Десетте най-лоши национални химна

От Дейвид Суонсън, World BEYOND War, Октомври 16, 2022

Вероятно няма кътче на Земята, където да липсват талантливи, креативни и мъдри композитори на текстове за песни. Жалко е, че никоя нация не е успяла да намери някой от тях, за да помогне с нейния национален химн.

Разбира се, не съм запознат с много артистични жанрове и повечето езици. Чета повечето текстове на химни в превод. Но най-добрите изглеждат най-късите и тяхната основна препоръка изглежда е тяхната дължина.

Тук са текстовете на 195 национални химна, за да можете да бъдете свой собствен съдник. Ето го файл, категоризиращ химните по различни начини — някои от изборите са много спорни, така че преценете сами.

От 195 химна 104 възхваляват войната. Някои не правят почти нищо друго освен да празнуват войната. Някои просто споменават славата на войната в един ред. Повечето попадат някъде по средата. От тези 104 празнуващи войната, 62 изрично празнуват или насърчават смъртта във войни. („Дай ни, Испания, радостта да умрем за теб!“) Dulce et decorum est. Някои също изискват смърт за всеки, който откаже да участва във война. Например Румъния, която също прехвърля вината върху майка ти:

От гръмотевици и от сяра, ако загинат

Всеки, който бяга от това славно призвание.

Когато родина и нашите майки, със скръбно сърце,

Ще ни помоли да преминем през мечове и пламтящ огън!

 

От 195 химна, 69 празнуват мира, по-голямата част от тях само в един ред или по-малко. Само 30 споменават мира, без също да прославят войната. Блудство за девственост.

Докато само 18 честват крале, 89 празнуват богове и почти всички използват езика на религията, за да честват нации, знамена, национални раси или народи и изключителното превъзходство на един малък сегмент от човечеството и географията.

Ако има нещо, в което текстописците на националните химни не вярват, това е граматиката. Но доколкото човек може да разбере какво казват, бих искал да предложа тези номинирани за най-лошите десет химна, с някои ключови откъси:

 

  1. Афганистан

Веднъж освободени от англичаните, ние се превърнахме в гроб на руснаците

Това е домът на смелите, това е домът на смелите

Вижте тези много черепи, това е останало от руснаците

Вижте тези много черепи, това е останало от руснаците

Всеки враг се е провалил, всичките им надежди са разбити

Всеки враг се е провалил, всичките им надежди са разбити

Вече очевидно за всички, това е домът на афганистанците

Това е домът на смелите, това е домът на смелите

 

Това наистина прави остър упрек към Съединените щати и НАТО, но не е много добро морално ръководство към мира или демокрацията.

 

  1. Аржентина

Самият Марс изглежда насърчава. . .

цялата страна е разтревожена от викове

на отмъщение, на война и ярост.

В огнените тирани завистта

изплюйте вредната жлъчка;

техния кървав стандарт те издигат

предизвиквайки най-жестоката битка. . .

Храбрият аржентинец към оръжието

тича, горящ от решителност и смелост,

бойният стрелец, като гръм,

в полетата на Юга ехти.

Буенос Айрес се противопоставя, води

хората на прочутия съюз,

и със здрави ръце те разкъсват

арогантният иберийски лъв . . .

Победа на аржентинския воин

покрита с блестящите си крила

 

Това наистина кара да изглежда, че феновете на войната са наистина ужасни поети. Но не би ли било за предпочитане нещо по-достойно за подражание?

 

  1. Куба

(цял текст)

За битка, бягайте, Bayamesans!

Защото отечеството ви гледа гордо;

Не се страхувайте от славна смърт,

Защото да умреш за родината означава да живееш.

Да живееш във вериги означава да живееш

Затънали в срам и позор.

Чуйте звука на стеблата:

На оръжие, смели, бягайте!

Не се страхувайте от порочните иберийци,

Те са страхливци като всеки тиранин.

