Stephen M. Osborn tərəfindən
Bir Milad illər əvvəl bu Milad elləsi
Cəhənnəm əsgərləri buraxmaq kimi göründü
Hətta silahlarını kənara qoymaq və dostluğa inanıram.
Christmas carols bu partladılmış yer üzündə çaldı
Aç və yorğun, hər iki tərəf ev və ocaqda xəyal edir
Onun xəndəkindən çıxan gənc bir Alman, bu adamın torpağına getdi
Onun əlində bir şam yandırılan Milad ağacı idi, mahnısı səssiz bir gecə idi.
Hələ, Qərbdən heç bir atış yoxdur. Mahnı tamamlandı, ağac bir qabıqda partladı.
Sonra hər iki tərəfdən zabitlər ağaca getdi və danışdı, bir qərar verildi.
Hər iki tərəfdən kişilər, tezliklə yenidən öldürməli olduqlarına baxmayaraq, Milad bir sülh zamanı olmalıdır.
Ön tərəfdəki adamlar bir araya gəldikləri kimi, bir araya gəldi, paylaşılan mahnılar, rasyon və likör, ailə və dostların fotoşəkilləri.
Futbol bu gecə yeganə müharibə idi, Müttəfiqlər Almanlara qarşı və heç kim "qazandıqlarını" bilmir.
Gecə sevgi və qardaşlıq, qida və şnap, brendi, rom və mahnı ilə doldu.
Onlar "özləri" ilə mübarizə etdiyini başa düşərək, çox pis olduqları üçün silahlarını atmadılar.
Cəbhənin yuxarı və aşağı hissəsi yayılmış olardı, əsgər silahlarını ataraq, evə gedib çıxdı.
Generallerə səslənirəm, əgər onlar həqiqətən bir müharibə istəyirlərsə, özləri arasında mübarizə aparacaqlar.
Dörd ildəki dəhşətə son qoymaqdan əvvəl, başlamamışdı.
One Response
Budur mənim göz yaşlarım.