Od dolje potpisanog, 5
Uredničkom odboru Washington Posta
Željeli bismo zatražiti kratak lični ili online sastanak kako bismo razgovarali o Ukrajini.
Nismo uspjeli pronaći na vašim stranicama bilo kakvo protivljenje isporukama oružja ili zalaganje za prekid vatre i pregovore - uprkos nedavnom zagovaranju upravo za to od strane 66 zemalja u Ujedinjenim nacijama, i podrške za to od strane raznih vlada širom svijeta od februara .
Nismo vidjeli u vašem radu nikakvo podizanje svijesti o riziku od nuklearne apokalipse ili korake koje bi mogle poduzeti i koje poduzimaju mnoge nacije prema nuklearnom razoružanju.
Tvoj Editorial od 3. oktobra je veoma nejasno šta bi američka vlada ili bilo ko drugi trebalo da uradi, ali podržava pretnje „teškim posledicama“ dok se očigledno nada da neće morati da to uradi.
Pročitali smo u vašem radu brojna mišljenja i izvještaje u korist rata, uključujući čak i umirenje da SAD imaju nuklearno oružje: „Prije nego što se uspaničimo zbog Putinovih nepromišljenih prijetnji, sjetimo se da imamo skoro isto toliko nuklearno oružje kao Rusija.” Vjerujemo da možete zamisliti zašto smatramo da su te informacije manje nego ohrabrujuće, i zapravo izazivaju paniku, a ne oslobađaju paniku.
neki Američko glasanje sugerira da ono što nedostaje na vašim stranicama podržava većina ljudi u Sjedinjenim Državama.
Neke medijske studije su otkrile da je Post, između ostalih medija, primjenjivao dvostruke standarde samoopredeljenje, na korijenima rata, na provokacija rata, I na žrtve ratova.
Bili bismo zahvalni na prilici da ukratko razgovaramo o ovom pitanju.
S poštovanjem,
Medea Benjamin, suosnivač, CODEPINK za mir
Dr. Jim Driscoll, Veterans For Peace, bivši profesor, MIT
Susan Kerin, predsjedavajuća, Peace Action Montgomery
David Swanson, izvršni direktor kompanije World BEYOND War, koordinator kampanje RootsAction.org
Marcy Winograd, kopredsjedavajući tima za vanjsku politiku, Progresivni demokrati Amerike
Ellen Barfield, Veterans For Peace
Gerry Condon, veterani za mir
Jedan odgovor
Molim te, da. Uradi ovo.