesuje govornike engleskog, a ne prevod, iz dela Meseca Jeong-Hyun-a:

Ovo je moj treći put na Okinawi, ali ovaj put mi se čini nešto posebno. Mnogi ljudi su veoma zainteresovani za ono što se dogodilo u Koreji, posebno sa revolucijom svijeća. Niko nije ni pomislio da će se to dogoditi. Zapanjujuće je da su sada Park Geun-hye i Lee Myung-bak (dva bivša predsjednika Južne Koreje) u zatvoru. Sjajno je da se Okinavci interesuju. Moon Jae-in je postao predsjednik. Da li se on zapravo sastao sa Kim Jong-unom u Panmunjomu, ili sam to samo zamišljao? Donald Trump i Kim Jong-un su se sastali u Singapuru. Jednog dana će čak i vozači moći da putuju vozom za Evropu iz Južne Koreje.

Postignut je neverovatan napredak koji mi aplaudiramo. Ali premijer Shinzo Abe i predsednik Moon Jae-in su samo marionete američke vlade. U stvari, još veći napredak bi se mogao postići, ali američka vlada usporava proces.

U sledećem spotu, Moon Jeong-hyun govori o ogromnoj bazi kampa Humphreys koja je nedaleko od Seoula i civilno-vojnog kompleksa Jeju, ili skraćeno "Jeju Naval Base", u selu Gangjeong na ostrvu Jeju.

Mislim da je baza [Kamp Humphreys] u Pyeongtaeku najveća američka baza . Zbog širenja te baze, veliki broj ljudi je zatvoren i vođene su borbe na sudovima. Živim u Gangjeong Villageu Jeju Island. Imamo borili su se protiv izgradnje pomorske baze tamo. Nažalost, završen je.

Onda se Moon Jeong-hyun dotakne veoma važnog pitanja o tome šta će se dogoditi Koreji nakon ponovnog ujedinjenja, pod pretpostavkom da se to zaista i desi.

Vlada Južne Koreje laže zbog američke vlade. Američka politika je problem. Ove baze i planovi za baze su fokusirani na Kinu. U tom smislu i premijer Shinzo Abe i predsjednik Moon Jae-in su marionete američke vlade

Šta će se desiti sa bazama nakon ponovnog ujedinjenja Koreje? Da li će se američke trupe u vazdušnoj bazi Kadena vratiti kući i da li će baze biti zatvorene? Da li će se to dogoditi južnokorejskim bazama? Naravno, to bi trebalo da se desi. Ali to se neće desiti. Zašto? Zbog obuke SAD o Kini. Definitivno ne postoje planovi za zatvaranje ovih baza.

Ovo je treći put da sam bio na Okinawi i mnogi me sada poznaju. Kada sam došao ovamo, mnogi su mi rekli da su me sreli tu ili tamo. Kada sam bio u Henoku, čuo sam da su mnogi mladi Korejci prošli kroz Henoko. Mnogi ljudi iz Henoka [borbe] su bili u Koreji.

Nije lako. Nismo mislili da možemo da skinemo Park Geun-hye. Ja sam katolički sveštenik i religiozan sam. Svi ste iznenađeni. I mi smo. Rekao sam vam ovo ranije, zar ne? Nismo mislili da to možemo. Dogodile su se stvari koje su nekada bile nezamislive. Mnogi misle da nikada nećemo moći otjerati američku vojsku, ali vam obećavam da možemo i želimo s vremenom! Ne možemo odvesti Abea ili Moon Jae-in, ali ako sarađujete sa ljudima koje sam upoznao u revoluciji svijeća, možemo otjerati američke vojne baze.

Govornici tokom prve sesije:

Na krajnjoj lijevoj strani, Im Yungyon, izvršni direktor centra za mir Pyontek

Desno od Im Yungyona, Kan Sanwon, direktor Centra za mir Pyontek

Prevodilac, Lee Kilju, univerzitetski profesor

U sredini, otac Moon Jeong-hyun, poznati aktivista sa ostrva Jeju, Južna Koreja

Drugi od krajnje desnice, Tomiyama Masahiro

Na desnoj strani, Emcee, Kiyuna Minoru

Govornici tokom druge sesije:

Shimizu Hayako, koji je govorio o militarizaciji ostrva Miyako, jednom od većih ostrva u Okinawi

Yamauchi Tokushin, bivši zakonodavac u Domu vijećnika u nacionalnom parlamentu (parlament Japana)

Tanaka Kouei, član gradskog vijeća grada Kadena (u okrugu Nakagami, Okinawa)

Poruka za Amerikance

Pred kraj druge sesije, ustao sam i postavio jedno pitanje koje se uglavnom odnosilo na YAMAUCHI Tokushin i na MOON Jeong-hyun:  "Šta biste mi rekli Amerikancima?"

Odgovor YAMAUCHI Tokushin:  Beskorisno je reći jednom pojedinom Amerikancu, ali preko vas želim reći predsjedniku Trumpu sljedeće:  Počevši sa vazdušnom bazom Kadena, volio bih da SAD što prije zatvore sve baze na Okinawi.

Odgovor MOON Jeong-hyun:  Postoji pjesma. Pjesma govori o tome kako smo izašli iz Japana, a onda su došli Amerikanci. Kako je “Hinomaru” (nacionalna zastava Japana) skinuta, “Zvijezde i pruge” su porasle. I japanski i američki vojnici napali su Koreju. U tom smislu oni su isti - oni nisu dobri. Ipak, ima nekih Amerikanaca sa kojima sam dobar prijatelj i blizu sam. Isto važi i za japanski. Američka i japanska vlada su ipak iste. Japan je napao i okupirao Japan za godine 36, a nakon toga SAD su napale Koreju i zauzele ga više od 70 godina. To je istina. Ne možete sakriti istinu. Istina će se otkriti. Istina će sigurno pobijediti. U poređenju sa Japanom i Amerikom, Južna Koreja je veoma mala. Ali mi smo se borili da iznesemo istinu. Mogu da kažem još mnogo toga, ali pošto je vreme ograničeno, ostaviću ga na tome.

Odgovor mlade aktivistkinje iz Jeju:  Molim vas, prestanite da manipulišete i ubijate ljude. Više ne želimo da vodimo ratove za Sjedinjene Države. Brzo smanjite američku vojsku u našoj zemlji i usredotočite se na probleme okoliša i smrti. Ne smete gubiti vreme na ubijanje ljudi.

Ostavite odgovor

Vaša e-mail adresa neće biti objavljena. Obavezna polja su označena *

Vezani članci

Naša teorija promjene

Kako okončati rat

Move for Peace Challenge
Antiwar Events
Pomozite nam da rastemo

Mali donatori nas vode dalje

Ako odaberete da dajete stalni doprinos od najmanje 15 USD mjesečno, možete odabrati poklon zahvale. Zahvaljujemo se našim stalnim donatorima na našoj web stranici.

Ovo je vaša prilika da ponovo zamislite a world beyond war
WBW Shop
Prevedi na bilo koji jezik