Те не могат да се противопоставят на енергичния кубинец;

Империята им падна завинаги.

Свободна Куба! Испания вече умря,

Неговата сила и гордост, къде отиде?

Чуйте звука на стеблата:

На оръжие, смели, бягайте!

Вижте нашите триумфални войски,

Вижте тези, които са паднали.

Тъй като са били страхливци, те бягат победени;

Тъй като бяхме смели, знаехме как да триумфираме.

Свободна Куба! можем да викаме

От ужасния гърмеж на оръдието.

Чуйте звука на стеблата,

На оръжие, смели, бягайте!

 

Не трябва ли Куба да празнува това, което е направила в здравеопазването, или в намаляването на бедността, или красотата на своя остров?

 

  1. Еквадор

И проляха кръвта им за вас.

Бог наблюдаваше и прие холокоста,

И тази кръв беше плодовитото семе

От други герои, от които светът е изумен

Видях да се издигат около теб с хиляди.

От онези герои с желязна ръка

Нито една земя не беше непобедима,

И от долината до най-високата сиера

Можеше да се чуе рева на битката.

След битката, победата ще лети,

Свободата след триумфа ще дойде,

И Лъвът се чу счупен

С рев на безсилие и отчаяние . . .

Вашите славни герои ни гледат,

И доблестта и гордостта, които вдъхват

Те са предзнаменование за победи за вас.

Ела оловото и ударното желязо,

Това е идеята за война и отмъщение

Събужда юнашката сила

Това накара свирепите испанци да се поддадат.

 

Испанците не са ли изчезнали вече? Не увреждат ли омразата и отмъщението ангажираните с тях? Няма ли много красиви и прекрасни неща в Еквадор?

 

  1. Франция

Станете, деца на Отечеството,

Денят на славата настъпи!

Срещу нас, тиранията

Кървавият стандарт е вдигнат, (повтаря се)

Чуваш ли, в провинцията,

Ревът на тези свирепи войници?

Те идват право в ръцете ви

Да прережеш гърлата на синовете си, на жените си!

На оръжие, граждани,

Сформирайте вашите батальони,

Марш, марш!

Нека нечиста кръв

Поливайте нашите бразди! . . .

Треперете, тирани и предатели

Срамът на всички партии,

треперете! Вашите отцеубийствени схеми

Най-накрая ще получат наградата си! (повтаря се)

Всеки е войник, за да се бие с вас,

Ако паднат, нашите млади герои,

Ще бъде произведен наново от земята,

Готов да се бори срещу вас!

Французите, като великодушни воини,

Понасяйте или сдържайте ударите си!

Пощадете тези съжаляващи жертви,

За съжаление се въоръжихте срещу нас (повтаря се)

Но тези кръвожадни деспоти

Тези съучастници на Буйе

Всички тези тигри, които безмилостно,

Разкъсайте гръдта на майка им!

Свещената любов към Отечеството,

Води, подкрепи нашите отмъстителни оръжия

Свобода, ценена свобода

Бийте се с вашите защитници! (повтаря се)

Под нашите знамена нека победа

Побързайте с мъжките си акценти

Така че вашите изтичащи врагове

Вижте своя триумф и нашата слава!

(детски стих :)

Ще влезем във (военната) кариера

Когато нашите старейшини вече не са там

Там ще намерим праха им

И следата от техните добродетели (повтаря се)

Много по-малко желание да ги преживее

Отколкото да споделят ковчезите им

Ще имаме възвишената гордост

Да отмъстите или да ги последвате.

 

In Изследването на Gallup, повече хора във Франция биха отказали да участват във война, отколкото биха се съгласили. Защо трябва да пеят това мерде?

 

  1. Хондурас

Девствена и красива индианка, ти спеше

Към звучната песен на вашите морета,

Когато бъде хвърлен във вашите легени със злато

Смелият навигатор ви намери;

И като гледам красотата ти, в екстаз

Под идеалното влияние на вашия чар,

Синият подгъв на твоята прекрасна мантия

Той освети с целувката си на любовта. . .

