ন্যাটোর "মৃত্যু কামনা" শুধুমাত্র ইউরোপ নয়, বাকি বিশ্বকেও ধ্বংস করবে

ফটোগ্রাফ সোর্স: আন্টি টি. নিসিনেন

আলফ্রেড ডি জায়াসের দ্বারা, CounterPunch, সেপ্টেম্বর 15, 2022

কেন পশ্চিমা রাজনীতিবিদরা এবং মূলধারার মিডিয়া রাশিয়ার উপর এবং আমাদের বাকিদের উপর বেপরোয়াভাবে যে অস্তিত্বের বিপদ চাপিয়েছে তা উপলব্ধি করতে ব্যর্থ হয় তা বোঝা কঠিন। ন্যাটোর তথাকথিত "ওপেন ডোর" নীতির প্রতি জোরাজুরি হচ্ছে অবাস্তব এবং রাশিয়ার বৈধ নিরাপত্তা স্বার্থকে উপেক্ষা করে। কোন দেশ এই ধরনের সম্প্রসারণ সহ্য করবে না। মেক্সিকো চীন নেতৃত্বাধীন জোটে যোগ দিতে প্রলুব্ধ হলে অবশ্যই মার্কিন যুক্তরাষ্ট্র নয়।

ন্যাটো প্রদর্শন করেছে যাকে আমি দোষী অন্তঃসত্ত্বা বলে অভিহিত করব এবং ইউরোপ-ব্যাপী বা এমনকি বিশ্বব্যাপী নিরাপত্তা চুক্তিতে আলোচনায় অস্বীকৃতি এক ধরনের উসকানি তৈরি করেছে, যা সরাসরি ইউক্রেনের বর্তমান যুদ্ধের সূত্রপাত করেছে। তদুপরি, এটি সহজেই উপলব্ধি করা যায় যে এই যুদ্ধটি খুব সহজেই পারস্পরিক পারমাণবিক ধ্বংসের দিকে যেতে পারে।

এই প্রথমবার নয় যে মানবতা নিজেকে একটি গুরুতর সঙ্কটের মুখোমুখি দেখতে পায় যা মার্কিন যুক্তরাষ্ট্রের প্রাক্তন পররাষ্ট্রমন্ত্রী জেমস বেকার প্রয়াত মিখাইল গর্বাচেভকে দেওয়া প্রতিশ্রুতি রক্ষা করার মাধ্যমে প্রতিরোধ করা যেতে পারে।[1] এবং অন্যান্য মার্কিন কর্মকর্তাদের দ্বারা। 1997 সাল থেকে ন্যাটোর পূর্ব সম্প্রসারণকে রাশিয়ান নেতারা অস্তিত্বগত ভারসাম্য সহ একটি গুরুত্বপূর্ণ নিরাপত্তা চুক্তির গুরুতর লঙ্ঘন হিসাবে বিবেচনা করেছেন। এটি একটি ক্রমবর্ধমান হুমকি হিসাবে বিবেচিত হয়েছে, জাতিসংঘ সনদের অনুচ্ছেদ 2(4) এর উদ্দেশ্যে "শক্তি প্রয়োগের হুমকি"। এটি পরমাণু সংঘর্ষের একটি গুরুতর ঝুঁকির অন্তর্ভুক্ত করে, যেহেতু রাশিয়ার একটি বিশাল পারমাণবিক অস্ত্রাগার এবং ওয়ারহেড সরবরাহ করার উপায় রয়েছে।

গুরুত্বপূর্ণ প্রশ্ন যা মূলধারার মিডিয়া দ্বারা উত্থাপিত হচ্ছে না: কেন আমরা একটি পারমাণবিক শক্তিকে উস্কে দিচ্ছি? আমরা কি অনুপাতের জন্য আমাদের জ্ঞান হারিয়ে ফেলেছি? আমরা কি গ্রহের ভবিষ্যত প্রজন্মের মানুষের ভাগ্য নিয়ে এক ধরনের "রাশিয়ান রুলেট" খেলছি?

