Моята болезнена поезия

By Мбизо ЧИРАША, World BEYOND WarЮли 31, 2020

МОЯТА БЕЗПЛАТНА ПОЕЗИЯ

Римите му са на вдовиците, съблечени от бедността, в Либерия.
Символите му са на убитите ченгета, които замръзват върху плочите на труповете в Гамбия
Представите му са на свобода, която се поддава на вик на бомба в Нигерия
Звукът му е от измамени гърди на майки в Еритрея
Изненадата му е от измъчваните от глад деца в Етиопия
Отзвукът му е от война, причинена от сираци, които копаят за богатства и бъдеще в сметища на Сомалия

Моята болезнена поезия
Конотациите му са за плача на етнически племена в Либия
Гласът му е да стене стомасите на банките в Намибия
Неговата трагедия е, че канализационните тръби изливат отвратително съдържание по улиците на Замбия
Неговите метафори са мачете, режещи утроби в долините на Катанга
Неговите подобни са от оцветени с кръв стени на страдание в Танзания
Алитерациите му са за геноциди и зверства в коридорите на Руанда
Неговият отзвук е от месари и кланици в бурундийските дискове

Моята болезнена поезия
Неговият удар е от апартейдните експлозии в Южна Африка
Алегорията му е от плача на Пово в Зимбабве
Сатирата му е от мастилото на селата в Мозамбик
Иронията му е бартерна размяна на диаманти и рили в Ангола
Неговата епитафия е умирането на културите в Алжир
Моята болезнена поезия е болезнена и никога красива

Оставете коментар

Вашият имейл адрес няма да бъде публикуван. Задължителните полета са отбелязани *

Свързани статии

Нашата теория за промяната

Как да сложим край на войната

Move for Peace Challenge
Антивоенни събития
Помогнете ни да растеме

Малките дарители ни продължават

Ако изберете да правите периодичен принос от поне $15 на месец, можете да изберете подарък за благодарност. Благодарим на нашите постоянни дарители на нашия уебсайт.

Това е вашият шанс да преосмислите a world beyond war
WBW Магазин
Превод на всеки език