Франция беше тази, която изпрати на смърт

Главата на посветения крал,

И това повдигна гордост до него,

Олтарът на богинята разум. . .

За да запазите тази божествена емблема,

Да вървим, о, отечество, на смърт,

Щедра ще бъде нашата съдба,

Ако умрем, мислейки за твоята любов.

Защита на вашето свято знаме

И покрита в твоите славни гънки,

Ще има много, Хондурас, твоите мъртви,

Но всички ще паднат с чест.

 

Ако нациите спрат да пеят за това колко хубаво би било да умреш, биейки се помежду си, може би някои от тях ще се доближат до това да спрат да се бият помежду си.

 

  1. Либия

Без значение от броя на загиналите, ако сте били спасени

Поемете от нас най-добрите клетви,

Няма да те подведем, Либия

Никога повече няма да бъдем оковани

Ние сме свободни и сме освободили родината си

Либия, Либия, Либия!

Нашите дядовци са оголили фина решителност

Когато беше отправен призивът за борба

Те маршируваха, носейки Корана в едната си ръка,

и оръжията им от другата ръка

Тогава вселената е пълна с вяра и чистота

Тогава светът е място на доброта и благочестие

Вечността е за нашите деди

Те са почитали тази родина

Либия, Либия, Либия!

Здравейте Ал Мухтар, принцът на завоевателите

Той е символ на борбата и джихада. . .

Нашите малки, бъдете готови за предстоящите битки

 

След като гадаенето е BS, защо да не предсказвате мир от време на време?

 

  1. Мексико

Мексиканци, на вика на войната,

сглобете стоманата и юздата,

и Земята трепери до сърцевината си

под кънтящия гърмеж на топовете . . .

помислете, О, любимо Отечество!, това Небе

е дал войник във всеки син.

Война, война! без милост към всеки, който опита

да петнят гербовете на Отечеството!

Война, война! Националните знамена

Ще бъдат потопени във вълните на кръвта.

Война, война! На планината, в долината,

Оръдията гърмят в ужасяващ унисон

и звучното ехо ехти

с меховете на Съединението! свобода!

О, Отечество, ако обаче децата ти са беззащитни

С превити вратове под ярема,

Нека вашите ниви се напоят с кръв,

Нека стъпките им са отпечатани с кръв.

И вашите храмове, дворци и кули

Ще рухне с ужасен вик,

И вашите руини продължават, шепнат:

От хиляда герои някога беше отечеството.

Отечество! Отечество! Вашите деца уверяват

да дишат до последно за теб,

ако стеблата с нейния войнствен акцент

ги призовава да се бият смело.

За вас маслинените венчета!

За тях напомняне за слава!

За вас, лавра на победата!

За тях почетен гроб!

 

Президентът на Мексико прави речи срещу войната, но никога срещу тази ужасна песен.

 

  1. Съединени щати

И къде е онази група, която така безобразно се кълнеше

Че хаосът на войната и объркването на битката,

Дом и страна, не трябва ли да ни напускат повече?

Кръвта им е измила мръсните замърсявания.

Никой убежище не можеше да спаси наемника и робинята

От ужаса на бягството или мрака на гроба:

И осеяното със звезди знаме триумфално се развява,

О'ери земята на свободния и дом на смелите.

О, така да бъде винаги, когато свободните ще стоят

Между любимите им домове и опустошението на войната.

Благословена с победа и мир, нека Небесата спаси земя

Слава на Силата, която ни направи и съхрани народ!

Тогава трябва да победим, когато нашата кауза е справедлива,

И това да бъде нашето мото: „В Бог е нашето упование“.

 

Празнуването на убийството на врагове е стандартна храна, но честването на убийството на хора, избягали от робството, е особено ниско.

 

  1. Уругвай

Източници, Отечество или гроб!

Свобода или със слава умираме!