এটি শুধুমাত্র একটি রাজনৈতিক প্রশ্ন নয়, এটি একটি সামাজিক, দার্শনিক এবং নৈতিক বিষয়। আমাদের নেতাদের অবশ্যই সমস্ত আমেরিকানদের জীবন বিপন্ন করার অধিকার নেই। এটি একটি অত্যন্ত অগণতান্ত্রিক আচরণ এবং আমেরিকান জনগণের দ্বারা নিন্দা করা উচিত। হায়রে, মূলধারার মিডিয়া কয়েক দশক ধরে রুশ বিরোধী প্রচার প্রচার করছে। কেন ন্যাটো এই অত্যন্ত ঝুঁকিপূর্ণ "ভা ব্যাঙ্ক" খেলা খেলছে? আমরা কি সমস্ত ইউরোপীয়, এশিয়ান, আফ্রিকান এবং ল্যাটিন আমেরিকানদের জীবন বিপন্ন করতে পারি? শুধু এই কারণে যে আমরা "ব্যতিক্রমবাদী" এবং ন্যাটো সম্প্রসারণের জন্য আমাদের "অধিকার" সম্পর্কে উদাসীন হতে চাই?

আসুন আমরা গভীর নিঃশ্বাস নিই এবং স্মরণ করি যে 1962 সালের অক্টোবরে কিউবার ক্ষেপণাস্ত্র সঙ্কটের সময় বিশ্ব অ্যাপোক্যালিপসের কতটা কাছাকাছি ছিল। ঈশ্বরকে ধন্যবাদ হোয়াইট হাউসে ঠান্ডা মাথার লোক ছিল এবং জন এফ কেনেডি তাদের সাথে সরাসরি আলোচনার জন্য বেছে নিয়েছিলেন। সোভিয়েত, কারণ মানবজাতির ভাগ্য তার হাতে ছিল। আমি শিকাগোতে উচ্চ বিদ্যালয়ের ছাত্র ছিলাম এবং অ্যাডলাই স্টিভেনসন III এবং ভ্যালেন্টিন জোরিন (যার সাথে আমি অনেক বছর পরে যখন জেনেভাতে জাতিসংঘের একজন সিনিয়র মানবাধিকার কর্মকর্তা ছিলাম তখন দেখা হয়েছিল) এর মধ্যে বিতর্ক দেখার কথা মনে আছে।

1962 সালে জাতিসংঘ একটি ফোরাম প্রদান করে বিশ্বকে রক্ষা করেছিল যেখানে পার্থক্যগুলি শান্তিপূর্ণভাবে নিষ্পত্তি করা যেতে পারে। এটা একটা ট্র্যাজেডি যে বর্তমান মহাসচিব আন্তোনিও গুতেরেস ন্যাটো সম্প্রসারণের ফলে সৃষ্ট বিপদের সময়মত মোকাবিলা করতে ব্যর্থ হয়েছেন। তিনি ফেব্রুয়ারী 2022 এর আগে রাশিয়া এবং ন্যাটো দেশগুলির মধ্যে আলোচনার সুবিধার্থে ব্যর্থ হতে পারতেন৷ এটি একটি লজ্জাজনক যে OSCE ইউক্রেনীয় সরকারকে মিনস্ক চুক্তিগুলি বাস্তবায়ন করতে রাজি করাতে ব্যর্থ হয়েছে – pacta sunt servanda.

এটা দুঃখজনক যে সুইজারল্যান্ডের মতো নিরপেক্ষ দেশগুলি যখন যুদ্ধের প্রাদুর্ভাব বন্ধ করা সম্ভব ছিল তখনও মানবতার পক্ষে কথা বলতে ব্যর্থ হয়েছিল। এমনকি এখন যুদ্ধ বন্ধ করা অপরিহার্য। যে কেউ যুদ্ধকে দীর্ঘায়িত করছে সে শান্তির বিরুদ্ধে অপরাধ এবং মানবতার বিরুদ্ধে অপরাধ করছে। হত্যা আজই বন্ধ করতে হবে এবং সমস্ত মানবতার উচিত এখনই উঠে দাঁড়ানো এবং শান্তির দাবি করা।

আমার মনে আছে 10 জুন 1963 সালে ওয়াশিংটন ডিসির আমেরিকান ইউনিভার্সিটিতে জন এফ কেনেডির সূচনা ভাষণ[2]. আমি মনে করি যে সমস্ত রাজনীতিবিদদের এই অসাধারণ জ্ঞানী বিবৃতিটি পড়া উচিত এবং ইউক্রেনের বর্তমান যুদ্ধের সমাধানের জন্য এটি কতটা প্রাসঙ্গিক তা দেখা উচিত। নিউইয়র্কের কলাম্বিয়া বিশ্ববিদ্যালয়ের অধ্যাপক জেফরি শ্যাক্স এটি সম্পর্কে একটি অন্তর্দৃষ্টিপূর্ণ বই লিখেছেন।[3]