Това е обетът, който душата произнася,

и които, юнашки ще изпълним!

Това е обетът, който душата произнася,

и които, юнашки ще изпълним!

Свобода, свобода, източници!

Този вик спаси отечеството.

Че смелостта му в ожесточени битки

От възвишен ентусиазъм пламнал.

Този свещен дар, на слава

заслужихме: треперят тирани!

Свобода в битка ще плачем,

И когато умираме, свобода ще извикаме!

Иберийските светове доминираха

Той носеше своята надменна сила,

И техните затворени растения лежаха

Изтокът е безименен

Но изведнъж желязото му кълца

Предвид догмата, която Мей вдъхнови

Сред свободните деспоти свиреп

Яма за мостов трион.

Неговите верижни пистолети,

На гърдите му щит в битка,

В превъзходната му смелост трепереше

Феодалните шампиони на Сид

В долините, планините и джунглите

Предприети са с тиха гордост,

Със свиреп тътен рев

Пещерите и небето едновременно.

Ревът, който ехти наоколо

Атауалпа гробницата беше отворена,

И злобни биещи длани

Нейният скелет, отмъщение! извика

Патриоти до ехото

Той се наелектризира в боен огън,

И в учението му блести по-живо

На инките безсмъртният бог.

Дълъг, с различни късмети,

Освободеният се биеше и Господ,

Оспорване на кървавата земя

Инч по инч със сляпа ярост.

Справедливостта най-накрая побеждава

Укроти гнева на един крал;

И на света несломимата Родина

Открива преподава право.

 

Това е откъс от песен, която трябва да бъде осъдена само за дължина.

Въпреки че има десетки национални химни, които почти попадат в горния списък, няма закон, който да изисква химните да празнуват мъченичеството. Всъщност някои химни са много различни от горните:

 

Ботсуана

Нека винаги е в мир. . .

Чрез хармонични отношения и помирение

 

Бруней

Мир с нашата страна и султан,

Аллах да пази Бруней, обителта на мира.

 

Коморски острови

Обичайте нашата религия и света.

 

Етиопия

За мир, за справедливост, за свободата на народите,

В равенството и любовта ние сме обединени.

 

Фиджи

И сложи край на всички неморални неща

Тежестта на промяната лежи върху раменете ви, младежи на Фиджи

Бъдете силата да пречистим нашата нация

Бъдете внимателни и не таете злоба

Защото ние трябва да изоставим подобни чувства завинаги

 

Габон

Нека насърчи добродетелта и прогони войната. . .

Нека забравим кавгите си. . .

без омраза!

 

Монголия

Страната ни ще засили отношенията

С всички праведни страни по света.

 

Нигер

Нека избягваме напразните кавги

За да си спестим кръвопролития

 

Словения

Които копнеят да видят

Че всички мъже са свободни

Няма вече врагове, а съседи!

 

Уганда

В мир и приятелство ще живеем.

 

Има и 62 национални химна, които не споменават нито война, нито мир и изглеждат по-добри за това. Някои дори са милостиво ниски. Може би идеалът е този на Япония, чиято цялост не е много повече от хайку:

 

Нека царуваш

Продължете за хиляда, осем хиляди поколения,

До малките камъчета

Прераснете в масивни камъни

Буен с мъх

 

Може би вече сте забелязали, че не може да се разчита на отношението на националния химн, за да предскаже точно поведението на една нация. Без съмнение последното е много по-важно - толкова важно, че може да ви се стори толкова обидно някой в ​​Съединените щати да се оплаква от кубинския национален химн, че да откажете дори да погледнете колко ужасен е той. Може да искате да простите отвратителния палестински национален химн, докато четете между редовете на повърхностно по-миролюбивия израелски. Може да поискате да знаете какво значение има какво казва националният химн. Е, сред тези, които споменават само мир, а не война, няма да намерите някой от големите търговци на оръжия или военни средства. И едва ли се нуждаем от статистика, за да разберем, че националният химн е едно културно влияние сред многото - но такова, което често носи специална религиозна сила, създавайки пеперуди в стомаха на обожаващия певец или слушател.