স্নাতক শ্রেণির প্রশংসা করতে গিয়ে, কেনেডি একটি বিশ্ববিদ্যালয়ের মেসফিল্ডের বর্ণনাটিকে "এমন একটি জায়গা যেখানে যারা অজ্ঞতাকে ঘৃণা করে তারা জানতে চেষ্টা করতে পারে, যেখানে যারা সত্য উপলব্ধি করে তারা অন্যদের দেখার চেষ্টা করতে পারে।"

কেনেডি "পৃথিবীতে সবচেয়ে গুরুত্বপূর্ণ বিষয়: বিশ্ব শান্তি নিয়ে আলোচনা করতে বেছে নিয়েছিলেন। আমি কি ধরনের শান্তি বলতে চাই? আমরা কি ধরনের শান্তি খুঁজছি? না a প্যাক্স আমেরিকা আমেরিকান যুদ্ধের অস্ত্র দ্বারা বিশ্বে প্রয়োগ করা হয়েছে। কবরের শান্তি বা বান্দার নিরাপত্তা নয়। আমি সত্যিকারের শান্তির কথা বলছি, যে ধরনের শান্তি পৃথিবীতে জীবনকে বেঁচে থাকার যোগ্য করে তোলে, যে ধরনের মানুষ ও জাতিকে বৃদ্ধি পেতে এবং আশা করতে এবং তাদের সন্তানদের জন্য একটি উন্নত জীবন গড়তে সক্ষম করে- শুধু আমেরিকানদের জন্য শান্তি নয়, সবার জন্য শান্তি। নারী-পুরুষ-শুধু আমাদের সময়ে শান্তি নয়, সর্বকালের জন্য শান্তি।"

কেনেডির ভাল উপদেষ্টা ছিলেন যারা তাকে মনে করিয়ে দিয়েছিলেন যে "সম্পূর্ণ যুদ্ধের কোন মানে হয় না ... এমন একটি যুগে যখন একটি একক পারমাণবিক অস্ত্রে দ্বিতীয় বিশ্বযুদ্ধে সমস্ত মিত্র বিমান বাহিনীর দ্বারা সরবরাহ করা বিস্ফোরক শক্তি প্রায় দশগুণ থাকে। যে যুগে পারমাণবিক বিনিময়ের মাধ্যমে উত্পাদিত মারাত্মক বিষ বাতাস, জল, মাটি এবং বীজের মাধ্যমে পৃথিবীর দূরের কোণে এবং এখনও অজাত প্রজন্মের কাছে নিয়ে যাওয়া হবে, তখন এর কোনো মানে হয় না।"

কেনেডি এবং তার পূর্বসূরি আইজেনহাওয়ার বারবার অস্ত্রের জন্য প্রতি বছর বিলিয়ন ডলার ব্যয়ের নিন্দা করেছিলেন, কারণ এই ধরনের ব্যয় শান্তি নিশ্চিত করার একটি কার্যকর উপায় নয়, যা যুক্তিবাদী মানুষের প্রয়োজনীয় যৌক্তিক পরিণতি।

হোয়াইট হাউসে কেনেডির উত্তরসূরিদের বিপরীতে, জেএফকে বাস্তবতার বোধ এবং আত্ম-সমালোচনার ক্ষমতা ছিল: “কেউ কেউ বলে যে বিশ্ব শান্তি বা বিশ্ব আইন বা বিশ্ব নিরস্ত্রীকরণের কথা বলা অকেজো – এবং এটি অকেজো হবে যতক্ষণ না সোভিয়েত ইউনিয়নের নেতারা আরও আলোকিত মনোভাব গ্রহণ করে। আমি আশা করি তারা করবে। আমি বিশ্বাস করি আমরা তাদের এটি করতে সাহায্য করতে পারি। কিন্তু আমি এটাও বিশ্বাস করি যে আমাদের অবশ্যই আমাদের নিজস্ব মনোভাব-ব্যক্তি এবং জাতি হিসাবে-কে পুনরায় পরীক্ষা করতে হবে কারণ আমাদের মনোভাব তাদের মতোই অপরিহার্য।”