Една от причините някои нации да се държат по-добре или по-лошо, отколкото предполагат техните национални химни, е, че проклетите неща са толкова стари. Дори след като химнът на Афганистан беше официално приет миналата година, а този на Либия през 2011 г., средната възраст на приемане на тези често много по-стари песни, за най-лошите 10 химна, е 112 години. Това е старо. Дори за американски сенатор, който е стар. Актуализацията би била най-лесното нещо на света, ако не беше силата, която тези химни притежават над хората.

 

Химни в Уикипедия

Химни и текстове по заявка

Химни в NationalAnthems.info

Направете свой собствен химн

 

Благодаря на Юрий Шеляженко за вдъхновението и помощта.

5 Responses

  1. Погрешно мислех, че химнът на САЩ е най-военновъзбуждащият, но той бледнее в сравнение с който и да е от тези.

  2. Не е финландският национален химн, но може би трябва да бъде: ПЕСЕН НА МИРА (от ФИНЛАНДИЯ) думи на Лойд Стоун, музика на Жан Сибелиус
    Това е моята песен, о, Боже на всички народи, Песен на мира, за далечни и мои земи. Това е моят дом, страната, където е сърцето ми. Тук са моите надежди, моите мечти, моят свят храм, но други сърца в други земи са биещ С надежди и мечти, истински и високи като моите Небесата на моята страна са по-сини от океана И слънчеви лъчи греят върху детелина и бор Но други земи също имат слънчева светлина и детелина И небесата са навсякъде сини като моите О, чуй моята песен, ти Бог на всички народи Песен на мира за тяхната и за моята земя.
    Ние го пеем в църквата UU.

    Много се радвам на усилията ти. Мислех, че ще цитираш „ракети, червени отблясъци, бомби, избухващи във въздуха“
    Моят кандидат за химн на САЩ е If I had a Hammer. Може би има конкурс за писане на химни за всяка страна. Кубинските и френските например са твърде стари. Не са си направили труда да ги сменят. Наскоро руското правителство беше обвинено, че използва СССР за политически цели. Това е доста разбъркващо; Имам записа на Пол Робсън.

  3. Гледайки тези химни и новините по света, изглежда, че хората на тази планета, в различни степени и етапи, са психически болни, страдащи от омраза, гняв, глупост и дефицит на доброта. Много депресиращо.

  4. Още едно допълнение към всеки от тези списъци.

    Националният химн на Хаити има стих, който е много „dulce et decorum est“, почти дословен: „За знамето, за нацията / Да умреш е сладко, да умреш е красиво.“

    Ямайка, от друга страна, се обръща към Бог по начин, който изобщо не е войнствен или изключителен. Вторият стих е особено подходящ пример за по-мирни текстове:
    „Научи ни на истинско уважение към всички,
    Сигурен отговор на призива на дълга.
    Укрепи ни слабите, за да ги ценим.
    Дай ни видение, за да не загинем.”

    Харесва ми, че позоваването на дълга там е поставено в контекста на уважение и зачитане на ближните, вместо да ги убиваме.

  5. Австралийският национален химн е един от най-лошите – скучен текст, скучна мелодия. Просто мех. Бледнее в сравнение с повечето други национални химни.

Оставете коментар

Вашият имейл адрес няма да бъде публикуван. Задължителните полета са отбелязани *

Свързани статии

Нашата теория за промяната

Как да сложим край на войната

Move for Peace Challenge
Антивоенни събития
Помогнете ни да растеме

Малките дарители ни продължават

Ако изберете да правите периодичен принос от поне $15 на месец, можете да изберете подарък за благодарност. Благодарим на нашите постоянни дарители на нашия уебсайт.

Това е вашият шанс да преосмислите a world beyond war
WBW Магазин
Превод на всеки език