তদনুসারে, তিনি শান্তির প্রতি মার্কিন মনোভাব পরীক্ষা করার প্রস্তাব করেছিলেন। “আমাদের মধ্যে অনেকেই মনে করেন এটা অসম্ভব। অনেকেই এটাকে অবাস্তব মনে করেন। কিন্তু এটি একটি বিপজ্জনক, পরাজয়বাদী বিশ্বাস। এটি এই উপসংহারের দিকে নিয়ে যায় যে যুদ্ধ অনিবার্য - যে মানবজাতি ধ্বংস হয়ে গেছে - যে শক্তিগুলি আমরা নিয়ন্ত্রণ করতে পারি না। তিনি সেই দৃষ্টিভঙ্গি মানতে অস্বীকার করেন। আমেরিকান ইউনিভার্সিটির স্নাতকদের তিনি যেমন বলেছিলেন, “আমাদের সমস্যাগুলো মনুষ্যসৃষ্ট—তাই, মানুষের দ্বারা সমাধান করা যায়। এবং মানুষ সে চায় হিসাবে হিসাবে বড় হতে পারে। মানুষের ভাগ্যের কোনো সমস্যাই মানুষের বাইরে নয়। মানুষের যুক্তি এবং আত্মা প্রায়শই আপাতদৃষ্টিতে অমীমাংসিত সমাধান করেছে - এবং আমরা বিশ্বাস করি যে তারা এটি আবার করতে পারে..."

তিনি তার শ্রোতাদের আরও বেশি ব্যবহারিক, আরও অর্জনযোগ্য শান্তির দিকে মনোনিবেশ করতে উত্সাহিত করেছিলেন, যা মানব প্রকৃতির আকস্মিক বিপ্লবের উপর ভিত্তি করে নয় বরং মানব প্রতিষ্ঠানের ক্রমান্বয়ে বিবর্তনের উপর ভিত্তি করে – বেশ কয়েকটি দৃঢ় পদক্ষেপ এবং কার্যকর চুক্তির উপর ভিত্তি করে যা সংশ্লিষ্ট সকলের স্বার্থে। : “এই শান্তির কোন একক, সরল চাবিকাঠি নেই – এক বা দুটি শক্তির দ্বারা গৃহীত হওয়ার মতো কোন মহৎ বা জাদু সূত্র নেই। প্রকৃত শান্তি হতে হবে বহু জাতির পণ্য, বহু কর্মের সমষ্টি। প্রতিটি নতুন প্রজন্মের চ্যালেঞ্জ মোকাবেলায় এটি অবশ্যই গতিশীল, স্থির নয়, পরিবর্তনশীল হতে হবে। কারণ শান্তি হল একটি প্রক্রিয়া – সমস্যা সমাধানের একটি উপায়।

ব্যক্তিগতভাবে, আমি এই কারণে দুঃখিত যে কেনেডির কথাগুলি আজ আমরা বিডেন এবং ব্লিঙ্কেন উভয়ের কাছ থেকে শুনতে পাচ্ছি সেই বাগ্মীতা থেকে সরানো হয়েছে, যার বর্ণনাটি স্ব-ধার্মিক নিন্দার একটি - একটি কালো এবং সাদা ব্যঙ্গচিত্র - JFK এর মানবতাবাদী এবং বাস্তববাদীতার কোনও ইঙ্গিত নেই আন্তর্জাতিক সম্পর্কের পদ্ধতি।

আমি JFK-এর দৃষ্টিভঙ্গি পুনঃআবিষ্কার করতে উত্সাহিত করছি: “সাম্প্রদায়িক শান্তির মতো বিশ্ব শান্তির প্রয়োজন নেই যে প্রতিটি মানুষ তার প্রতিবেশীকে ভালবাসুক-এর জন্য প্রয়োজন শুধুমাত্র তারা পারস্পরিক সহনশীলতার সাথে একসাথে বসবাস করে, তাদের বিরোধগুলিকে একটি ন্যায্য এবং শান্তিপূর্ণ মীমাংসার জন্য জমা করে৷ এবং ইতিহাস আমাদের শেখায় যে জাতির মধ্যে শত্রুতা, যেমন ব্যক্তিদের মধ্যে, চিরকাল স্থায়ী হয় না।"

JFK জোর দিয়েছিল যে আমাদের অবশ্যই অধ্যবসায় করতে হবে এবং আমাদের নিজস্ব ভালো এবং আমাদের প্রতিপক্ষের মন্দ সম্পর্কে একটি কম স্পষ্ট দৃষ্টিভঙ্গি নিতে হবে। তিনি তার শ্রোতাদের মনে করিয়ে দিয়েছিলেন যে শান্তির প্রয়োজন নেই, এবং যুদ্ধ অনিবার্য হওয়ার দরকার নেই। "আমাদের লক্ষ্যকে আরও স্পষ্টভাবে সংজ্ঞায়িত করার মাধ্যমে, এটিকে আরও পরিচালনাযোগ্য এবং কম দূরবর্তী বলে মনে করে, আমরা সমস্ত মানুষকে এটি দেখতে, এটি থেকে আশা পেতে এবং এর দিকে অপ্রতিরোধ্যভাবে এগিয়ে যেতে সহায়তা করতে পারি।"

তার উপসংহারটি ছিল একটি ট্যুর ডি ফোর্স: “অতএব, আমাদের অবশ্যই শান্তির সন্ধানে অধ্যবসায় করতে হবে এই আশায় যে কমিউনিস্ট ব্লকের মধ্যে গঠনমূলক পরিবর্তনগুলি নাগালের সমাধানের মধ্যে আনতে পারে যা এখন আমাদের বাইরে বলে মনে হচ্ছে। আমাদের অবশ্যই আমাদের বিষয়গুলিকে এমনভাবে পরিচালনা করতে হবে যাতে প্রকৃত শান্তিতে একমত হওয়া কমিউনিস্টদের স্বার্থে হয়। সর্বোপরি, আমাদের নিজেদের অত্যাবশ্যক স্বার্থ রক্ষা করার সময়, পারমাণবিক শক্তিগুলিকে অবশ্যই সেই সংঘর্ষগুলি এড়াতে হবে যা প্রতিপক্ষকে অপমানজনক পশ্চাদপসরণ বা পারমাণবিক যুদ্ধের পছন্দের দিকে নিয়ে আসে। পারমাণবিক যুগে এই ধরনের পদ্ধতি অবলম্বন করা কেবল আমাদের নীতির দেউলিয়াত্বের প্রমাণ হবে - বা বিশ্বের জন্য একটি সম্মিলিত মৃত্যু কামনার।"

আমেরিকান ইউনিভার্সিটির গ্র্যাজুয়েটরা 1963 সালে কেনেডিকে উৎসাহের সাথে সাধুবাদ জানিয়েছিলেন। আমি চাই যে প্রতিটি বিশ্ববিদ্যালয়ের ছাত্র, প্রতিটি উচ্চ বিদ্যালয়ের ছাত্র, কংগ্রেসের প্রতিটি সদস্য, প্রতিটি সাংবাদিক এই বক্তৃতাটি পড়বে এবং আজকের বিশ্বের জন্য এর প্রভাব নিয়ে চিন্তা করবে। আমি আশা করি তারা জর্জ এফ কেনানের নিউ ইয়র্ক টাইমস পড়বে[4] ন্যাটো সম্প্রসারণের নিন্দা 1997-এর প্রবন্ধ, জ্যাক ম্যাটলকের দৃষ্টিকোণ[5], ইউএসএসআর-এর শেষ মার্কিন রাষ্ট্রদূত, মার্কিন পণ্ডিত স্টিফেন কোহেনের সতর্কবার্তা[6] এবং অধ্যাপক জন মেয়ারশাইমার[7].

আমি ভয় করি যে বর্তমান জাল খবর এবং ম্যানিপুলেটেড বর্ণনার জগতে, আজকের মগজ ধোলাই সমাজে, কেনেডিকে রাশিয়ার একজন "তুষ্টকারী", এমনকি আমেরিকান মূল্যবোধের প্রতি বিশ্বাসঘাতক হিসেবে অভিযুক্ত করা হবে। এবং তবুও, সমস্ত মানবতার ভাগ্য এখন ঝুঁকির মধ্যে রয়েছে। এবং আমরা কি সত্যিই প্রয়োজন হোয়াইট হাউস অন্য JFK.

আলফ্রেড ডি জায়াস জেনেভা স্কুল অফ ডিপ্লোমেসির একজন আইন অধ্যাপক এবং আন্তর্জাতিক আদেশ 2012-18 এর উপর জাতিসংঘের স্বাধীন বিশেষজ্ঞ হিসাবে কাজ করেছেন। তিনি “বিল্ডিং এ জাস্ট ওয়ার্ল্ড অর্ডার” ক্ল্যারিটি প্রেস, 2021 এবং “কাউন্টারিং মেইনস্ট্রিম ন্যারেটিভস”, ক্ল্যারিটি প্রেস, 2022 সহ এগারোটি বইয়ের লেখক।

  1. https://nsarchive.gwu.edu/document/16117-document-06-record-conversation-between 
  2. https://www.jfklibrary.org/archives/other-resources/john-f-kennedy-speeches/american-university-19630610 
  3. https://www.jeffsachs.org/জেফরি শ্যাক্স, বিশ্বকে সরিয়ে দিতে: জেএফকে'স কোয়েস্ট ফর পিস। Random House, 2013. আরও দেখুন https://www.jeffsachs.org/newspaper-articles/h29g9k7l7fymxp39yhzwxc5f72ancr 
  4. https://comw.org/pda/george-kennan-on-nato-expansion/ 
  5. https://transnational.live/2022/05/28/jack-matlock-ukraine-crisis-should-have-been-avoided/ 
  6. “যদি আমরা ন্যাটো সৈন্যদের রাশিয়ার সীমান্তে স্থানান্তরিত করি, তবে এটি অবশ্যই পরিস্থিতি সামরিকীকরণ করবে, তবে রাশিয়া পিছপা হবে না। সমস্যাটি অস্তিত্বের। 

  7. https://www.mearsheimer.com/. Mearsheimer, The Great Delusion, Yale University Press, 2018.https://www.economist.com/by-invitation/2022/03/11/john-mearsheimer-on-why-the-west-is-principally-responsible- ইউক্রেনীয়-সংকটের জন্য 

আলফ্রেড ডি জায়াস জেনেভা স্কুল অফ ডিপ্লোমেসির একজন আইন অধ্যাপক এবং আন্তর্জাতিক আদেশ 2012-18 এর উপর জাতিসংঘের স্বাধীন বিশেষজ্ঞ হিসাবে কাজ করেছেন। তিনি "সহ দশটি বইয়ের লেখকএকটি জাস্ট ওয়ার্ল্ড অর্ডার বিল্ডিংক্ল্যারিটি প্রেস, 2021।  

2 প্রতিক্রিয়া

  1. মার্কিন/পশ্চিমা বিশ্ব তাদের সমস্ত অস্ত্র সরবরাহে পাগল। এটি কেবল যুদ্ধকে আরও খারাপ করে তুলছে

  2. সম্মানিত লেখকের লেখাটি পড়ে আমার বিরক্তি প্রকাশ করতে পারছি না!

    "আমি ভয় করি যে বর্তমান জাল খবর এবং ম্যানিপুলেটেড বর্ণনার জগতে, আজকের ব্রেনওয়াশ করা সমাজে, কেনেডিকে একজন হওয়ার জন্য অভিযুক্ত করা হবে […]"

    এই দেশে (এবং অনুরূপ গণতন্ত্র) জনসাধারণের জন্য স্কুল নেই বললে কী লাগে? যে তারা ইউনিভার্সিটির কোর্স ম্যাটেরিয়াল (কখনও কখনও তার চেয়েও দুর্বল) শিখে যা সমাজতান্ত্রিক দেশগুলির উচ্চ বিদ্যালয়ে পড়ানো হয় (কারণ, "আপনি জানেন", সেখানে "প্রকৌশল" আছে, এবং তারপরে (প্রস্তুত?) "বৈজ্ঞানিক/উন্নত প্রকৌশল রয়েছে ” (বিশ্ববিদ্যালয়ের উপর নির্ভর করে!) … “ইঞ্জিনিয়ারিং” উচ্চ বিদ্যালয়ের গণিত শেখায় – অন্তত প্রথমে।

    এবং এটি একটি "উচ্চ" উদাহরণ, বিদ্যমান উদাহরণগুলির বেশিরভাগই অনেক বেশি ট্র্যাশ স্কুলিং এবং মানবিক দুর্দশাকে ঢেকে রাখে - যেমন জার্মানি, ফ্রান্স, ইতালি, স্পেন - এবং অবশ্যই ইংরেজিভাষী দেশগুলিতে৷

    "প্রকৃত বামদের" অগ্রাধিকারের তালিকায় জনসাধারণের জন্য বিদ্যালয়ের শিক্ষাগত মান কতটা নিচে? "পৃথিবীতে শান্তি" কি "সবচেয়ে গুরুত্বপূর্ণ জিনিস" (রাস্তার শেষে)? সেখানে যাওয়ার পথ কেমন হবে? যদি সেই পথে প্রবেশের বিন্দুটি দুর্গম হতে দেখা যায়, তাহলে আমাদের কি সম্ভবত বড়াই করা উচিত যে এটি "সবচেয়ে গুরুত্বপূর্ণ জিনিস"?

    যিনি জাতিসংঘে এসেছেন, লেখককে অযোগ্য বলে বিশ্বাস করতে আমার কষ্ট হচ্ছে, আমি তাকে অসৎ হিসেবে শ্রেণীবদ্ধ করতে পছন্দ করি। অন্যরা যারা “মগজ ধোলাই” এবং/অথবা “প্রচার”-এর স্পৃহা উত্থাপন করছেন – একটি নির্দিষ্ট পরিমাণে – অযোগ্য হতে পারেন (তারা, ব্যতিক্রম ছাড়া, ব্যাখ্যা করা এড়িয়ে যান কেন তাদের বোকা বানানো হয়নি!), কিন্তু এই লেখককে অবশ্যই আরও ভালভাবে জানতে হবে।

    "তার উপসংহারটি ছিল একটি ট্যুর ডি ফোর্স: "আমাদের অবশ্যই শান্তির সন্ধানে অধ্যবসায় করতে হবে এই আশায় যে কমিউনিস্ট ব্লকের মধ্যে গঠনমূলক পরিবর্তনগুলি নাগালের সমাধানগুলির মধ্যে আনতে পারে যা এখন আমাদের বাইরে বলে মনে হচ্ছে। আমাদের অবশ্যই আমাদের বিষয়গুলিকে এমনভাবে পরিচালনা করতে হবে যাতে প্রকৃত শান্তিতে একমত হওয়া কমিউনিস্টদের স্বার্থে হয়। […]”

    হ্যাঁ, JFK কে (সে যেখানেই থাকুক না কেন) জানিয়ে দিন যে "কমিউনিস্ট ব্লকের মধ্যে গঠনমূলক পরিবর্তন" সত্যিই ঘটেছে: তাদের একজন সদস্য (আইএমও-এর স্রষ্টা!) এখন 40%-এর বেশি কার্যকরী অ্যানালফ্যাবেটিজম (যা "অসাধারণভাবে উদ্বিগ্ন "দেশের কুটিল গণতান্ত্রিক নেতৃত্ব!) এবং ট্র্যাশ স্কুল - অসংখ্য অন্যান্য আশীর্বাদের মধ্যে। এবং আমার মনে হয় তারা একেবারেই ব্যতিক্রম নয়, কিন্তু নিয়ম।

    দ্রষ্টব্য

    লেখক কি জানেন আসলে কে কমান্ডে আছেন?

নির্দেশিকা সমন্ধে মতামত দিন

আপনার ইমেইল প্রকাশ করা হবে না। প্রয়োজনীয় ক্ষেত্রগুলি চিহ্নিত করা আছে *

সম্পরকিত প্রবন্ধ

আমাদের তত্ত্বের পরিবর্তন

কিভাবে যুদ্ধ শেষ করা যায়

শান্তি চ্যালেঞ্জের জন্য সরান
যুদ্ধবিরোধী ঘটনা
আমাদের বৃদ্ধিতে সহায়তা করুন

ক্ষুদ্র দাতা আমাদের এগিয়ে যান Keep

আপনি যদি প্রতি মাসে কমপক্ষে $15 পুনরাবৃত্ত অবদান করতে নির্বাচন করেন, তাহলে আপনি একটি ধন্যবাদ উপহার নির্বাচন করতে পারেন। আমরা আমাদের ওয়েবসাইটে আমাদের পুনরাবৃত্ত দাতাদের ধন্যবাদ জানাই।

এটি একটি পুনর্কল্পনা করার আপনার সুযোগ world beyond war
ডাব্লুবিডাব্লু শপ
যে কোনও ভাষায় অনুবাদ করুন